Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch NHEBJE 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch ABP 23:19  The sons of Hebron -- Jeriah the ruler, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
I Ch NHEBME 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch Rotherha 23:19  The sons of Hebron, Jeriah the chief, Amariah the second, Jehaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch LEB 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch RNKJV 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch Jubilee2 23:19  The sons of Hebron: Jeriah, the first, Amariah, the second, Jahaziel, the third, and Jekameam, the fourth.
I Ch Webster 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jehaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch Darby 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch ASV 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch LITV 23:19  Of the sons of Hebron, Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
I Ch Geneva15 23:19  The sonnes of Hebron were Ieriah the first, Amariah the second, Iahaziel the third, and Iekamiam the fourth.
I Ch CPDV 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
I Ch BBE 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch DRC 23:19  The sons of Hebron: Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaam the fourth.
I Ch GodsWord 23:19  Hebron's first son was Jeriah; his second was Amariah; his third was Jahaziel; his fourth was Jekameam.
I Ch JPS 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch KJVPCE 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch NETfree 23:19  The sons of Hebron:Jeriah the oldest, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch AB 23:19  Of the sons of Hebron, Jeriah was the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch AFV2020 23:19  Of the sons of Hebron, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch NHEB 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch NETtext 23:19  The sons of Hebron:Jeriah the oldest, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch UKJV 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch KJV 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch KJVA 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch AKJV 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch RLT 23:19  Of the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch MKJV 23:19  of the sons of Hebron, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch YLT 23:19  Sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch ACV 23:19  The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
I Ch VulgSist 23:19  Filii Hebron: Ieriau primus, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaam quartus.
I Ch VulgCont 23:19  Filii Hebron: Ieriau primus, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaam quartus.
I Ch Vulgate 23:19  filii Hebron Ieriau primus Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus
I Ch VulgHetz 23:19  Filii Hebron: Ieriau primus, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaam quartus.
I Ch VulgClem 23:19  Filii Hebron : Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaam quartus.
I Ch CzeBKR 23:19  Synové Hebronovi: Jeriáš kníže, Amariáš druhé, Jachaziel třetí, a Jekmaam čtvrté.
I Ch CzeB21 23:19  Synové Hebronovi: vůdce Jeriáš, druhý Amariáš, třetí Jachaziel, čtvrtý Jekameam.
I Ch CzeCEP 23:19  Synové Chebrónovi: přední Jeriáš, druhý Amarjáš, třetí Jachazíel, čtvrtý Jekameám.
I Ch CzeCSP 23:19  Synové Chebrónovi: předák Jerijáš, druhý Amarjáš, třetí Jachazíel a čtvrtý Jekameám.
I Ch PorBLivr 23:19  Os filhos de Hebrom: Jería o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jecameão o quarto.
I Ch Mg1865 23:19  Ny zanakalahin’ i Hebrona, dia Jeria no lahimatoa, Amaria no lahiaivo, Jahaziela no fahatelo, ary Jekameama no faralahy.
I Ch FinPR 23:19  Hebronin pojat olivat Jeria, päämies, Amarja toinen, Jahasiel kolmas ja Jekamam neljäs.
I Ch FinRK 23:19  Hebronin pojista ensimmäinen oli Jeria, päämies, toinen poika oli Amarja, kolmas Jahasiel ja neljäs Jekamam.
I Ch ChiSB 23:19  赫貝龍的子孫:為首的是耶黎雅,次為阿瑪黎雅,三為雅哈齊耳,四為雅刻默罕。
I Ch CopSahBi 23:19 
I Ch ChiUns 23:19  希伯伦的长子是耶利雅,次子是亚玛利亚,三子是雅哈悉,四子是耶加面。
I Ch BulVeren 23:19  Синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Язиил, третият и Екамеам, четвъртият.
I Ch AraSVD 23:19  بَنُو حَبْرُونَ: يَرِيَّا ٱلرَّأْسُ وَأَمَرْيَا ٱلثَّانِي وَيَحْزِيئِيلُ ٱلثَّالِثُ وَيَقْمَعَامُ ٱلرَّابِعُ.
I Ch Esperant 23:19  La filoj de Ĥebron: la unua estis Jerija, la dua estis Amarja, la tria estis Jaĥaziel, la kvara estis Jekameam.
I Ch ThaiKJV 23:19  บุตรชายของเฮโบรนคือ เยรียาห์ผู้เป็นหัวหน้า อามาริยาห์ที่สอง ยาฮาซีเอลที่สาม และเยคาเมอัมที่สี่
I Ch OSHB 23:19  בְּנֵ֖י חֶבְר֑וֹן יְרִיָּ֤הוּ הָרֹאשׁ֙ אֲמַרְיָ֣ה הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י וִֽיקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃
I Ch BurJudso 23:19  ဟေဗြုန်သားအကြီးကားယေရိ၊ ဒုတိယသား အာမရိ၊ တတိယ သားယဟာဇေလ၊ စတုတ္ထသားယေကမံ၊
I Ch FarTPV 23:19  پسران حبرون: یریا اول، امریا دوم، یحزیئیل سوم و یقمعام چهارم بود.
I Ch UrduGeoR 23:19  Habrūn ke chār beṭe baṛe se le kar chhoṭe tak Yariyāh, Amariyāh, Yahziyel aur Yaqamiyām the.
I Ch SweFolk 23:19  Hebrons söner var Jeria, huvudmannen, den andre Amarja, den tredje Jahasiel, och den fjärde Jekameam.
I Ch GerSch 23:19  Die Söhne Hebrons waren: Jerija, das Oberhaupt; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; und Jekameam, der vierte.
I Ch TagAngBi 23:19  Ang mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, at si Jecaman ang ikaapat.
I Ch FinSTLK2 23:19  Hebronin pojat olivat Jeria, päämies, Amarja toinen, Jahasiel kolmas ja Jekamam neljäs.
I Ch Dari 23:19  اولادۀ حِبرون: اولی یریا، دومی اَمَریا، سومی یحزیئیل و چهارمی یُقمِعام بود.
I Ch SomKQA 23:19  Wiilashii Xebroonna waxay ahaayeen Yeriyaah oo madax ahaa, iyo Amaryaah oo ahaa kii labaad, iyo Yaxasii'eel oo ahaa kii saddexaad, iyo Yeqamcaam oo ahaa kii afraad.
I Ch NorSMB 23:19  Hebrons-sønerne var Jerija hovdingen, Amarja, var den andre, Jahaziel, den tridje, og Jekamam, den fjorde.
I Ch Alb 23:19  Nga bijtë e Hebroit, Jerijahu ishte i pari, Amariahu i dyti, Jahazieli i treti dhe Jekaneami i katërti.
I Ch UyCyr 23:19  Қоһатниң үчинчи оғли Һиброн төрт оғул көргән болуп, тунҗа оғлиниң исми Йирия, иккинчи оғлиниң исми Амаря, үчинчи оғлиниң исми Яхазиел, төртинчи оғлиниң исми Йиқамъам еди.
I Ch KorHKJV 23:19  헤브론의 아들들 중에서는 첫째 여리야와 둘째 아마랴와 셋째 야하시엘과 넷째 여가므암이 있었으며
I Ch SrKDIjek 23:19  Синови Хевронови: Јерија први, Амарија други, Јазило трећи, и Јекамеам четврти.
I Ch Wycliffe 23:19  The sones of Ebron; `Jerian the firste, Amarias the secounde, Jaziel the thridde, Jethamaan the fourthe.
I Ch Mal1910 23:19  ഹെബ്രോന്റെ പുത്രന്മാരിൽ യെരീയാവു തലവനും അമൎയ്യാവു രണ്ടാമനും യഹസീയേൽ മൂന്നാമനും, യെക്കമെയാം നാലാമനും ആയിരുന്നു.
I Ch KorRV 23:19  헤브론의 아들들은 족장 여리야와 둘째 아마랴와 셋째 야하시엘과 넷째 여가므암이며
I Ch Azeri 23:19  خِبرونون اوغوللاري: ائلک اوغلو يِرئيا، ائکئنجئسي اَمَريا، اوچونجوسو يَخه‌زي‌اِل و دؤردونجوسو يِقَمعام.
I Ch SweKarlX 23:19  Hebrons barn voro: Jeria den förste, Amaria den andre, Jahasiel den tredje, och Jekameam den fjerde.
I Ch KLV 23:19  The puqloDpu' vo' Hebron: Jeriah the pIn, Amariah the cha'DIch, Jahaziel the wejDIch, je Jekameam the fourth.
I Ch ItaDio 23:19  I figliuoli di Hebron furono Ieria il primo, Amaria il secondo, Iahaziel il terzo, e Iecamam il quarto.
I Ch RusSynod 23:19  Сыновья Хеврона: первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиил и четвертый Иекамам.
I Ch CSlEliza 23:19  Сынове Хеврони: Иериав первый, Амариа вторый, Иазиил третий Иезекиа четвертый.
I Ch ABPGRK 23:19  υιοί Χεβρών Ιεριά ο άρχων Αμαρία ο δεύτερος Ιαζϊήλ ο τρίτος Ιακαμίας ο τέταρτος
I Ch FreBBB 23:19  Fils de Hébron : Jérija, le chef ; Amaria, le second ; Jahaziel, le troisième, et Jékaméam, le quatrième.
I Ch LinVB 23:19  Ebron aboti Yeria, mwana wa yambo, Amaria, mwana wa babale, Yakaziel, mwana wa basato na Yekamam, mwana wa banei.
I Ch HunIMIT 23:19  Chebrón fiai: Jerijáhú a fő, Amarja a második, Jáchazíél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
I Ch ChiUnL 23:19  希伯倫子、耶利雅爲長、次亞瑪利雅、三雅哈悉、四耶加面、
I Ch VietNVB 23:19  trong số các con trai của Hếp-rôn,Giê-ri-gia là trưởng, thứ nhì là A-ma-ria, thứ ba là Gia-ha-xi-ên và Giê-ca-mê-am thứ tư.
I Ch LXX 23:19  υἱοὶ Χεβρων Ιδουδ ὁ ἄρχων Αμαδια ὁ δεύτερος Οζιηλ ὁ τρίτος Ικεμιας ὁ τέταρτος
I Ch CebPinad 23:19  Ang mga anak nga lalake ni Hebron: si Jeria ang pangulo, si Amarias ang ikaduha, si Jahasiel ang ikatolo, ug si Jekamaan ang ikaupat.
I Ch RomCor 23:19  Fiii lui Hebron: Ieria, căpetenia; Amaria, al doilea: Iahaziel, al treilea şi Iecameam, al patrulea.
I Ch Pohnpeia 23:19  Nein Kohad pwutak kesilimen; Epron, naineki pwutak pahmen: Seraia, Amaraia, Sehasiel, oh Sekameam.
I Ch HunUj 23:19  Hebrón fiai között Jerijjáhú volt az első, Amarjá a második, Jahaziél a harmadik és Jekamám a negyedik.
I Ch GerZurch 23:19  Die Söhne Hebrons: Jeria, das Oberhaupt; dann der zweite: Amarja; der dritte: Ussiel, und der vierte: Jekameam.
I Ch PorAR 23:19  Os filhos: de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jecameão o quarto.
I Ch DutSVVA 23:19  Aangaande de kinderen van Hebron: Jeria was het hoofd, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, en Jekameam de vierde.
I Ch FarOPV 23:19  پسران حَبرُون، اولين يرِيا و دومين اَمريا و سومين يحزِيئيل و چهارمين يقمَعام.
I Ch Ndebele 23:19  Amadodana kaHebroni: OJeriya inhloko, uAmariya owesibili, uJahaziyeli owesithathu, uJekameyamu owesine.
I Ch PorBLivr 23:19  Os filhos de Hebrom: Jería o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jecameão o quarto.
I Ch Norsk 23:19  Av Hebrons sønner var Jerija overhodet, Amarja den annen, Jahasiel den tredje og Jekamam den fjerde.
I Ch SloChras 23:19  Sinovi Hebronovi: Jerija poglavar, Amarija, drugi, Jahaziel, tretji, in Jekameam, četrti.
I Ch Northern 23:19  Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel və dördüncüsü Yeqameam.
I Ch GerElb19 23:19  Die Söhne Hebrons: Jerija, das Haupt; Amarja, der zweite; Jachasiel, der dritte; und Jekamam, der vierte.
I Ch LvGluck8 23:19  Hebrona bērni bija: Jerija tas pirmais, Amarija otrais, Jeaziēls trešais, un Jakmeams ceturtais.
I Ch PorAlmei 23:19  Quanto aos filhos de Hebron, foi Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, e Jekamam o quarto.
I Ch ChiUn 23:19  希伯倫的長子是耶利雅,次子是亞瑪利亞,三子是雅哈悉,四子是耶加面。
I Ch SweKarlX 23:19  Hebrons barn voro: Jeria den förste, Amaria den andre, Jahasiel den tredje, och Jekameam den fjerde.
I Ch FreKhan 23:19  Fils de Hébron: Yeriahou, le chef, Amaria, le second, Yahaziël, le troisième, Yekameâm, le quatrième.
I Ch FrePGR 23:19  Fils d'Hébron : Jeria, le chef, Amaria, le second, Jahaziel, le troisième, et Jecameam, le quatrième.
I Ch PorCap 23:19  Filhos de Hebron: o chefe Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaziel, o terceiro, e Jecameam, o quarto.
I Ch JapKougo 23:19  ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
I Ch GerTextb 23:19  die Söhne Hebrons: Jerija das Oberhaupt, Amarja der zweite, Jahasiel der dritte, Jekameam der vierte.
I Ch Kapingam 23:19  Togo-dolu dama-daane a Kohath go Hebron, guu-hai ana dama-daane dogohaa go Jeriah, Amariah, Jahaziel, mo Jekameam.
I Ch SpaPlate 23:19  Hijos de Hebrón: Jería, el jefe, Amarías, el segundo, Jahasiel, el tercero, y Jecamaam, el cuarto.
I Ch WLC 23:19  בְּנֵ֖י חֶבְר֑וֹן יְרִיָּ֤הוּ הָרֹאשׁ֙ אֲמַרְיָ֣ה הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י וִֽיקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃
I Ch LtKBB 23:19  Hebrono sūnūs: pirmasis – Jerijas, antrasis – Amarija, trečiasis – Jahazielis ir ketvirtasis – Jekamamas.
I Ch Bela 23:19  Сыны Хэўрона: першы Ерыя і другі Амарыя, трэці Яхазііл і чацьвёрты Екамам.
I Ch GerBoLut 23:19  Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jehasiel der dritte und Jakmeam der vierte.
I Ch FinPR92 23:19  Hebronin pojista Jeria oli päämies, toinen oli Amarja, kolmas Jahasiel ja neljäs Jekameam.
I Ch SpaRV186 23:19  Los hijos de Hebrón fueron; Jeriau el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecmaán el cuatro.
I Ch NlCanisi 23:19  De zonen van Chebron waren Jeri-jáhoe, het opperhoofd, Amarja, de tweede, Jachaziël de derde, Jekamam de vierde.
I Ch GerNeUe 23:19  Von den Söhnen Hebrons war Jerija das Oberhaupt, Amarja der zweite, Jahasiël der dritte und Jekamam der vierte.
I Ch UrduGeo 23:19  حبرون کے چار بیٹے بڑے سے لے کر چھوٹے تک یریاہ، امریاہ، یحزی ایل اور یقمعام تھے۔
I Ch AraNAV 23:19  وَأَبْنَاءُ حَبْرُونَ: يَرِيَّا الْبِكْرُ، وَأَمَرْيَا الثَّانِي، وَيَحْزِيئِيلُ الثَّالِثُ، وَيَقْمَعَامُ الرَّابِعُ.
I Ch ChiNCVs 23:19  希伯伦的儿子是:长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加面。
I Ch ItaRive 23:19  Figliuoli di Hebron: Jerija, il capo; Amaria, il secondo: Jahaziel, il terzo, e Jekameam, il quarto.
I Ch Afr1953 23:19  die seuns van Hebron: Jería, die hoof, Amárja, die tweede, Jahásiël, die derde, en Jekámeam, die vierde;
I Ch RusSynod 23:19  Сыновья Хеврона: первый – Иерия и второй – Амария, третий – Иахазиил и четвертый – Иекамам.
I Ch UrduGeoD 23:19  हबरून के चार बेटे बड़े से लेकर छोटे तक यरियाह, अमरियाह, यहज़ियेल और यक़मियाम थे।
I Ch TurNTB 23:19  Hevron'un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
I Ch DutSVV 23:19  Aangaande de kinderen van Hebron: Jeria was het hoofd, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, en Jekameam de vierde.
I Ch HunKNB 23:19  Hebron fiai: Jeriáu, a családfő, Amarja a második, Jahaziél a harmadik, Jekmaán a negyedik.
I Ch Maori 23:19  O nga tama a Heperona; ko Teria te upoko, ko Amaria te tuarua, ko Tahatiere te tuatoru, ko Tekameama te tuawha.
I Ch HunKar 23:19  Hebron fiai: Jéria a fő, Amárja második, Jaháziel harmadik és Jékámám negyedik.
I Ch Viet 23:19  Con trai của Hếp-rôn là Giê-ri-gia làm trưởng; A-ma-ria thứ nhì; Gia-ha-xi-ên thứ ba; và Giê-ca-mê-am thứ tư.
I Ch Kekchi 23:19  Aˈaneb aˈin li ralal laj Hebrón: li xbe̱n, aˈan laj Jerías; li xcab, aˈan laj Amarías; li rox, aˈan laj Jahaziel; ut li xca̱, aˈan laj Jecamán.
I Ch Swe1917 23:19  Hebrons söner voro Jeria, huvudmannen, Amarja, den andre, Jahasiel, den tredje, och Jekameam, den fjärde.
I Ch CroSaric 23:19  Hebronovi sinovi: poglavar Jerija, drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekamam.
I Ch VieLCCMN 23:19  Các con ông Khép-rôn : Giơ-ri-gia-hu đứng đầu ; thứ hai là A-mác-gia ; thứ ba, Gia-kha-di-ên và thứ bốn, Giơ-cam-am.
I Ch FreBDM17 23:19  Les enfants de Hébron furent Jérija le premier, Amaria le second, Jahaziël le troisième, Jékamham le quatrième.
I Ch FreLXX 23:19  Fils d'Hébron : Jeria le premier, Amaria le second, Jéziel le troisième, Jécémias le quatrième.
I Ch Aleppo 23:19  בני חברון—יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי
I Ch MapM 23:19  בְּנֵ֖י חֶבְר֑וֹן יְרִיָּ֤הוּ הָרֹאשׁ֙ אֲמַרְיָ֣ה הַשֵּׁנִ֔י יַֽחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י וִֽיקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃
I Ch HebModer 23:19  בני חברון יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי׃
I Ch Kaz 23:19  Хебронның ұлдары: тұңғышы Ерия, екіншісі Амариях, үшіншісі Яхазиел, төртіншісі Екамам болды.
I Ch FreJND 23:19  Fils de Hébron : Jerija, le chef ; Amaria, le second ; Jakhaziel, le troisième ; et Jekamham, le quatrième.
I Ch GerGruen 23:19  Chebrons Söhne sind: das Oberhaupt Jeriahu, Amarja, der zweite, Jachaziel, der dritte, und Jekamam, der vierte.
I Ch SloKJV 23:19  Izmed Hebrónovih sinov: prvi Jerijá, drugi Amarjá, tretji Jahaziél in četrti Jekamám.
I Ch Haitian 23:19  Men pitit Ebwon yo: Premye a te rele Jerija, dezyèm lan Amarya, twazyèm lan Jakazyèl, katriyèm lan Jekameam.
I Ch FinBibli 23:19  Hebronin lapset: Jeria ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas ja Jakneam neljäs.
I Ch SpaRV 23:19  Los hijos de Hebrón: Jería el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, y Jecamán el cuarto.
I Ch WelBeibl 23:19  Meibion Hebron: Ierïa oedd yr hynaf, Amareia yn ail, Iachsiel yn drydydd, ac Icameam yn bedwerydd.
I Ch GerMenge 23:19  die Söhne Hebrons: Jerija, das Oberhaupt, Amarja der zweite, Ussiel der dritte, Jekameam der vierte.
I Ch GreVamva 23:19  Οι υιοί του Χεβρών ήσαν Ιερίας ο πρώτος, Αμαρίας ο δεύτερος, Ιααζιήλ ο τρίτος και Ιεκαμεάμ ο τέταρτος.
I Ch UkrOgien 23:19  Сини Хевронові: Єрійя — голова, Амарія — другий, Яхазіїл — третій, і Єкам'ам — четвертий.
I Ch FreCramp 23:19  Fils d'Hébron : Jériaü, le chef ; Amarias, le second ; Jahaziel, le troisième et Jecmaam, le quatrième, —
I Ch SrKDEkav 23:19  Синови Хевронови: Јерија први, Амарија други, Јазило трећи, и Јекамеам четврти.
I Ch PolUGdan 23:19  Synowie Chebrona: pierwszy Jeriasz, drugi Amariasz, trzeci Jachaziel, a czwarty Jekameam.
I Ch FreSegon 23:19  Fils d'Hébron: Jerija, le chef; Amaria, le second; Jachaziel, le troisième; et Jekameam, le quatrième. -
I Ch SpaRV190 23:19  Los hijos de Hebrón: Jería el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, y Jecamán el cuarto.
I Ch HunRUF 23:19  Hebrón fiai között Jerijjá volt az első, Amarjá a második, Jahazíél a harmadik, és Jekamám a negyedik.
I Ch DaOT1931 23:19  Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
I Ch TpiKJPB 23:19  Bilong ol pikinini man bilong Hibron, Jeraia namba wan, Amaraia namba tu, Jahasiel namba tri, na Jekameam namba foa.
I Ch DaOT1871 23:19  Hebrons Sønner vare: Jerija den første, Amaria den anden, Jehasiel den tredje og Jekameam den fjerde.
I Ch FreVulgG 23:19  Fils d’Hébron : Jériaü le premier, Amarias le second, Jahaziel le troisième, Jecmaam le quatrième.
I Ch PolGdans 23:19  Synowie Hebronowi: Jeryjasz pierwszy, Amaryjasz wtóry, Jehazyjel trzeci, a Jekmaan czwarty.
I Ch JapBungo 23:19  ヘブロンの子等は長子はヱリヤ その次はアマリヤ その三はヤハジエル その四はヱカメアム
I Ch GerElb18 23:19  Die Söhne Hebrons: Jerija, das Haupt; Amarja, der zweite; Jachasiel, der dritte; und Jekamam, der vierte.