I Ch
|
RWebster
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
4:13 |
The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
ABP
|
4:13 |
And the sons of Kenez -- Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel -- Hathath.
|
I Ch
|
NHEBME
|
4:13 |
The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
Rotherha
|
4:13 |
And, the sons of Kenaz, were Othniel, and Seraiah,—and, the sons of Othniel, Hathath.
|
I Ch
|
LEB
|
4:13 |
The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
RNKJV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
4:13 |
The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath
|
I Ch
|
Webster
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
Darby
|
4:13 |
— And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
ASV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
LITV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the son of Othniel was Hathath.
|
I Ch
|
Geneva15
|
4:13 |
And the sonnes of Kenaz were Othniel and Zeraiah, and the sonne of Othniel, Hathath.
|
I Ch
|
CPDV
|
4:13 |
Now the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai.
|
I Ch
|
BBE
|
4:13 |
And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
DRC
|
4:13 |
And the sons of Cenez were Othoniel, and Saraia. And the sons of Othoniel, Hathath, and Maonathi.
|
I Ch
|
GodsWord
|
4:13 |
Kenaz's sons were Othniel and Seraiah. The sons of Othniel were Hathath and Meonothai.
|
I Ch
|
JPS
|
4:13 |
And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
NETfree
|
4:13 |
The sons of Kenaz:Othniel and Seraiah.The sons of Othniel:Hathath and Meonothai.
|
I Ch
|
AB
|
4:13 |
And the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai,
|
I Ch
|
AFV2020
|
4:13 |
And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the son of Othniel was Hathath.
|
I Ch
|
NHEB
|
4:13 |
The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
NETtext
|
4:13 |
The sons of Kenaz:Othniel and Seraiah.The sons of Othniel:Hathath and Meonothai.
|
I Ch
|
UKJV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
KJV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
KJVA
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
AKJV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
RLT
|
4:13 |
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
|
I Ch
|
MKJV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the son of Othniel was Hathath.
|
I Ch
|
YLT
|
4:13 |
And sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
ACV
|
4:13 |
And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
4:13 |
Os filhos de Quenaz foram: Otniel e Seraías. Os filhos de Otniel: Hatate e Meonotai .
|
I Ch
|
Mg1865
|
4:13 |
Ary ny zanakalahin’ i Kenaza dia Otniela sy Seraia; ary ny zanakalahin’ i Otniela dia Hatata.
|
I Ch
|
FinPR
|
4:13 |
Ja Kenaan pojat olivat Otniel ja Seraja. Ja Otnielin pojat olivat: Hatat.
|
I Ch
|
FinRK
|
4:13 |
Kenasin pojat olivat Otniel ja Seraja, ja Otnielin pojat olivat Hatat ja Meonotai.
|
I Ch
|
ChiSB
|
4:13 |
刻納次的兒子:敖特尼耳和色辣雅;敖特尼耳的兒子:哈塔特和毛諾泰。
|
I Ch
|
ChiUns
|
4:13 |
基纳斯的儿子是俄陀聂、西莱雅。俄陀聂的儿子是哈塔。
|
I Ch
|
BulVeren
|
4:13 |
Синове на Кенез: Готониил и Сарая, а син на Готониил: Атат.
|
I Ch
|
AraSVD
|
4:13 |
وَٱبْنَا قَنَازَ: عُثْنِيئِيلُ وَسَرَايَا، وَٱبْنُ عُثْنِيئِيلَ حَثَاثُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
4:13 |
La filoj de Kenaz estis: Otniel kaj Seraja; la filo de Otniel estis Ĥatat.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
4:13 |
บุตรชายของเคนัส คือโอทนีเอล และเสไรอาห์ และบุตรชายของโอทนีเอล คือฮาธาท
|
I Ch
|
OSHB
|
4:13 |
וּבְנֵ֣י קְנַ֔ז עָתְנִיאֵ֖ל וּשְׂרָיָ֑ה וּבְנֵ֥י עָתְנִיאֵ֖ל חֲתַֽת׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
4:13 |
ကေနတ်သားကား ဩသံယေလနှင့်စရာယ တည်း။ ဩသံယေလသားကား ဟာသတ်နှင့်မောနောသဲ တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
4:13 |
عتنئیل و سرایا پسران قناز بودند. عتنئیل پدر حتات و
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
4:13 |
Qanaz ke beṭe Ġhutniyel aur Sirāyāh the. Ġhutniyel ke beṭoṅ ke nām Hatat aur Maūnātī the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
4:13 |
Kenas söner var Otniel och Seraja. Otniels son var Hatat.
|
I Ch
|
GerSch
|
4:13 |
Und die Söhne des Kenas: Otniel und Seraja. Und die Söhne Otniels: Chatat.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
4:13 |
At ang mga anak ni Cenez: si Othniel, at si Seraiah; at ang anak ni Othniel; si Hathath.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
4:13 |
Kenaan pojat olivat Otniel ja Seraja. Otnielin pojat olivat: Hatat.
|
I Ch
|
Dari
|
4:13 |
عُتنِئیل و سَرایا پسران قناز بودند. عُتنِئیل پدر حَتات،
|
I Ch
|
SomKQA
|
4:13 |
Wiilashii Qenasna waxay ahaayeen, Cotnii'eel, iyo Seraayaah, oo Cotnii'eelna wuxuu dhalay Xatad.
|
I Ch
|
NorSMB
|
4:13 |
Og sønerne hans Kenaz var Otniel og Seraja; og son åt Otniel var Hatat.
|
I Ch
|
Alb
|
4:13 |
Bijtë e Kenazit ishin Othnieli dhe Serajahu. Bijtë e Othnielit ishin Hathathi,
|
I Ch
|
UyCyr
|
4:13 |
Қеназниң Отниел вә Сирая исимлиқ оғуллири бар еди. Отниелниң болса, Хатат вә Мионотай исимлиқ оғуллири бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
4:13 |
그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요, 옷니엘의 아들들은 하닷이더라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
4:13 |
А синови Кенезови бјеху Готонило и Сераја. А синови Готонилови: Атат.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
4:13 |
Forsothe the sones of Cenez weren Othonyel, and Saraia.
|
I Ch
|
Mal1910
|
4:13 |
കെനസ്സിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഒത്നീയേൽ, സെരായാവു; ഒത്നീയേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഹഥത്ത്.
|
I Ch
|
KorRV
|
4:13 |
그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요 옷니엘의 아들은 하닷이며
|
I Ch
|
Azeri
|
4:13 |
قِنهزئن اوغوللاري: عوتنياِل و سِرايا. عوتنياِلئن اوغوللاري خَتَت و
|
I Ch
|
SweKarlX
|
4:13 |
Kenas barn voro: Athniel och Seraja. Athniels barn voro: Hathath.
|
I Ch
|
KLV
|
4:13 |
The puqloDpu' vo' Kenaz: Othniel, je Seraiah. The puqloDpu' vo' Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
ItaDio
|
4:13 |
Ed i figliuoli di Chenaz furono Otniel e Seraia. Ed i figliuoli di Otniel furono Hatat,
|
I Ch
|
RusSynod
|
4:13 |
Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
4:13 |
Сынове же Кенезиины: Гофониил и Сараиа. Сынове же Гофониилевы Афаф.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
4:13 |
και υιοί Κενέζ Γοθονιήλ και Σαραϊα και υιοί Γοθονιήλ Αθέθ
|
I Ch
|
FreBBB
|
4:13 |
Fils de Kénaz : Othniel et Séraïa. Fils d'Othniel : Hathath.
|
I Ch
|
LinVB
|
4:13 |
Keniz aboti Otniel na Seraya. Ot-niel aboti Kata na Meonotai.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
4:13 |
És Kenaz fiai: Otniél és Szerája; és Otniél fiai: Chatát.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
4:13 |
基納斯子俄陀聶、西萊雅、俄陀聶子哈塔、
|
I Ch
|
VietNVB
|
4:13 |
Các con trai của Kê-na là:Ốt-ni-ên và Sê-ra-gia.Con trai của Ốt-ni-ên là:Ha-thát.
|
I Ch
|
LXX
|
4:13 |
καὶ υἱοὶ Κενεζ Γοθονιηλ καὶ Σαραια καὶ υἱοὶ Γοθονιηλ Αθαθ
|
I Ch
|
CebPinad
|
4:13 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Cenes: si Othniel ug si Seraiah. Ug ang mga anak nga lalake ni Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
RomCor
|
4:13 |
Fiii lui Chenaz: Otniel şi Seraia. Fiul lui Otniel: Hatat.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
4:13 |
Kenas naineki pwutak riemen, Odniel oh Seraia. Odniel pil naineki pwutak riemen, Adad oh Meonodai.
|
I Ch
|
HunUj
|
4:13 |
Kenaz fiai Otniél és Szerájá voltak. Otniél fia Hatat volt.
|
I Ch
|
GerZurch
|
4:13 |
Die Söhne des Kenas: Othniel und Seraja. Die Söhne Othniels: Hathath und Meonothai. (a) Jos 15:17
|
I Ch
|
PorAR
|
4:13 |
Os filhos de Quenaz: Otniel e Seraías; e Otniel foi pai de Hatate
|
I Ch
|
DutSVVA
|
4:13 |
En de kinderen van Kenaz waren Othniël en Seraja; en de kinderen van Othniël, Hathath.
|
I Ch
|
FarOPV
|
4:13 |
و پسران قَناز و عُتنِيئِيل و سَرايا بودند؛ و پسر عُتنيئيل حَتَات.
|
I Ch
|
Ndebele
|
4:13 |
Lamadodana kaKenazi: O-Othiniyeli loSeraya. Lamadodana kaOthiniyeli: UHathathi.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
4:13 |
Os filhos de Quenaz foram: Otniel e Seraías. Os filhos de Otniel: Hatate e Meonotai .
|
I Ch
|
Norsk
|
4:13 |
Og Kenas' sønner var Otniel og Seraja, og Otniels sønn var Hatat.
|
I Ch
|
SloChras
|
4:13 |
In sinova Kenazova: Otniel in Seraja; in sin Otnielov: Hatat.
|
I Ch
|
Northern
|
4:13 |
Qenazın oğulları: Otniel və Seraya. Otnielin oğulları Xatat və
|
I Ch
|
GerElb19
|
4:13 |
Und die Söhne Kenas': Othniel und Seraja. Und die Söhne Othniels: Hathath.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
4:13 |
Un Ķenasa bērni bija: Otniēls un Seraja. Un Otniēļa bērni bija: Atats.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
4:13 |
E foram os filhos de Kenas: Othniel e Seraias; e filhos de Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
ChiUn
|
4:13 |
基納斯的兒子是俄陀聶、西萊雅。俄陀聶的兒子是哈塔。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
4:13 |
Kenas barn voro: Athniel och Seraja. Athniels barn voro: Hathath.
|
I Ch
|
FreKhan
|
4:13 |
Kenaz eut pour fils Othoniel et Seraïa. Les fils d’Othoniel furent Hatath…
|
I Ch
|
FrePGR
|
4:13 |
Et les fils de Kenaz : Othniel et Seraïa. Et les fils d'Hothniel : Hathath.
|
I Ch
|
PorCap
|
4:13 |
Filhos de Quenaz: Oteniel e Seraías. Filhos de Oteniel: Hatat
|
I Ch
|
JapKougo
|
4:13 |
ケナズの子らはオテニエルとセラヤ。オテニエルの子らはハタテとメオノタイ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
4:13 |
Und die Söhne Kenas waren: Othniel und Seraja, und die Söhne Othniels: Hathad.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
4:13 |
Hijos de Quenaz: Otoniel y Saraías. Hijo de Otoniel: Hatat (y Maonatí).
|
I Ch
|
Kapingam
|
4:13 |
Kenaz guu-hai ana dama-daane dogolua go Othniel mo Seraiah. Othniel guu-hai labelaa ana dama-daane dogolua go Hathath mo Meonothai.
|
I Ch
|
WLC
|
4:13 |
וּבְנֵ֣י קְנַ֔ז עָתְנִיאֵ֖ל וּשְׂרָיָ֑ה וּבְנֵ֥י עָתְנִיאֵ֖ל חֲתַֽת׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
4:13 |
Kenazo sūnūs: Otnielis ir Seraja. Otnielio sūnus – Hatatas.
|
I Ch
|
Bela
|
4:13 |
Сыны Кеназа: Гатанііл і Сэрая. Сын Гатанііла: Хатаат.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
4:13 |
Die Kinder Kenas waren: Athniel und Seraja. Die Kinder aber Athniels waren Hathath.
|
I Ch
|
FinPR92
|
4:13 |
Kenasin pojat olivat Otniel ja Seraja, ja Otnielin pojat olivat Hatat ja Meonotai.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
4:13 |
Los hijos de Cenes fueron Otoniel, y Saraías. Los hijos de Otoniel, Hatat,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
4:13 |
De zonen van Kenaz waren Otniël en Seraja; de zoon van Otniël was Chatat.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
4:13 |
Die Söhne von Kenas waren Otniël und Seraja, die Söhne von Otniël Hatat und Meonotai,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
4:13 |
قنز کے بیٹے غُتنی ایل اور سرایاہ تھے۔ غُتنی ایل کے بیٹوں کے نام حتت اور معوناتی تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
4:13 |
وَابْنَا قَنَازَ هُمَا: عُثْنِيئِيلُ وَسَرَايَا. وَأَنْجَبَ عُثْنِيئِيلُ حَثَاثَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
4:13 |
基纳斯的儿子是俄陀聂和西莱雅;俄陀聂的儿子是哈塔和悯挪太。
|
I Ch
|
ItaRive
|
4:13 |
Figliuoli di Kenaz: Othniel e Seraia. Figliuoli di Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
Afr1953
|
4:13 |
En die seuns van Kenas was Otniël en Serája; en die seuns van Otniël: Hatat en Meonótai.
|
I Ch
|
RusSynod
|
4:13 |
Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила Хафаф.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
4:13 |
क़नज़ के बेटे ग़ुतनियेल और सिरायाह थे। ग़ुतनियेल के बेटों के नाम हतत और मऊनाती थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
4:13 |
Kenaz'ın oğulları: Otniel, Seraya. Otniel'in oğulları: Hatat ve Meonotay. Meonotay Ofra'nın babasıydı. Seraya Ge-Haraşim'in kurucusu Yoav'ın babasıydı. Bunlar el işlerinde becerikli kişilerdi.
|
I Ch
|
DutSVV
|
4:13 |
En de kinderen van Kenaz waren Othniel en Seraja; en de kinderen van Othniel, Hathath.
|
I Ch
|
HunKNB
|
4:13 |
Kenez fiai Otoniel és Szárája voltak. Otoniel fiai Hátát és Maonáti voltak.
|
I Ch
|
Maori
|
4:13 |
Na, ko nga tama a Kenaha; ko Otoniere, ko Heraia: na, ko nga tama a Otoniere; ko Hatata.
|
I Ch
|
HunKar
|
4:13 |
Kénáz fiai: Othniel és Serája; Othniel fia: Hatát.
|
I Ch
|
Viet
|
4:13 |
Con trai của Kê-na là Oát-ni-ên và Sê-ra-gia. Con trai của Oát-ni-ên là Ha-thát.
|
I Ch
|
Kekchi
|
4:13 |
Eb li ralal laj Cenaz, aˈaneb laj Otoniel ut laj Seraías. Eb li ralal laj Otoniel, aˈaneb laj Hatat,
|
I Ch
|
Swe1917
|
4:13 |
Och Kenas söner voro Otniel och Seraja. Otniels söner voro Hatat.
|
I Ch
|
CroSaric
|
4:13 |
A Kenazovi su sinovi bili: Otniel i Seraja. Otnielovi sinovi: Hatat i Meonotaj.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
4:13 |
Các con ông Cơ-nát là : Ót-ni-ên và Xơ-ra-gia. Các con ông Ót-ni-ên là Kha-thát và Mơ-ô-nô-thai.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
4:13 |
Et les enfants de Kénaz furent, Hothniel et Séraja. Et les enfants de Hothniel, Hathath.
|
I Ch
|
FreLXX
|
4:13 |
Et les fils de Cenez furent : Gothoniel et Saraia ; et Gothoniel eut pour fils Athath.
|
I Ch
|
Aleppo
|
4:13 |
ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת
|
I Ch
|
MapM
|
4:13 |
וּבְנֵ֣י קְנַ֔ז עׇתְנִיאֵ֖ל וּשְׂרָיָ֑ה וּבְנֵ֥י עׇתְנִיאֵ֖ל חֲתַֽת׃
|
I Ch
|
HebModer
|
4:13 |
ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת׃
|
I Ch
|
Kaz
|
4:13 |
Кеназдың ұлдары: Отниел мен Сераях. Отниелдің ұлдары: Хатат пен Меонотай.
|
I Ch
|
FreJND
|
4:13 |
– Et les fils de Kenaz : Othniel et Seraïa ; et les fils d’Othniel : Hathath.
|
I Ch
|
GerGruen
|
4:13 |
Des Kenat Söhne sind Otniel und Seraja. Otniels Söhne sind: Chatat.
|
I Ch
|
SloKJV
|
4:13 |
Kenázova sinova: Otniél in Serajá. Otniélov sin Hatát.
|
I Ch
|
Haitian
|
4:13 |
Kenaz te gen de pitit gason: Otnyèl ak Seraja. Otnyèl te gen de pitit gason tou: Atat ak Meonotayi.
|
I Ch
|
FinBibli
|
4:13 |
Kenaksen lapset: Otniel ja Seraja; Otnielin lapset: Hatat.
|
I Ch
|
SpaRV
|
4:13 |
Los hijos de Cenes: Othniel, y Seraiah. Los hijos de Othniel: Hathath,
|
I Ch
|
WelBeibl
|
4:13 |
Meibion Cenas: Othniel a Seraia. Meibion Othniel: Chathath a Meonothai.
|
I Ch
|
GerMenge
|
4:13 |
Die Söhne des Kenas waren: Othniel und Seraja; und die Söhne Othniels: Hathath (und Meonothai).
|
I Ch
|
GreVamva
|
4:13 |
Και οι υιοί του Κενέζ, Γοθονιήλ και Σεραΐας· και οι υιοί του Γοθονιήλ, Αθάθ.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
4:13 |
А сини Кеназа: Отніїл та Серая. А сини Отніїлові: Хатат.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
4:13 |
А синови Кенезови беху Готонило и Сераја. А синови Готонилови: Атат.
|
I Ch
|
FreCramp
|
4:13 |
Fils de Cénez : Othoniel et Saraïa. — Fils d'Othoniel : Hathath et Maonathi ;
|
I Ch
|
PolUGdan
|
4:13 |
Synowie Kenaza: Otniel i Serajasz, a synowie Otniela: Chatat i Meonotaj.
|
I Ch
|
FreSegon
|
4:13 |
Fils de Kenaz: Othniel et Seraja. Fils d'Othniel: Hathath.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
4:13 |
Los hijos de Cenes: Othniel, y Seraiah. Los hijos de Othniel: Hathath,
|
I Ch
|
HunRUF
|
4:13 |
Kenaz fiai Otníél és Szerájá voltak. Otníél fia Hatat volt.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
4:13 |
Kenaz's Sønner: Otniel og Seraja. Otniels Sønner: Hatat og Meonotaj.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
4:13 |
Na ol pikinini man bilong Kenas, Otniel, na Serea. Na ol pikinini man bilong Otniel, Hatat.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
4:13 |
Og Kenas Sønner vare: Othniel og Seraja; og Othniels Sønner vare: Kathath
|
I Ch
|
FreVulgG
|
4:13 |
Cénez eut pour fils Othoniel et Saraïa. Othoniel fut père d’Hathath et de Maonathi.
|
I Ch
|
PolGdans
|
4:13 |
A synowie Kienazowi: Otonijel, i Seraja; a synowie Otonijelowi: Hatat i Meanataj.
|
I Ch
|
JapBungo
|
4:13 |
ケナズの子等はオテニエルおよびセラヤ、オテニエルの子はハタテ
|
I Ch
|
GerElb18
|
4:13 |
Und die Söhne Kenas: Othniel und Seraja. Und die Söhne Othniels: Hathath.
|