I Ch
|
RWebster
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
ABP
|
4:35 |
and Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel,
|
I Ch
|
NHEBME
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
Rotherha
|
4:35 |
and Joel,—and Jehu, the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel:
|
I Ch
|
LEB
|
4:35 |
Joel, and Jehu the son of Joshibiah, son of Seraiah, son of Asiel.
|
I Ch
|
RNKJV
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
4:35 |
and Joel and Jehu, the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
Webster
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
Darby
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
ASV
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
LITV
|
4:35 |
and Joel; and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel;
|
I Ch
|
Geneva15
|
4:35 |
And Ioel and Iehu the sonne of Ioshibiah, the sonne of Seraiah, the sonne of Asiel,
|
I Ch
|
CPDV
|
4:35 |
and Joel, and Jehu, the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
BBE
|
4:35 |
And Joel and Jehu, the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
DRC
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josabia the son of Saraia, the son of Asiel,
|
I Ch
|
GodsWord
|
4:35 |
Joel, Jehu (son of Joshibiah, grandson of Seraiah, and great-grandson of Asiel),
|
I Ch
|
JPS
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
NETfree
|
4:35 |
Joel, Jehu son of Joshibiah (son of Seraiah, son of Asiel),
|
I Ch
|
AB
|
4:35 |
Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel;
|
I Ch
|
AFV2020
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
NHEB
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
NETtext
|
4:35 |
Joel, Jehu son of Joshibiah (son of Seraiah, son of Asiel),
|
I Ch
|
UKJV
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
KJV
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
KJVA
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
AKJV
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
RLT
|
4:35 |
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
MKJV
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
YLT
|
4:35 |
and Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel,
|
I Ch
|
ACV
|
4:35 |
and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
4:35 |
Joel, Jeú filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel;
|
I Ch
|
Mg1865
|
4:35 |
ary Joela sy Jeho, zanak’ i Josibia, zanak’ i Seraia, zanak’ i Asiela,
|
I Ch
|
FinPR
|
4:35 |
Jooel, Jeehu, Joosibjan poika, joka oli Serajan poika, joka Asielin poika;
|
I Ch
|
FinRK
|
4:35 |
Jooel ja Jeehu, Joosibjan poika – tämä oli Serajan poika ja tämä Asielin poika –
|
I Ch
|
ChiSB
|
4:35 |
約厄耳、耶胡,─耶胡是約史貝雅的兒子,約史貝雅是色辣雅的兒子,色辣雅是阿息耳的兒子;
|
I Ch
|
ChiUns
|
4:35 |
约珥、约示比的儿子耶户;约示比是西莱雅的儿子;西莱雅是亚薛的儿子。
|
I Ch
|
BulVeren
|
4:35 |
Йоил, Ииуй, синът на Йосивия, син на Сарая, син на Асиил,
|
I Ch
|
AraSVD
|
4:35 |
وَيُوئِيلُ وَيَاهُو بْنُ يُوشِبْيَا بْنِ سَرَايَا بْنِ عَسِيئِيلَ،
|
I Ch
|
Esperant
|
4:35 |
Joel, Jehu, filo de Joŝibja, filo de Seraja, filo de Asiel,
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
4:35 |
โยเอล เยฮูบุตรชายโยชิบียาห์ ผู้เป็นบุตรชายเสไรอาห์ ผู้เป็นบุตรชายอาสิเอล
|
I Ch
|
OSHB
|
4:35 |
וְיוֹאֵ֑ל וְיֵהוּא֙ בֶּן־י֣וֹשִׁבְיָ֔ה בֶּן־שְׂרָיָ֖ה בֶּן־עֲשִׂיאֵֽל׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
4:35 |
ယောလ၊ အာသေလသား စရာယ၏ သား ယောရှိဘိ၏သား ယေဟု၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
4:35 |
یوئیل، ییهو پسر یوشبیا، نوه سرایا، نتیجهٔ عسیئیل،
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
4:35 |
Yoel, Yāhū bin Yūsibiyāh bin Sirāyāh bin Asiyel,
|
I Ch
|
SweFolk
|
4:35 |
och Joel och Jehu, son till Josibja, son till Seraja, son till Asiel,
|
I Ch
|
GerSch
|
4:35 |
und Joel und Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels,
|
I Ch
|
TagAngBi
|
4:35 |
At si Joel, at si Jehu na anak ni Josibias, na anak ni Seraiah, na anak ni Aziel;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
4:35 |
Jooel, Jeehu, Joosibjan poika, joka oli Serajan poika, joka Asielin poika;
|
I Ch
|
Dari
|
4:35 |
یوئیل، ییهُو (پسر یوشِبیا، نواسۀ سَرایا، کواسۀ عَسِی ئیل)،
|
I Ch
|
SomKQA
|
4:35 |
iyo Yoo'eel, iyo Yeehuu oo ahaa ina Yooshibyaah ina Seraayaah, ina Casii'eel,
|
I Ch
|
NorSMB
|
4:35 |
og Joel og Jehu, son åt Josibja, son åt Seraja, son åt Asiel,
|
I Ch
|
Alb
|
4:35 |
Joeli dhe Jehu, bir i Joshibiahut, bir i Serajahut, bir i Asielit,
|
I Ch
|
UyCyr
|
4:35 |
Йоел вә Йеһу (Йеһу Йошибяниң оғли, Йошибя Сираяниң оғли, Сирая Асиелниң оғлидур).
|
I Ch
|
KorHKJV
|
4:35 |
요엘과 또 요시비야의 아들이요, 스라야의 손자요, 아시엘의 증손인 예후와
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
4:35 |
И Јоило и Јуј син Јосивије сина Сераје сина Асилова,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
4:35 |
and Johel, and Jehu, the sone of Josabie, and the sones of Saraie, the sones of Asiel,
|
I Ch
|
Mal1910
|
4:35 |
അസീയേലിന്റെ മകനായ സെരായാവിന്റെ മകനായ യോശിബ്യാവിന്റെ മകനായ യേഹൂ, എല്യോവേനായി,
|
I Ch
|
KorRV
|
4:35 |
요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자 요시비야의 아들 예후와
|
I Ch
|
Azeri
|
4:35 |
يواِل، عَسياِل اوغلو سِرايا اوغلو يوشئبيا اوغلو يِيهو،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
4:35 |
Joel, Jehu Josibia son, Seraja sons, Asiels sons,
|
I Ch
|
KLV
|
4:35 |
je Joel, je Jehu the puqloD vo' Joshibiah, the puqloD vo' Seraiah, the puqloD vo' Asiel,
|
I Ch
|
ItaDio
|
4:35 |
e Ioel, e Iehu, figliuolo di Iosibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel;
|
I Ch
|
RusSynod
|
4:35 |
Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова,
|
I Ch
|
CSlEliza
|
4:35 |
и Иоиль и Ииуй сын Асавиев, сын Сараев, сын Асииль,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
4:35 |
και Ιωήλ και Ηού υιός Ιωσαβία υιόυ Σαρέα υιός Ασιήλ
|
I Ch
|
FreBBB
|
4:35 |
et Joël et Jéhu, fils de Josibia, fils de Séraïa, fils d'Asiel ;
|
I Ch
|
LinVB
|
4:35 |
Yoel, Yeku, mwana wa Yosibia, mwana wa Seraya, mwana wa Asiel,
|
I Ch
|
HunIMIT
|
4:35 |
Jóél és Jéhú, Jósibja fia, Szerája fia, Aszíél fia;
|
I Ch
|
ChiUnL
|
4:35 |
約珥、約示比子耶戶、約示比乃西萊雅子、西萊雅乃亞薛子、
|
I Ch
|
VietNVB
|
4:35 |
Giô-ên và Giê-hu, con trai của Giô-xơ-bia, cháu Sê-ra-gia, chắt A-si-ên;
|
I Ch
|
LXX
|
4:35 |
καὶ Ιωηλ καὶ οὗτος υἱὸς Ισαβια υἱὸς Σαραια υἱὸς Ασιηλ
|
I Ch
|
CebPinad
|
4:35 |
Ug si Joel, ug si Jehu anak nga lalake ni Josibias, anak nga lalake ni Seraias, anak nga lalake ni Aziel;
|
I Ch
|
RomCor
|
4:35 |
Ioel; Iehu, fiul lui Ioşibia, fiul lui Seraia, fiul lui Asiel;
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
4:35 |
Ohl pwukat me pahn sansal pah iei irail me moangen arail peneinei kan: Pwehki ar peneinei ko eh wie tohtohla,
|
I Ch
|
HunUj
|
4:35 |
Jóél és Jéhú, Jósibjá fia, aki Szerájá fia, aki Aszíél fia volt,
|
I Ch
|
GerZurch
|
4:35 |
Joel, Jehu, der Sohn Josibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels,
|
I Ch
|
PorAR
|
4:35 |
Joel, Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel,
|
I Ch
|
DutSVVA
|
4:35 |
En Joël, en Jehu, de zoon van Jesibja, den zoon van Seraja, den zoon van Asiël,
|
I Ch
|
FarOPV
|
4:35 |
يوئيل و ييهُو ابن يوشِبيا ابن سَرايا ابن عَسِيئيل،
|
I Ch
|
Ndebele
|
4:35 |
loJoweli loJehu indodana kaJoshibhiya indodana kaSeraya indodana kaAsiyeli,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
4:35 |
Joel, Jeú filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel;
|
I Ch
|
Norsk
|
4:35 |
og Joel og Jehu, sønn av Josibja, som var sønn av Asiels sønn Seraja,
|
I Ch
|
SloChras
|
4:35 |
in Joel in Jehu, sin Josibijev, sinu Seraja, sinu Asiela,
|
I Ch
|
Northern
|
4:35 |
Yoel, Asiel oğlu Seraya oğlu Yoşivya oğlu Yehu,
|
I Ch
|
GerElb19
|
4:35 |
und Joel und Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
4:35 |
Un Joēls un Jeūs, Jozivja dēls, tas bija Serajas, tas Aziēļa dēls,
|
I Ch
|
PorAlmei
|
4:35 |
E Joel, e Jehu, filho de Josibias, filho de Seraias, filho de Asiel,
|
I Ch
|
ChiUn
|
4:35 |
約珥、約示比的兒子耶戶;約示比是西萊雅的兒子;西萊雅是亞薛的兒子。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
4:35 |
Joel, Jehu Josibia son, Seraja sons, Asiels sons,
|
I Ch
|
FreKhan
|
4:35 |
Joël, Yêhou, fils de Yochibia, fils de Seraïa, fils d’Assiël,
|
I Ch
|
FrePGR
|
4:35 |
et Joël et Jéhu, fils de Josibia, fils de Seraïa, fils d'Asiel,
|
I Ch
|
PorCap
|
4:35 |
Joel, Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Assiel,
|
I Ch
|
JapKougo
|
4:35 |
ヨエル、アシエルのひこ、セラヤの孫、ヨシビアの子エヒウ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
4:35 |
Joel, Jehu, der Sohn Josibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels,
|
I Ch
|
SpaPlate
|
4:35 |
Joel, Jehú, hijo de Josibías, hijo de Saraías, hijo de Asiel;
|
I Ch
|
Kapingam
|
4:35 |
Nia daane aanei-laa aalaa go nia dagi o nadau madahaanau llauehe: go Meshobab, Jamlech, Joshah tama-daane ni Amaziah, Joel, Jehu (tama-daane Joshibiah, tama-daane a Seraiah, tama-daane a Asiel), Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, Ziza (tama-daane a Shiphi, tama-daane a Allon, di hagadili o Jedaiah, Shimri, mo Shemaiah). Idimaa nadau madahaanau le e-dogologowaahee-mai,
|
I Ch
|
WLC
|
4:35 |
וְיוֹאֵ֑ל וְיֵהוּא֙ בֶּן־י֣וֹשִׁבְיָ֔ה בֶּן־שְׂרָיָ֖ה בֶּן־עֲשִׂיאֵֽל׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
4:35 |
Joelis, Asielio sūnaus Serajos sūnaus Jošibijos sūnus Jehuvas,
|
I Ch
|
Bela
|
4:35 |
Ёіл і Егу, сын Ёшыві, сына Сэраі, сына Асіілавага,
|
I Ch
|
GerBoLut
|
4:35 |
Joel, Jehu, der Sohn Josibjas; des Sohns Serajas, des Sohns Asiels,
|
I Ch
|
FinPR92
|
4:35 |
Joel, Jehu -- hänen isänsä oli Josibja, tämän isä Seraja, tämän Asiel;
|
I Ch
|
SpaRV186
|
4:35 |
Joel, y Jehú, hijo de Josabías, hijo de Saraías, hijo de Aziel,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
4:35 |
Joël en Jehoe, de zoon van Josjibja, den zoon van Seraja, zoon van Asiël.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
4:35 |
Joël, Jehu, der Sohn von Joschibja und Enkel von Seraja und Urenkel von Asiël,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
4:35 |
یوایل، یاہو بن یوسِبیاہ بن سرایاہ بن عسی ایل،
|
I Ch
|
AraNAV
|
4:35 |
وَيُوئِيلُ وَيَاهُو بْنُ يُوشِبْيَا بْنِ سَرَايَا بْنِ عَسِيئيِلَ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
4:35 |
约珥、约示比的儿子耶户;约示比是西莱雅的儿子,西莱雅是亚薛的儿子。
|
I Ch
|
ItaRive
|
4:35 |
Joel, Jehu, figliuolo di Joscibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel,
|
I Ch
|
Afr1953
|
4:35 |
en Joël en Jehu, die seun van Josíbja, die seun van Serája, die seun van Asiël,
|
I Ch
|
RusSynod
|
4:35 |
Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиила,
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
4:35 |
योएल, याहू बिन यूसिबियाह बिन सिरायाह बिन असियेल,
|
I Ch
|
TurNTB
|
4:35 |
Yoel, Asiel oğlu Seraya oğlu Yoşivya oğlu Yehu,
|
I Ch
|
DutSVV
|
4:35 |
En Joel, en Jehu, de zoon van Jesibja, den zoon van Saraja, den zoon van Asiel,
|
I Ch
|
HunKNB
|
4:35 |
meg Joel, és Jéhu, aki annak a Josábjának volt a fia, aki Szárajának, Ásziel fiának volt a fia,
|
I Ch
|
Maori
|
4:35 |
Ko Hoera, ko Iehu tama a Tohipia, tama a Heraia, tama a Ahiere;
|
I Ch
|
HunKar
|
4:35 |
És Jóel és Jéhu, a Jósibia fia, ki Serája fia, ki Asiel fia vala;
|
I Ch
|
Viet
|
4:35 |
Giô-ên và Giê-hu, là con trai Giô-xơ-bia, cháu Sê-ra-gia, chắt A-si-ên;
|
I Ch
|
Kekchi
|
4:35 |
laj Joel; laj Jehú; li ralal laj Josibías (laj Josibías, aˈan li ralal laj Seraías ut laj Seraías, aˈan li ralal laj Asiel);
|
I Ch
|
Swe1917
|
4:35 |
och Joel och Jehu, son till Josibja, son till Seraja, son till Asiel,
|
I Ch
|
CroSaric
|
4:35 |
Joel i Jehu, sin Jošibje, sina Serajina, sina Asielova,
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
4:35 |
Giô-en, Giê-hu, con của Giô-síp-gia, con của Xơ-ra-gia, con của A-xi-ên,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
4:35 |
Joël, Jéhu fils de Josibia, fils de Séraja, fils de Hasiel ;
|
I Ch
|
FreLXX
|
4:35 |
Et Johel, et Jéhu, fils d'Asabias, fils de Saraus fils d'Asiel,
|
I Ch
|
Aleppo
|
4:35 |
ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל
|
I Ch
|
MapM
|
4:35 |
וְיוֹאֵ֑ל וְיֵהוּא֙ בֶּן־י֣וֹשִׁבְיָ֔ה בֶּן־שְׂרָיָ֖ה בֶּן־עֲשִׂיאֵֽל׃
|
I Ch
|
HebModer
|
4:35 |
ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל׃
|
I Ch
|
Kaz
|
4:35 |
Жоел: Асиилдің шөбересі, Сераяхтың немересі, Жошибияхтың ұлы Еху;
|
I Ch
|
FreJND
|
4:35 |
et Joël, et Jéhu, fils de Joshibia, fils de Seraïa, fils d’Asciel ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
4:35 |
Joel, Jehu, des Josibja Sohn und Enkel des Asielsohnes Seraja,
|
I Ch
|
SloKJV
|
4:35 |
Joél, Jehú, sin Jošibjája, sin Serajája, sin Asiéla,
|
I Ch
|
Haitian
|
4:35 |
Men moun ki te chèf branch fanmi Simeyon yo: Mechobab, Jamlèk, Jocha, pitit gason Amazya, ak Joèl, Jeou, pitit gason Jozibyas ki te pitit Seraja, pitit pitit Asiyèl,
|
I Ch
|
FinBibli
|
4:35 |
Joel ja Jehu Josibian poika, Serajan pojan, Asielin pojan,
|
I Ch
|
SpaRV
|
4:35 |
Joel, y Jehú hijo de Josibias, hijo de Seraíah, hijo de Aziel;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
4:35 |
Joel, Jehw fab Ioshifia (mab Seraia ac ŵyr Asiel),
|
I Ch
|
GerMenge
|
4:35 |
Joel und Jehu, der Sohn Josibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels;
|
I Ch
|
GreVamva
|
4:35 |
και Ιωήλ και Ιηού ο υιός του Ιωσιβία, υιού του Σεραΐα, υιού του Ασιήλ,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
4:35 |
і Йоїл, і Єгу, син Йошів'ї, сина Сераї, сина Асіїлового,
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
4:35 |
И Јоило и Јуј, син Јосивије сина Сераје сина Асиловог,
|
I Ch
|
FreCramp
|
4:35 |
Joël, Jéhu, fils de Josabias, fils de Saraïas, fils d'Asiel,
|
I Ch
|
PolUGdan
|
4:35 |
Joel i Jehu, syn Joszibiasza, syna Serajasza, syna Asiela;
|
I Ch
|
FreSegon
|
4:35 |
Joël; Jéhu, fils de Joschibia, fils de Seraja, fils d'Asiel;
|
I Ch
|
SpaRV190
|
4:35 |
Joel, y Jehú hijo de Josibias, hijo de Seraíah, hijo de Aziel;
|
I Ch
|
HunRUF
|
4:35 |
Jóél és Jéhú, Jósibjá fia, aki Szerájá fia, Aszíél unokája volt,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
4:35 |
Joel, Jehu, en Søn af Josjibja, en Søn af Seraja, en Søn af Asiel,
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
4:35 |
Na Joel, na Jehu, pikinini man bilong Josibaia, pikinini man bilong Serea, pikinini man bilong Asiel,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
4:35 |
og Joel og Jehu, en Søn af Josibia, som var en Søn af Seraja, Asiels Søn,
|
I Ch
|
FreVulgG
|
4:35 |
Joël et Jéhu, fils de Josabia, qui fut fils de Saraïa, fils d’Asiel ;
|
I Ch
|
PolGdans
|
4:35 |
I Joel, i Jehu, syn Josabijasza, syna Serajaszowego, syna Asyjelowego;
|
I Ch
|
JapBungo
|
4:35 |
ヨエル、アシエルの曾孫セラヤの孫ヨシビアの子ヱヒウ
|
I Ch
|
GerElb18
|
4:35 |
und Joel und Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels;
|