Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch NHEBJE 4:15  The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
I Ch ABP 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh- Iru, Elah, and Naan. And the sons of Elah -- Kenaz.
I Ch NHEBME 4:15  The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
I Ch Rotherha 4:15  And, the sons of Caleb son of Jephunneh, were Iru, Elah, and Naam,—and the sons of Elah and Kenaz.
I Ch LEB 4:15  The sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And the sons of Elah: Kenaz.
I Ch RNKJV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch Jubilee2 4:15  The sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and Kenaz was the son of Elah.
I Ch Webster 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch Darby 4:15  — And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah, ...and Kenaz.
I Ch ASV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
I Ch LITV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And Elah's son was Kenaz.
I Ch Geneva15 4:15  And the sonnes of Caleb the sonne of Iephunneh were Iru, Elah, and Naam. And the sonne of Elah was Kenaz.
I Ch CPDV 4:15  Truly, the sons of Chelub, the son of Jephunneh, were Iru, and Elah, and Naam. And the sons of Elah: Kenaz.
I Ch BBE 4:15  And the sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah: Kenaz.
I Ch DRC 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephone, were Hir, and Ela, and Naham. And the sons of Ela: Cenez.
I Ch GodsWord 4:15  The sons of Caleb, son of Jephunneh, were Iru, Elah, and Naam. Elah's son was Kenaz.
I Ch JPS 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah: Kenaz.
I Ch KJVPCE 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch NETfree 4:15  The sons of Caleb son of Jephunneh:Iru, Elah, and Naam.The son of Elah:Kenaz.
I Ch AB 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah was Kenaz.
I Ch AFV2020 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And the son of Elah was Kenaz.
I Ch NHEB 4:15  The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz.
I Ch NETtext 4:15  The sons of Caleb son of Jephunneh:Iru, Elah, and Naam.The son of Elah:Kenaz.
I Ch UKJV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch KJV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch KJVA 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch AKJV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch RLT 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
I Ch MKJV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And the son of Elah was Kenaz.
I Ch YLT 4:15  And sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and sons of Elah, even Kenaz.
I Ch ACV 4:15  And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And the sons of Elah: Kenaz.
I Ch VulgSist 4:15  Filii vero Caleb filii Iephone, Hir, et Ela, et Naham. Filii quoque Ela: Cenez.
I Ch VulgCont 4:15  Filii vero Caleb filii Iephone, Hir, et Ela, et Naham. Filii quoque Ela: Cenez.
I Ch Vulgate 4:15  filii vero Chaleb filii Iephonne Hir et Hela et Nahem filiique Hela et Cenez
I Ch VulgHetz 4:15  Filii vero Caleb filii Iephone, Hir, et Ela, et Naham. Filii quoque Ela: Cenez.
I Ch VulgClem 4:15  Filii vero Caleb filii Jephone, Hir, et Ela, et Naham. Filii quoque Ela : Cenez.
I Ch CzeBKR 4:15  Synové pak Kálefa, syna Jefonova: Iru, Ela a Naam. Syn pak Ela: Cenez.
I Ch CzeB21 4:15  Synové Káleba, syna Jefunova: Iru, Ela a Naam. Syn Elův: Kenaz.
I Ch CzeCEP 4:15  Synové Káleba, syna Jefunova: Irú, Éla a Naam. Synové Élovi: Kenaz.
I Ch CzeCSP 4:15  Synové Káleba, syna Jefunova: Irú, Éla a Naam. Synové Élovi: Kenaz.
I Ch PorBLivr 4:15  Os filhos de Calebe, filho de Jefoné foram: Iru, Elá, e Naã; e filho de Elá foi Quenaz.
I Ch Mg1865 4:15  Ary ny zanakalahin’ i Kaleba, zanakalahin’ i Jefone, dia Iro sy Elaha sy Nama; ary ny zanakalahin’ i Elaha dia Kenaza.
I Ch FinPR 4:15  Ja Kaalebin, Jefunnen pojan, pojat olivat Iiru, Eela ja Naam sekä Eelan pojat ja Kenas.
I Ch FinRK 4:15  Kaalebin, Jefunnen pojan, jälkeläisiä olivat Iiru, Eela ja Naam, Eelan pojat ja Kenas.
I Ch ChiSB 4:15  耶孚乃的兒子加肋布的兒子:依爾、厄拉和納罕;厄拉的兒子刻納次。
I Ch ChiUns 4:15  耶孚尼的儿子是迦勒;迦勒的儿子是以路、以拉、拿安。以拉的儿子是基纳斯。
I Ch BulVeren 4:15  А синовете на Халев, сина на Ефоний: Иру, Иле и Наам, а синът на Иле беше Кенез.
I Ch AraSVD 4:15  وَبَنُو كَالِبَ بْنِ يَفُنَّةَ: عِيرُو وَأَيْلَةُ وَنَاعِمُ. وَٱبْنُ أَيْلَةَ قَنَازُ.
I Ch Esperant 4:15  La filoj de Kaleb, filo de Jefune: Iru, Ela, kaj Naam; la filo de Ela estis Kenaz.
I Ch ThaiKJV 4:15  บุตรชายของคาเลบผู้เป็นบุตรชายเยฟุนเนห์คือ อิรู เอลาห์ และนาอัม และบุตรชายของเอลาห์คือเคนัส
I Ch OSHB 4:15  וּבְנֵי֙ כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה עִ֥ירוּ אֵלָ֖ה וָנָ֑עַם וּבְנֵ֥י אֵלָ֖ה וּקְנַֽז׃
I Ch BurJudso 4:15  ယေဖုန္နသားဖြစ်သောကာလက်၏ သားကား ဣရု၊ ဧလာ၊ နာမတည်း။ ဧလာသားကားကေနတ်တည်း။
I Ch FarTPV 4:15  کالیب، پسر یَفُنَه دارای سه پسر به نامهای عیر، ایله و ناعم بود و ایله پدر قناز بود.
I Ch UrduGeoR 4:15  Kālib bin Yafunnā ke beṭe Īrū, Ailā aur Nām the. Ailā kā beṭā Qanaz thā.
I Ch SweFolk 4:15  Söner till Kaleb, Jefunnes son, var Iru, Ela och Naam, likaså Elas söner och Kenas.
I Ch GerSch 4:15  Und die Söhne Kalebs, des Sohnes Jephunnes: Iru, Ela und Naam. Die Söhne Elas: Kenas.
I Ch TagAngBi 4:15  At ang mga anak ni Caleb na anak ni Jephone; si Iru, si Ela, at si Naham; at ang anak ni Ela; at si Cenez.
I Ch FinSTLK2 4:15  Kaalebin, Jefunnen pojan, pojat olivat Iiru, Eela ja Naam sekä Eelan pojat ja Kenas.
I Ch Dari 4:15  کالیب، پسر یَفُنه دارای سه پسر بنامهای عیر، اِیله و ناعم بود و اِیله پدر قناز بود.
I Ch SomKQA 4:15  Kaaleeb ina Yefunneh wiilashiisiina waxay ahaayeen Iiruu, iyo Eelaah, iyo Nacam, ina Eelaahna wuxuu ahaa Qenas.
I Ch NorSMB 4:15  Og sønerne hans Kaleb Jefunneson var Iru, Ela og Na’am, og son åt Ela var Kenaz.
I Ch Alb 4:15  Bijtë e Kalebit, bir i Jefunehut, ishin Iru, Elahu dhe Naami. Kenazi ishte bir i Elahut.
I Ch UyCyr 4:15  Йифуннәниң оғли Калиб үч оғул пәрзәнт көрди. Улар Иру, Әлаһ вә Наам еди. Елаһтин Қеназ төрәлди.
I Ch KorHKJV 4:15  여분네의 아들 갈렙의 아들들은 이루와 엘라와 나암이요, 엘라의 아들들은 곧 그나스더라.
I Ch SrKDIjek 4:15  А синови Халева сина Јефонијина бијаху Ир, Ила и Нам. А син Илин бјеше Кенез.
I Ch Wycliffe 4:15  Sotheli the sones of Caleph, sone of Jephone, weren Hyn, and Helam, and Nahemi. And the sones of Helam weren Cenez.
I Ch Mal1910 4:15  യെഫുന്നെയുടെ മകനായ കാലേബിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഈരൂ, ഏലാ, നായം; ഏലയുടെ പുത്രന്മാർ: കെനസ്.
I Ch KorRV 4:15  여분네의 아들 갈렙의 자손은 이루와 엘라와 나암과 엘라의 자손과 그나스요
I Ch Azeri 4:15  يِفونّه‌نئن اوغلو کالئبئن اوغوللاري: عئرو، اِلا و ناعَم. اِلانين اوغلو قِنَز ائدي.
I Ch SweKarlX 4:15  Calebs barn, Jephunne sons, voro: Iru, Ela och Naam. Ela barn voro: Kenas.
I Ch KLV 4:15  The puqloDpu' vo' Caleb the puqloD vo' Jephunneh: Iru, Elah, je Naam; je the puqloDpu' vo' Elah; je Kenaz.
I Ch ItaDio 4:15  Ed i figliuoli di Caleb, figliuolo di Gefunne, furono Iru, Ela, e Naam. E il figliuolo di Ela fu Chenaz.
I Ch RusSynod 4:15  Сыновья Халева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ.
I Ch CSlEliza 4:15  Сынове же Халева сына Иефонниина Ир, Ила и Наам. Сынове же Илы Кенез.
I Ch ABPGRK 4:15  και υιοί Χαλέβ υιόυ Ιεφονή Ιρού Ηλά και Νοέμ και υιοί Ηλά Κενέζ
I Ch FreBBB 4:15  Fils de Caleb, fils de Jéphunné : Iru, Ela et Naam, et les fils d'Ela et Kénaz.
I Ch LinVB 4:15  Bana ba Kaleb, mwana wa Yefune : Ir, Ela na Naam. Ela aboti Keniz.
I Ch HunIMIT 4:15  És Kálébnek, Jefunne fiának fiai: Irú, Éla és Náam és Éla fiai és Kenaz.
I Ch ChiUnL 4:15  耶孚尼子迦勒、其子以路、以拉、拿安、以拉子基納斯、
I Ch VietNVB 4:15  Các con trai của Ca-lép, con của Giê-phu-nê, là:Y-ru, Ê-la và Na-am;con trai của Ê-la là:Kê-na.
I Ch LXX 4:15  καὶ υἱοὶ Χαλεβ υἱοῦ Ιεφοννη Ηρα Αλα καὶ Νοομ καὶ υἱοὶ Αλα Κενεζ
I Ch CebPinad 4:15  Ug ang mga anak nga lalake ni Caleb ang anak nga lalake ni Jephone: si Iru, Ela, ug Naham; ug ang mga anak nga lalake ni Ela: ug si Cenez.
I Ch RomCor 4:15  Fiii lui Caleb, fiul lui Iefune: Iru, Ela şi Naam, şi fiii lui Ela şi Chenaz.
I Ch Pohnpeia 4:15  Kalep nein Sepune naineki pwutak silimen: Iru, Elah, oh Naam. Oh Elah me semen Kenas.
I Ch HunUj 4:15  Kálébnak, Jefunne fiának a fiai voltak: Írú, Élá és Naam. Élá fia volt Kenaz.
I Ch GerZurch 4:15  Die Söhne Kalebs, des Sohnes Jephunnes: Ir, Ela und Naham. Die Söhne Elas: Kenas.
I Ch PorAR 4:15  Os filhos de Calebe, filho de Jefoné: æru, Elá e Naã; e Elá foi pai de Quenaz:
I Ch DutSVVA 4:15  De kinderen van Kaleb nu, den zoon van Jefunne, waren Iru, Ela en Naäm; en de kinderen van Ela, te weten Kenaz.
I Ch FarOPV 4:15  و پسران کاليب بن يفُنَّه، عيرُو و اِيلَه و ناعَم بودند؛ و پسر اِيلَه قَناز بود.
I Ch Ndebele 4:15  Lamadodana kaKalebi indodana kaJefune: OIru, uEla, loNahamu; lamadodana kaEla, ngitsho uKenazi.
I Ch PorBLivr 4:15  Os filhos de Calebe, filho de Jefoné foram: Iru, Elá, e Naã; e filho de Elá foi Quenaz.
I Ch Norsk 4:15  Og sønnene til Kaleb, Jefunnes sønn, var Iru, Ela og Na'am, og Elas sønn var Kenas.
I Ch SloChras 4:15  In sinovi Kaleba, sina Jefunovega: Iru, Ela in Naam; in sinovi Elovi in Kenaz.
I Ch Northern 4:15  Yefunnenin oğlu Kalevin oğulları: İru, Ela və Naam. Elanın oğlu Qenaz idi.
I Ch GerElb19 4:15  Und die Söhne Kalebs, des Sohnes Jephunnes: Iru, Ela und Naam. Und die Söhne Elas: Kenas. -
I Ch LvGluck8 4:15  Un Kāleba, Jefunna dēla, bērni bija: Irus, Elus un Naāms. Un Elus bērni bija: Kenas.
I Ch PorAlmei 4:15  E foram os filhos de Caleb, filho de Jefone: Iru, Ela, e Naam: e os filhos de Ela, a saber, Kenas.
I Ch ChiUn 4:15  耶孚尼的兒子是迦勒;迦勒的兒子是以路、以拉、拿安。以拉的兒子是基納斯。
I Ch SweKarlX 4:15  Calebs barn, Jephunne sons, voro: Iru, Ela och Naam. Ela barn voro: Kenas.
I Ch FreKhan 4:15  Les fils de Caleb, fils de Yefounné, furent: Irou, Ela et Naam; les fils d’Ela… et Kenaz.
I Ch FrePGR 4:15  Et les fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Ela et Naam. Et les fils d'Ela : Kenaz.
I Ch PorCap 4:15  Filhos de Caleb, filho de Jefuné: Irú, Elá e Naam. Filho de Elá: Quenaz.
I Ch JapKougo 4:15  エフンネの子カレブの子らはイル、エラおよびナアム。エラの子はケナズ。
I Ch GerTextb 4:15  Die Söhne Kalebs aber, des Sohnes Jephunnes, waren Ir und Ela und Naam, und die Söhne Elas und Kenas'.
I Ch Kapingam 4:15  Caleb tama-daane ni Jephunneh ne-hai ana dama-daane dogodolu go Iru, Elah, mo Naam. Gei Elah la-go tamana a Kenaz.
I Ch SpaPlate 4:15  Hijos de Caleb, hijo de Jefone: Ir, Elá y Náam. Hijo de Elá: Quenaz.
I Ch WLC 4:15  וּבְנֵי֙ כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה עִ֥ירוּ אֵלָ֖ה וָנָ֑עַם וּבְנֵ֥י אֵלָ֖ה וּקְנַֽז׃
I Ch LtKBB 4:15  Jefunės sūnaus Kalebo sūnūs: Iruvas, Ela ir Naamas. Elos sūnus buvo Kenazas.
I Ch Bela 4:15  Сыны Халева, сына Ефаніінага: Ір, Іла і Наам. Сын Ілы: Кеназ.
I Ch GerBoLut 4:15  Die Kinder aber Kalebs, des Sohns Jephunnes, waren: Jru, Ela und Naam. Die Kinder Elas waren Kenas.
I Ch FinPR92 4:15  Jefunnen pojan Kalebin pojat olivat Ir, Ela ja Naam. Elan poika oli Kenas.
I Ch SpaRV186 4:15  Los hijos de Caleb, hijo de Jefone, fueron Hir, Ela, y Naham: e hijo de Ela fue Cenez.
I Ch NlCanisi 4:15  De zonen van Kaleb den zoon van Jefoenne, waren:Iroe, Ela en Náam. De zoon van Ela was Kenaz.
I Ch GerNeUe 4:15  Die Söhne von Kaleb Ben-Jefunne waren Iru, Ela und Naam; der Sohn von Ela war Kenas.
I Ch UrduGeo 4:15  کالب بن یفُنّہ کے بیٹے عیرو، ایلہ اور نعم تھے۔ ایلہ کا بیٹا قنز تھا۔
I Ch AraNAV 4:15  وَأَنْجَبَ كَالَبُ بْنُ يَفُنَّةَ عِيرُو وَأَيْلَةَ وَنَاعِمَ، وَوَلَدَ أَيْلَةُ قَنَازَ.
I Ch ChiNCVs 4:15  耶孚尼的儿子是迦勒;迦勒的儿子是以路、以拉和拿安;以拉的儿子是基纳斯。
I Ch ItaRive 4:15  Figliuoli di Caleb figliuolo di Gefunne: Iru, Ela e Naam, i figliuoli d’Ela e Kenaz.
I Ch Afr1953 4:15  En die seuns van Kaleb, die seun van Jefúnne, was: Iru, Ela en Naäm, en die seuns van Ela: Kenas.
I Ch RusSynod 4:15  Сыновья Халева, сына Иефоннии: Ир, Ила и Наам. Сын Илы – Кеназ.
I Ch UrduGeoD 4:15  कालिब बिन यफ़ुन्ना के बेटे ईरू, ऐला और नाम थे। ऐला का बेटा क़नज़ था।
I Ch TurNTB 4:15  Yefunne oğlu Kalev'in oğulları: İru, Ela, Naam. Ela'nın oğlu: Kenaz.
I Ch DutSVV 4:15  De kinderen van Kaleb nu, den zoon van Jefunne, waren Iru, Ela en Naam; en de kinderen van Ela, te weten Kenaz.
I Ch HunKNB 4:15  Kálebnek, Jefóne fiának fiai Hír, Éla és Náhám voltak. Éla fia Kenez,
I Ch Maori 4:15  Na, ko nga tama a Karepe tama a Iepune; ko Iru, ko Eraha, ko Naama: me nga tama a Eraha; ara a Kenaha.
I Ch HunKar 4:15  Káleb fiai, ki Jefunné fia vala: Iru, Ela és Naám; és Ela fiai; és Kénáz.
I Ch Viet 4:15  Các con trai của Ca-lép, cháu của Giê-phu-nê, là Y-ru, Ê-la, và Na-am, cùng những con trai của Ê-la và Kê-na.
I Ch Kekchi 4:15  Eb li ralal laj Caleb li ralal laj Jefone, aˈaneb laj Iru, laj Ela ut laj Naam. Li ralal laj Ela, aˈan laj Cenaz.
I Ch Swe1917 4:15  Och Kalebs, Jefunnes sons, söner voro Iru, Ela och Naam, så ock Elas söner och Kenas.
I Ch CroSaric 4:15  Sinovi Jefuneova sina Kaleba bili su: Ir, Ela i Naam; Elin je sin bio Kenaz.
I Ch VieLCCMN 4:15  Các con của ông Ca-lếp, con ông Giơ-phun-ne, là : I-ru, Ê-la, Na-am. Con của Ê-la là Cơ-nát.
I Ch FreBDM17 4:15  Et les enfants de Caleb, fils de Jéphunné, furent, Hiru, Ela, et Naham. Et les enfants d’Ela, Kénaz.
I Ch FreLXX 4:15  Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Her, Ada et Noom ; Ada fut le père de Cenez.
I Ch Aleppo 4:15  ובני כלב בן יפנה עירו אלה ונעם ובני אלה וקנז
I Ch MapM 4:15  וּבְנֵי֙ כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה עִ֥ירוּ אֵלָ֖ה וָנָ֑עַם וּבְנֵ֥י אֵלָ֖ה וּקְנַֽז׃
I Ch HebModer 4:15  ובני כלב בן יפנה עירו אלה ונעם ובני אלה וקנז׃
I Ch Kaz 4:15  Ефунне ұлы Халептің ұлдары: Иру, Ила, Нағам. Иланың ұлы: Кеназ.
I Ch FreJND 4:15  – Et les fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Éla, et Naam ; et les fils d’Éla,… et Kenaz.
I Ch GerGruen 4:15  Des Jephunnesohnes Kaleb Söhne sind Ir, Ela und Naam, und der Sohn des Ela ist Kenaz.
I Ch SloKJV 4:15  Sinovi Jefunéjevega sina Kaléba: Iru, Elá in Náam. Elájevi sinovi: celo Kenáz.
I Ch Haitian 4:15  Kalèb, pitit gason Jefoune, te gen twa pitit gason pou tèt pa l': Iwou, Ela ak Nam. Ela te papa Kenaz.
I Ch FinBibli 4:15  Kalebin Jephunnen pojan lapset: Iru, Ela ja Naam; Elan lapset: Kenas.
I Ch SpaRV 4:15  Los hijos de Caleb hijo de Jephone: Iru, Ela, y Naham; é hijo de Ela, fué Cenez.
I Ch WelBeibl 4:15  Meibion Caleb fab Jeffwnne: Irw, Ela, a Naäm. Mab Ela: Cenas.
I Ch GerMenge 4:15  Die Söhne Kalebs, des Sohnes Jephunnes, waren: Iru, Ela und Naam; und der Sohn Elas: Kenas. –
I Ch GreVamva 4:15  Και οι υιοί του Χάλεβ, υιού του Ιεφοννή, Ιρού, Ηλά και Ναάμ· και οι υιοί του Ηλά, Κενέζ.
I Ch UkrOgien 4:15  А сини Калева, Єфуннеєвого сина: Іру, Ела та Наам. А Елин син — Кеназ.
I Ch FreCramp 4:15  Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela et Maham. — Fils d'Ela : Cénez.
I Ch SrKDEkav 4:15  А синови Халева сина Јефонијиног беху Ир, Ила и Нам. А син Илин беше Кенез.
I Ch PolUGdan 4:15  Synowie Kaleba, syna Jefunnego: Iru, Ela i Naam. A synem Eli był Kenaz.
I Ch FreSegon 4:15  Fils de Caleb, fils de Jephunné: Iru, Éla et Naam, et les fils d'Éla, et Kenaz.
I Ch SpaRV190 4:15  Los hijos de Caleb hijo de Jephone: Iru, Ela, y Naham; é hijo de Ela, fué Cenez.
I Ch HunRUF 4:15  Kálébnak, Jefunne fiának a fiai voltak: Írú, Élá és Naam. Élá fia volt Kenaz.
I Ch DaOT1931 4:15  Jefunnes Søn Kalebs Sønner: Ir, Ela og Na'am. Elas Sønner ... og Kenaz.
I Ch TpiKJPB 4:15  Na ol pikinini man bilong Kelep, pikinini man bilong Jefune, Iru, Ila, na Neam. Na ol pikinini man bilong Ila, yes, Kenas.
I Ch DaOT1871 4:15  Og Kalebs, Jefunnes Søns, Sønner vare: Iru, Ela og Naam og Elas Sønner og Kenas.
I Ch FreVulgG 4:15  Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela, et Naham. Ela fut père de Cénez.
I Ch PolGdans 4:15  Synowie zasię Kaleba, syna Jefumi: Hyru, Ela, i Nahain; a syn Ela jest Kienaz.
I Ch JapBungo 4:15  ヱフンネの子カレブの子等はイル、エラおよびナアム、エラの子等およびケナズ
I Ch GerElb18 4:15  Und die Söhne Kalebs, des Sohnes Jephunnes: Iru, Ela und Naam. Und die Söhne Elas: Kenas. -