|
I Ch
|
AB
|
24:7 |
And the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
ABP
|
24:7 |
And [4came forth 3lot 1the 2first] to Jehoiarib; to Jedaiah the second,
|
|
I Ch
|
ACV
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
AFV2020
|
24:7 |
Now the lot for the first course came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
AKJV
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
ASV
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
BBE
|
24:7 |
Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
|
|
I Ch
|
CPDV
|
24:7 |
Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
DRC
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
|
|
I Ch
|
Darby
|
24:7 |
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
|
|
I Ch
|
Geneva15
|
24:7 |
And the first lot fell to Iehoiarib, and the second to Iedaiah,
|
|
I Ch
|
GodsWord
|
24:7 |
The first lot drawn was for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
|
|
I Ch
|
JPS
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;
|
|
I Ch
|
Jubilee2
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
KJV
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
KJVA
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
KJVPCE
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
LEB
|
24:7 |
And the first lot went out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
LITV
|
24:7 |
And the first lot came out for Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
MKJV
|
24:7 |
Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
NETfree
|
24:7 |
The first lot went to Jehoiarib,the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
NETtext
|
24:7 |
The first lot went to Jehoiarib,the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
NHEB
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
NHEBJE
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
NHEBME
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
RLT
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
RNKJV
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
RWebster
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
Rotherha
|
24:7 |
So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
|
|
I Ch
|
UKJV
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
Webster
|
24:7 |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
|
|
I Ch
|
YLT
|
24:7 |
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
|
|
I Ch
|
ABPGRK
|
24:7 |
και εξήλθεν ο κλήρος ο πρώτος τω Ιωαρείβ τω Ιεδεία ο δεύτερος
|
|
I Ch
|
Afr1953
|
24:7 |
En die eerste lot het uitgekom vir Jójarib, die tweede vir Jedája,
|
|
I Ch
|
Alb
|
24:7 |
I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
|
|
I Ch
|
Aleppo
|
24:7 |
ויצא הגורל הראשון ליהויריב {ס} לידעיה השני {ס}
|
|
I Ch
|
AraNAV
|
24:7 |
وَوَقَعَتِ القُرْعَةُ الأُولَى عِنْدَ إِلْقَائِهَا لِيَهُويَارِيبَ، وَالثَّانِيَةُ لِيَدْعِيَا.
|
|
I Ch
|
AraSVD
|
24:7 |
فَخَرَجَتِ ٱلْقُرْعَةُ ٱلْأُولَى لِيَهُويَارِيبَ. ٱلثَّانِيَةُ لِيَدْعِيَا.
|
|
I Ch
|
Azeri
|
24:7 |
بئرئنجي پوشک يِهويارئبه، ائکئنجئسي يِدَعيايا،
|
|
I Ch
|
Bela
|
24:7 |
І выйшла першае жэрабя Егаярыву, другое Едаі,
|
|
I Ch
|
BulVeren
|
24:7 |
И първият жребий излезе за Йоярив, вторият – за Едая,
|
|
I Ch
|
BurJudso
|
24:7 |
ပဌမသူယောယာရိပ်၊ ဒုတိယသူယေဒါယ၊
|
|
I Ch
|
CSlEliza
|
24:7 |
И изыде жребий первый Иоариму, Иедию вторый,
|
|
I Ch
|
CebPinad
|
24:7 |
Karon ang unang palad migula ngadto kang Joiarib, ang ikaduha ngadto kang Jedaia.
|
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
24:7 |
第一签抽出来的是耶何雅立,第二签是耶大雅,
|
|
I Ch
|
ChiSB
|
24:7 |
中籤的:首為約雅黎布,次為耶達雅,
|
|
I Ch
|
ChiUn
|
24:7 |
掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,
|
|
I Ch
|
ChiUnL
|
24:7 |
掣籤而得者、首耶何雅立、次耶大雅、
|
|
I Ch
|
ChiUns
|
24:7 |
掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,
|
|
I Ch
|
CroSaric
|
24:7 |
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
|
|
I Ch
|
DaOT1871
|
24:7 |
Den første Lod kom ud for Jojarib, den anden for Jedaja,
|
|
I Ch
|
DaOT1931
|
24:7 |
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
|
|
I Ch
|
Dari
|
24:7 |
بیست و چهار گروه به حکم قرعه به ترتیب زیر تعیین شدند: قرعۀ اول بنام دستۀ یَهویاریب افتاد و قرعۀ دوم بنام دستۀ یَدَعیا.
|
|
I Ch
|
DutSVV
|
24:7 |
Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
|
|
I Ch
|
DutSVVA
|
24:7 |
Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
|
|
I Ch
|
Esperant
|
24:7 |
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
|
|
I Ch
|
FarOPV
|
24:7 |
و قرعه اول براي يهُوَياريب بيرون آمد و دوم براي يدَعيا،
|
|
I Ch
|
FarTPV
|
24:7 |
بیست و چهار خانواده به ترتیب زیر برحسب قرعه به وظایف خود گماشته شدند: 1) یهویاریب؛ 2) یعدیا؛ 3) حاریم؛ 4) سعوریم؛ 5) ملکیه؛ 6) میامین؛ 7) هقوص؛ 8) ابیا؛ 9) یشوع؛ 10) شکنیا؛ 11) الیاشیب؛ 12) یاقیم؛ 13) حُفه؛ 14) یشبآب؛ 15) بلجه؛ 16) اِمیر؛ 17) حیزیر؛ 18) هِفصیص؛ 19) فتحیا؛ 20) یَحزَقیئیل؛ 21) یاکین؛ 22) جامول؛ 23) دلایا؛ 24) معزیا.
|
|
I Ch
|
FinBibli
|
24:7 |
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
|
|
I Ch
|
FinPR
|
24:7 |
Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
|
|
I Ch
|
FinPR92
|
24:7 |
Ensimmäinen arpa osui Jehojaribille, toinen Jedajalle,
|
|
I Ch
|
FinRK
|
24:7 |
Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
|
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
24:7 |
Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
|
|
I Ch
|
FreBBB
|
24:7 |
Le premier sort échut à Jojarib ; le second à Jédaïa ;
|
|
I Ch
|
FreBDM17
|
24:7 |
Le premier sort donc échut à Jéhojarib, le second à Jédahia,
|
|
I Ch
|
FreCramp
|
24:7 |
Le premier sort échut à Joïarib, le deuxième à Jédéï,
|
|
I Ch
|
FreJND
|
24:7 |
Et le premier sort échut à Jehoïarib ; le second, à Jedahia ;
|
|
I Ch
|
FreKhan
|
24:7 |
Yoïarib fut indiqué le premier par le sort, Yedaïa le second;
|
|
I Ch
|
FreLXX
|
24:7 |
Le sort désigna en premier lieu Joarim ; le second fut Jedia,
|
|
I Ch
|
FrePGR
|
24:7 |
Et le premier bulletin sortit pour Jojarib ; pour Jedaïa le second ;
|
|
I Ch
|
FreSegon
|
24:7 |
Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;
|
|
I Ch
|
FreVulgG
|
24:7 |
Ainsi le premier sort échut à Joïarib, le second à Jédéi,
|
|
I Ch
|
GerBoLut
|
24:7 |
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
|
|
I Ch
|
GerElb18
|
24:7 |
Und das erste Los kam heraus für Jehojarib, für Jedaja das zweite,
|
|
I Ch
|
GerElb19
|
24:7 |
Und das erste Los kam heraus für Jehojarib, für Jedaja das zweite,
|
|
I Ch
|
GerGruen
|
24:7 |
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
|
|
I Ch
|
GerMenge
|
24:7 |
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
|
|
I Ch
|
GerNeUe
|
24:7 |
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
|
|
I Ch
|
GerSch
|
24:7 |
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
|
|
I Ch
|
GerTextb
|
24:7 |
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
|
|
I Ch
|
GerZurch
|
24:7 |
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
|
|
I Ch
|
GreVamva
|
24:7 |
Ο πρώτος δε κλήρος εξήλθεν εις τον Ιωϊαρείβ, ο δεύτερος εις τον Ιεδαΐαν,
|
|
I Ch
|
Haitian
|
24:7 |
Men nan ki lòd vennkat gwoup yo te soti lè yo fin piye: Jeoyarib soti premye, Jedaja dezyèm,
|
|
I Ch
|
HebModer
|
24:7 |
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
|
|
I Ch
|
HunIMIT
|
24:7 |
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
|
|
I Ch
|
HunKNB
|
24:7 |
Az első sorsvetés Jojáribra esett, a második Jedeire,
|
|
I Ch
|
HunKar
|
24:7 |
Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
|
|
I Ch
|
HunRUF
|
24:7 |
Az első sorshúzás Jójáríbra esett, a második Jedajára,
|
|
I Ch
|
HunUj
|
24:7 |
Az első sorshúzás Jehójáribra esett, a második Jedajára,
|
|
I Ch
|
ItaDio
|
24:7 |
La prima sorte adunque scadde a Ioiarib, la seconda a Iedaia,
|
|
I Ch
|
ItaRive
|
24:7 |
Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;
|
|
I Ch
|
JapBungo
|
24:7 |
第一の籤はヨアリブに當り第二はヱダヤに當り
|
|
I Ch
|
JapKougo
|
24:7 |
第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、
|
|
I Ch
|
KLV
|
24:7 |
DaH the wa'Dich lot ghoSta' vo' Daq Jehoiarib, the cha'DIch Daq Jedaiah,
|
|
I Ch
|
Kapingam
|
24:7 |
Deenei di hagatau gi-lala nia hagabuulinga madahaanau e-madalua maa-haa ang-gi nadau waawa moomee:1. Jehoiarib 2. Jedaiah 3. Harim 4. Seorim 5. Malchijah 6. Mijamin 7. Hakkoz 8. Abijah 9. Jeshua 10. Shecaniah 11. Eliashib 12. Jakim 13. Huppah 14. Jeshebeab 15. Bilgah 16. Immer 17. Hezir 18. Happizzez 19. Pethahiah 20. Jehezkel 21. Jachin 22. Gamul 23. Delaiah 24. Maaziah
|
|
I Ch
|
Kaz
|
24:7 |
Жеребелер мына ретпен түсті: біріншісі Ехоярипке, екіншісі Едаяхқа,
|
|
I Ch
|
Kekchi
|
24:7 |
Nak queˈbu̱lic li xbe̱n li quitzˈak cˈanjelac, aˈan laj Joiarib; ut li xcab, aˈan laj Jedaías;
|
|
I Ch
|
KorHKJV
|
24:7 |
이제 첫째로 제비 뽑힌 자는 여호야립이요, 둘째는 여다야요,
|
|
I Ch
|
KorRV
|
24:7 |
첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
|
|
I Ch
|
LXX
|
24:7 |
καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πρῶτος τῷ Ιαριβ τῷ Ιδεϊα ὁ δεύτερος
|
|
I Ch
|
LinVB
|
24:7 |
Babeti zeke : Yoyarib, moto abimi liboso ; wa babale Yedaya,
|
|
I Ch
|
LtKBB
|
24:7 |
Dvidešimt keturių skyrių paskyrimas burtų keliu buvo padarytas tokia eile: Jehojaribas, Jedaja,
|
|
I Ch
|
LvGluck8
|
24:7 |
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
|
|
I Ch
|
Mal1910
|
24:7 |
ഒന്നാമത്തെ ചീട്ട് യെഹോയാരീബിന്നും രണ്ടാമത്തേതു യെദായാവിന്നും
|
|
I Ch
|
Maori
|
24:7 |
Na, ko te putanga o te rota tuatahi, no Tehoiaripi; ko te tuarua no Iraia,
|
|
I Ch
|
MapM
|
24:7 |
וַיֵּצֵ֞א הַגּוֹרָ֤ל הָֽרִאשׁוֹן֙ לִיה֣וֹיָרִ֔יב לִידַֽעְיָ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃
|
|
I Ch
|
Mg1865
|
24:7 |
Ny loka voalohany dia azon’ i Joariba, ny faharoa an’ i Jedaia,
|
|
I Ch
|
Ndebele
|
24:7 |
Inkatho yokuqala yasiphumela uJehoyaribi, eyesibili uJedaya,
|
|
I Ch
|
NlCanisi
|
24:7 |
Het eerste lot viel op Jehojarib, het tweede op Jedaja,
|
|
I Ch
|
NorSMB
|
24:7 |
Fyrste luten fall på Jojarib, den andre på Jedaja,
|
|
I Ch
|
Norsk
|
24:7 |
Det første lodd kom ut for Jojarib, det annet for Jedaja,
|
|
I Ch
|
Northern
|
24:7 |
Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
|
|
I Ch
|
OSHB
|
24:7 |
וַיֵּצֵ֞א הַגּוֹרָ֤ל הָרִאשׁוֹן֙ לִיה֣וֹיָרִ֔יב לִֽידַעְיָ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃
|
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
24:7 |
Iet duwen koasoandien pwihn en peneinei rieisek pahieu me arail pwukoa doadoahk kileldier: 1) Sehoiarip; 2) Sedaia; 3) Arim; 4) Seorim; 5) Malkaisa; 6) Misamin; 7) Akkos; 8) Apaisa; 9) Sesua; 10) Sekanaia; 11) Eliasip; 12) Sakim; 13) Uppa; 14) Sesepeap; 15) Pilka; 16) Immer; 17) Esir; 18) Apises; 19) Pedahaia; 20) Seheskel; 21) Sakin; 22) Kamul; 23) Delaia; 24) Maasaia.
|
|
I Ch
|
PolGdans
|
24:7 |
I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
|
|
I Ch
|
PolUGdan
|
24:7 |
Pierwszy los padł na Jehojariba, drugi na Jedajasza;
|
|
I Ch
|
PorAR
|
24:7 |
Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
|
|
I Ch
|
PorAlmei
|
24:7 |
E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
|
|
I Ch
|
PorBLivr
|
24:7 |
E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;
|
|
I Ch
|
PorBLivr
|
24:7 |
E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;
|
|
I Ch
|
PorCap
|
24:7 |
A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedaías,
|
|
I Ch
|
RomCor
|
24:7 |
Cel dintâi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea, pentru Iedaia;
|
|
I Ch
|
RusSynod
|
24:7 |
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
|
|
I Ch
|
RusSynod
|
24:7 |
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй – Иедаии,
|
|
I Ch
|
SloChras
|
24:7 |
Prvi žreb pa je zadel Jehojariba, drugi Jedaja,
|
|
I Ch
|
SloKJV
|
24:7 |
Torej prvi žreb je izšel za Jojaríba, drugi za Jedajája,
|
|
I Ch
|
SomKQA
|
24:7 |
Haddaba saamigii kowaad wuxuu u soo baxay Yehooyaariib, kii labaadna Yedacyaah,
|
|
I Ch
|
SpaPlate
|
24:7 |
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
|
|
I Ch
|
SpaRV
|
24:7 |
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
|
|
I Ch
|
SpaRV186
|
24:7 |
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
|
|
I Ch
|
SpaRV190
|
24:7 |
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
|
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
24:7 |
И паде први жреб на Јојарива, други на Једају,
|
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
24:7 |
И паде први ждријеб на Јојарива, други на Једају,
|
|
I Ch
|
Swe1917
|
24:7 |
Den första lotten föll ut för Jojarib, den andra för Jedaja,
|
|
I Ch
|
SweFolk
|
24:7 |
Den första lotten föll på Jojarib, den andra på Jedaja,
|
|
I Ch
|
SweKarlX
|
24:7 |
Och förste lotten föll uppå Jojarib, den andre uppå Jedaja;
|
|
I Ch
|
SweKarlX
|
24:7 |
Och förste lotten föll uppå Jojarib, den andre uppå Jedaja;
|
|
I Ch
|
TagAngBi
|
24:7 |
Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;
|
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
24:7 |
ฉลากแรกตกกับเยโฮยาริบ ที่สองตกแก่เยดายาห์
|
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
24:7 |
Nau namba wan satu i kam ausait long Jehoiarip, namba tu long Jedea,
|
|
I Ch
|
TurNTB
|
24:7 |
Birinci kura Yehoyariv'e düştü, İkincisi Yedaya'ya.
|
|
I Ch
|
UkrOgien
|
24:7 |
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
|
|
I Ch
|
UrduGeo
|
24:7 |
1۔ یہویریب، 2۔ یدعیاہ،
|
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
24:7 |
1. यहूयरीब, 2. यदायाह,
|
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
24:7 |
1. Yahūyarīb, 2. Yadāyāh,
|
|
I Ch
|
UyCyr
|
24:7 |
Биринчи чәк Йиһоярибқа, иккинчи чәк Йидаяға,
|
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
24:7 |
Thăm thứ nhất trúng Giơ-hô-gia-ríp, thứ hai trúng Giơ-đa-gia ;
|
|
I Ch
|
Viet
|
24:7 |
Cái năm thứ nhứt trúng nhằm Giê-hô-gia-ríp; cái thăm thứ nhì nhằm Giê-đa-ê-gia;
|
|
I Ch
|
VietNVB
|
24:7 |
Thăm thứ nhất trúng Giê-hô-gia-ríp;thăm thứ nhì vào Giê-đa-ê-gia;
|
|
I Ch
|
WLC
|
24:7 |
וַיֵּצֵ֞א הַגּוֹרָ֤ל הָרִאשׁוֹן֙ לִיה֣וֹיָרִ֔יב לִֽידַעְיָ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃
|
|
I Ch
|
WelBeibl
|
24:7 |
A dyma'r drefn fel cawson nhw eu dewis: 1.Iehoiarif13.Chwpa 2.Idaïa14.Ieshebëa 3.Charîm15.Bilga 4.Seorîm16.Immer 5.Malcîa17.Chesir 6.Miamin18.Hapitsets 7.Hacots19.Pethacheia 8.Abeia20.Iechescel 9.Ieshŵa21.Iachîn 10.Shechaneia22.Gamwl 11.Eliashif23.Delaia 12.Iacîm24.Maaseia
|
|
I Ch
|
Wycliffe
|
24:7 |
Forsothe the firste lot yede out to Joiarib, the secounde to Jedeie,
|