Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch NHEBJE 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-
I Ch ABP 4:37  and Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah --
I Ch NHEBME 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-
I Ch Rotherha 4:37  and Ziza, son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah.
I Ch LEB 4:37  and Ziza the son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah.
I Ch RNKJV 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch Jubilee2 4:37  and Ziza, the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
I Ch Webster 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch Darby 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah:
I Ch ASV 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah—
I Ch LITV 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch Geneva15 4:37  And Ziza the sonne of Shiphei, the sonne of Allon, the sonne of Iedaiah, the sonne of Shimri, the sonne of Shemaiah.
I Ch CPDV 4:37  as well as Ziza, the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
I Ch BBE 4:37  And Ziza, the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch DRC 4:37  Ziza also the son of Sephei the son of Allon the son of Idaia the son of Semri the son of Samaia.
I Ch GodsWord 4:37  Ziza (son of Shiphi, grandson of Allon, great-grandson of Jedaiah, a descendant of Shimri and Shemaiah).
I Ch JPS 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch KJVPCE 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch NETfree 4:37  Ziza son of Shipi (son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah).
I Ch AB 4:37  Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-
I Ch AFV2020 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
I Ch NHEB 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-
I Ch NETtext 4:37  Ziza son of Shipi (son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah).
I Ch UKJV 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch KJV 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch KJVA 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch AKJV 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch RLT 4:37  And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
I Ch MKJV 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
I Ch YLT 4:37  and Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah.
I Ch ACV 4:37  and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah-
I Ch VulgSist 4:37  Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia.
I Ch VulgCont 4:37  Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia.
I Ch Vulgate 4:37  Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia
I Ch VulgHetz 4:37  Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia.
I Ch VulgClem 4:37  Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia.
I Ch CzeBKR 4:37  A Ziza syn Sifi, syna Allonova, syna Jedaiášova, syna Simri, syna Semaiášova.
I Ch CzeB21 4:37  i Ziza, syn Šifhiův, syna Alonova, syna Jedajášova, syna Šimrího, syna Šemajášova.
I Ch CzeCEP 4:37  a Zíza, syn Šifího, syna Alóna, syna Jedajáše, syna Šimrího, syna Šemajášova.
I Ch CzeCSP 4:37  a Zíza, syn Šifího, syna Alóna, syna Jedajáše, syna Šimrího, syna Šemajášova.
I Ch PorBLivr 4:37  E Ziza filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sinri, filho de Semaías.
I Ch Mg1865 4:37  sy Ziza, zanak’ i Sify, zanak’ i Alona, zanak’ i Jedaia, zanak’ i Simry, zanak’ i Semaia;
I Ch FinPR 4:37  ja Siisa, Sifin poika, joka oli Allonin poika, joka Jedajan poika, joka Simrin poika, joka Semajan poika.
I Ch FinRK 4:37  ja Siisa, Sifin poika – tämä oli Allonin poika, tämä Jedajan poika, tämä Simrin poika ja tämä Semajan poika –
I Ch ChiSB 4:37  齊匝,─齊匝是史非的兒子,史非是阿隆的兒子,阿隆是耶達雅的兒子,耶達雅是史默黎的兒子,史默黎是舍瑪雅的兒子:
I Ch ChiUns 4:37  示非的儿子细撒。示非是亚龙的儿子;亚龙是耶大雅的儿子;耶大雅是申利的儿子;申利是示玛雅的儿子。
I Ch BulVeren 4:37  и Зиза, синът на Сифий, син на Алон, син на Едаия, син на Симрий, син на Семая:
I Ch AraSVD 4:37  وَزِيزَا بْنُ شِفْعِي بْنِ أَلُّونَ بْنِ يَدَايَا بْنِ شِمْرِي بْنِ شَمْعِيَا.
I Ch Esperant 4:37  Ziza, filo de Ŝifi, filo de Alon, filo de Jedaja, filo de Ŝimri, filo de Ŝemaja.
I Ch ThaiKJV 4:37  ซีซาบุตรชายชิฟี ผู้เป็นบุตรชายอาโลน ผู้เป็นบุตรชายเยดายาห์ ผู้เป็นบุตรชายชิมรี ผู้เป็นบุตรชายเชไมอาห์
I Ch OSHB 4:37  וְזִיזָ֨א בֶן־שִׁפְעִ֧י בֶן־אַלּ֛וֹן בֶּן־יְדָיָ֥ה בֶן־שִׁמְרִ֖י בֶּן־שְׁמַֽעְיָֽה׃
I Ch BurJudso 4:37  ရှေမာယ၊ ရှိမရိ၊ ယေဒါယ၊ အလ္လုန်၊ ရှိဖိတို့မှ ဆင်းသက်သော ဇိဇတည်းဟူသော၊
I Ch FarTPV 4:37  و زیزا پسر شفعی، پسر الون، پسر یدایا، پسر شمری، پسر شمعیا.
I Ch UrduGeoR 4:37  Zīzā bin Shifaī bin Allon bin Yadāyāh bin Simrī bin Samāyāh.
I Ch SweFolk 4:37  samt Sisa, son till Shifi, son till Allon, son till Jedaja, son till Shimri, son till Shemaja.
I Ch GerSch 4:37  und Sisa, der Sohn Schiphis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Schimris, des Sohnes Schemajas:
I Ch TagAngBi 4:37  At si Ziza, na anak ni Siphi, na anak ni Allon, na anak ni Jedaia, na anak ni Simri, na anak ni Semaias.
I Ch FinSTLK2 4:37  ja Siisa, Sifin poika, joka oli Allonin poika, joka Jedajan poika, joka Simrin poika, joka Semajan poika.
I Ch Dari 4:37  و زیزا (پسر شِفعی، پسر اِلوُن، پسر یَدایا، پسر شِمری، پسر شِمَعیه).
I Ch SomKQA 4:37  iyo Siisaa oo ahaa ina Shifcii ina Alloon oo ahaa reer Yedacyaah oo ka ahaa reer Shimrii oo ka sii ahaa reer Shemacyaah,
I Ch NorSMB 4:37  og Ziza, son åt Sifi, son åt Allon, son åt Jedaja, son åt Simri, son åt Semaja.
I Ch Alb 4:37  Ziza, bir i Shifit, bir i Alonit, bir i Jedajahut, bir i Shimrit, bir i Shemajahut.
I Ch UyCyr 4:37  Зиза (Зиза Шифиниң оғли, Шифи Аллонниң оғли, Аллон Йидаяниң оғли, Йидая Шимриниң оғли, Шимри Шимаяниң оғли еди).
I Ch KorHKJV 4:37  또 시비의 아들이요, 알론의 손자요, 여다야의 증손이요, 시므리의 사대 손이요, 스마야의 오대 손인 시사더라.
I Ch SrKDIjek 4:37  И Зиса син Сифија сина Алона сина Једаје сина Симрија синова Семајина;
I Ch Wycliffe 4:37  and Ziza, the sone of Sephei, the sone of Allon, sone of Abdaia, sone of Semry, sone of Samaia.
I Ch Mal1910 4:37  ബെനായാവു, ശെമെയാവിന്റെ മകനായ ശിമ്രിയുടെ മകനായ യെദായാവിന്റെ മകനായ അല്ലോന്റെ മകനായ ശിഫിയുടെ മകനായ സീസാ;
I Ch KorRV 4:37  또 스마야의 오대손 시므리의 현손 여다야의 증손 알론의 손자 시비의 아들 시사니
I Ch Azeri 4:37  شِمَعيا اوغلو شئمري اوغلو يِدايا اوغلو اَلّون اوغلو شئفعي اوغلو زيزا.
I Ch SweKarlX 4:37  Sisa, Siphei son, Allons sons, Jedaja sons, Simri sons, Semaja sons.
I Ch ItaDio 4:37  e Ziza, figliuolo di Sifi, figliuolo di Allon, figliuolo di Iedaia, figliuolo di Simri, figliuolo di Semaia;
I Ch RusSynod 4:37  и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемаии.
I Ch CSlEliza 4:37  и Зуза сын Сафеиев, сына Алоня, сына Иедиина, сына Семриня, сына Самеина.
I Ch ABPGRK 4:37  και Ζιζά υιός Σωφεί υιός Αλών υιός Ιεδδία υιός Σαμαρεί υιός Σαμαϊα
I Ch FreBBB 4:37  et Ziza, fils de Siphéi, fils d'Allon, fils de Jédaïa, fils de Simri, fils de Sémaïa.
I Ch LinVB 4:37  Ziza, Ben-Sifei, Ben-Alon, Ben-Yeyada, Ben-Simri, Ben-Semaya.
I Ch HunIMIT 4:37  Zíza, Sifeí fia, Allón fia, Jedája fia, Simrí fia, Semája fia:
I Ch ChiUnL 4:37  及示瑪雅耳孫、申利玄孫、耶大雅曾孫、亞龍孫、示非子細撒、
I Ch VietNVB 4:37  Xi-xa, con trai của Si-phi, cháu của A-lôn, chắt của Giê-đa-gia, chít của Sim-ri, con trai của Sê-ma-gia.
I Ch LXX 4:37  καὶ Ζουζα υἱὸς Σεφεϊ υἱοῦ Αλλων υἱοῦ Ιεδια υἱοῦ Σαμαρι υἱοῦ Σαμαιου
I Ch CebPinad 4:37  Ug si Ziza anak nga lalake ni Siphi, anak nga lalake ni Allon, anak nga lalake ni Jedaia, anak nga lalake ni Simri, anak nga lalake ni Semaias
I Ch RomCor 4:37  Ziza, fiul lui Şifei, fiul lui Alon, fiul lui Iedaia, fiul lui Şimri, fiul lui Şemaia.
I Ch Pohnpeia 4:37  Ohl pwukat me pahn sansal pah iei irail me moangen arail peneinei kan: Pwehki ar peneinei ko eh wie tohtohla,
I Ch HunUj 4:37  és Zízá, Sifi fia, aki Allón fia, aki Jedájá fia, aki Simrí fia, aki Semájá fia volt:
I Ch GerZurch 4:37  Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Simris, des Sohnes Semajas -
I Ch PorAR 4:37  e Ziza, filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sínri, filho de Semaías
I Ch DutSVVA 4:37  En Ziza, de zoon van Sifei, den zoon van Allon, den zoon van Jedaja, den zoon van Simri, den zoon van Semaja;
I Ch FarOPV 4:37  و زيزا ابن شِفعِي ابن اِلّوُن بن يدايا ابن شِمري ابن شَمَعيا،
I Ch Ndebele 4:37  loZiza indodana kaShifi indodana kaAloni indodana kaJedaya indodana kaShimiri indodana kaShemaya.
I Ch PorBLivr 4:37  E Ziza filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sinri, filho de Semaías.
I Ch Norsk 4:37  og Sisa, sønn av Sifi, som var sønn av Allon, som var sønn av Jedaja, som var sønn av Simri, som var sønn av Semaja -
I Ch SloChras 4:37  in Ziza, sin Sifijev, sinu Alona, sinu Jedaja, sinu Simrija, sinu Semaja:
I Ch Northern 4:37  Şemaya oğlu Şimri oğlu Yedaya oğlu Allon oğlu Şifi oğlu Ziza.
I Ch GerElb19 4:37  und Sisa, der Sohn Schipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Schimris, des Sohnes Schemajas:
I Ch LvGluck8 4:37  Un Zizas, Zivejus dēls, tas bija Alona, tas Jedajas, tas Zimrus, tas Šemajas dēls.
I Ch PorAlmei 4:37  E Ziza, filho de Siphi, filho de Allon, filho de Jedaias, filho de Simri, filho de Semaia:
I Ch ChiUn 4:37  示非的兒子細撒。示非是亞龍的兒子;亞龍是耶大雅的兒子;耶大雅是申利的兒子;申利是示瑪雅的兒子。
I Ch SweKarlX 4:37  Sisa, Siphei son, Allons sons, Jedaja sons, Simri sons, Semaja sons.
I Ch FreKhan 4:37  et Ziza, fils de Chifeï, fils d’Allôn, fils de Yedaïa, fils de Chimri, fils de Chemaïa,
I Ch FrePGR 4:37  et Ziza, fils de Sipheï, fils de Allon, fils de Jedaïa, fils de Simri, fils de Semaïa :
I Ch PorCap 4:37  Ziza, filho de Chifeí, filho de Alon, filho de Jedaías, filho de Chimeri, filho de Chemaías.
I Ch JapKougo 4:37  およびシピの子ジザ。シピはアロンの子、アロンはエダヤの子、エダヤはシムリの子、シムリはシマヤの子である。
I Ch GerTextb 4:37  Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Simris, des Sohnes Semajas.
I Ch SpaPlate 4:37  Zizá, hijo de Sifí, hijo de Allón, hijo de Jedaías, hijo de Simrí, hijo de Samaías.
I Ch Kapingam 4:37  Nia daane aanei-laa aalaa go nia dagi o nadau madahaanau llauehe: go Meshobab, Jamlech, Joshah tama-daane ni Amaziah, Joel, Jehu (tama-daane Joshibiah, tama-daane a Seraiah, tama-daane a Asiel), Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, Ziza (tama-daane a Shiphi, tama-daane a Allon, di hagadili o Jedaiah, Shimri, mo Shemaiah). Idimaa nadau madahaanau le e-dogologowaahee-mai,
I Ch WLC 4:37  וְזִיזָ֨א בֶן־שִׁפְעִ֧י בֶן־אַלּ֛וֹן בֶּן־יְדָיָ֥ה בֶן־שִׁמְרִ֖י בֶּן־שְׁמַֽעְיָֽה׃
I Ch LtKBB 4:37  ir Šemajos sūnaus Šimrio sūnaus Jedajos sūnaus Alono sūnaus Šifio sūnus Ziza.
I Ch Bela 4:37  і Зіза, сын Шыфія, сын Алона, сын Едаі, сын Шымрыя, сын Шэмаі.
I Ch GerBoLut 4:37  Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohns Allons, des Sohns Jedajas, des Sohns Simris, des Sohns Semajas.
I Ch FinPR92 4:37  ja Sisa -- hänen isänsä oli Sifei, tämän isä Allon, tämän Jedaja, tämän Simri, tämän Semaja.
I Ch SpaRV186 4:37  Y Ziza, hijo de Sefei, hijo de Allón, hijo de Idaías, hijo de Semrí, hijo de Samaías.
I Ch NlCanisi 4:37  en Ziza, de zoon van Sjifi, den zoon van Allon, zoon van Jedaja, zoon van Sjimri, zoon van Sjemaja.
I Ch GerNeUe 4:37  und Sisa, der von Schifi, Allon, Jedaja, Schimri und Schemaja abstammte.
I Ch UrduGeo 4:37  زیزا بن شِفعی بن الّون بن یدایاہ بن سِمری بن سمعیاہ۔
I Ch AraNAV 4:37  وَزِيزَا بْنُ شِفْعِي بْنِ أَلُّونَ بْنِ يَدَايَا بْنِ شِمْرِي بْنِ شَمْعِيَا.
I Ch ChiNCVs 4:37  示非的儿子是细撒;示非是亚龙的儿子,亚龙是耶大雅的儿子,耶大雅是申利的儿子;申利是示玛雅的儿子。
I Ch ItaRive 4:37  Benaia, Ziza, figliuolo di Scifi, figliuolo di Allon, figliuolo di Jedaia, figliuolo di Scimri, figliuolo di Scemaia,
I Ch Afr1953 4:37  en Sisa, die seun van Sífeï, die seun van Allon, die seun van Jedája, die seun van Simri, die seun van Semája —
I Ch RusSynod 4:37  и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемаии.
I Ch UrduGeoD 4:37  ज़ीज़ा बिन शिफ़ई बिन अल्लोन बिन यदायाह बिन सिमरी बिन समायाह।
I Ch TurNTB 4:37  ve Şemaya oğlu Şimri oğlu Yedaya oğlu Allon oğlu Şifi oğlu Ziza.
I Ch DutSVV 4:37  En Ziza, de zoon van Sifei, den zoon van Allon, den zoon van Jedaja, den zoon van Simri, den zoon van Semaja;
I Ch HunKNB 4:37  továbbá Zíza. Ő Sefeinek volt a fia, aki meg Állonnak volt a fia, aki meg Idájának volt a fia, aki meg Semrinek volt a fia, aki meg Samájának volt a fia.
I Ch Maori 4:37  Ko Tita tama a Hipi, tama a Arono, tama a Ieraia, tama a Himiri, tama a Hemaia:
I Ch HunKar 4:37  Ziza, a Sifi fia, ki Alon fia, ki Jedája fia, ki Simri fia, ki Semája fia.
I Ch Viet 4:37  Xi-xa, con trai của Si-phi, cháu của A-lôn, chắt của Giê-đa-gia, chít của Sim-ri, là con trai của Sê-ma-gia.
I Ch Kekchi 4:37  laj Ziza li ralal laj Sifi (laj Sifi, aˈan li ralal laj Alón; ut laj Alón, aˈan li ralal laj Jedaías; ut laj Jedaías, aˈan li ralal laj Simri; ut laj Simri, aˈan li ralal laj Semaías.)
I Ch Swe1917 4:37  så ock Sisa, son till Sifei, son till Allon, son till Jedaja, son till Simri son till Semaja.
I Ch CroSaric 4:37  Ziza, sin Šifija, sina Alonova, sina Jedajeva, sina Šimrijeva, sina Šemajina.
I Ch VieLCCMN 4:37  Di-da, Ben Síp-y, Ben A-lôn, Ben Giơ-đa-gia, Ben Sim-ri, Ben Sơ-ma-gia.
I Ch FreBDM17 4:37  Et Ziza, fils de Siphehi, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Simri, fils de Semahja ;
I Ch FreLXX 4:37  Et Zuza, fils de Saphaï, fils d'Alon, fils de Jedia, fils de Semri, fils de Samaïe,
I Ch Aleppo 4:37  וזיזא בן שפעי בן אלון בן ידיה בן שמרי בן שמעיה
I Ch MapM 4:37  וְזִיזָ֨א בֶן־שִׁפְעִ֧י בֶן־אַלּ֛וֹן בֶּן־יְדָיָ֥ה בֶן־שִׁמְרִ֖י בֶּן־שְׁמַֽעְיָֽה׃
I Ch HebModer 4:37  וזיזא בן שפעי בן אלון בן ידיה בן שמרי בן שמעיה׃
I Ch Kaz 4:37  Шемаяхтың неменесі, Шимридің шөпшегі, Едаяхтың шөбересі, Аллонның немересі, Шифидің ұлы Зизах.
I Ch FreJND 4:37  et Ziza, fils de Shiphi, fils d’Allon, fils de Jedaïa, fils de Shimri, fils de Shemahia.
I Ch GerGruen 4:37  und Ziza, Siphis Sohn, Allons Enkel und Urenkel des Jedaja, des Sohnes des Simri und Enkels des Semaja.
I Ch SloKJV 4:37  Zizá, sin Šifíja, sinú Alóna, sinú Jedajája, sinú Šimríja, sinú Šemajája;
I Ch Haitian 4:37  Ziza, pitit gason Chifi, ki te pitit gason Alon. Alon sa a te pitit Jedaja. Jedaja menm te pitit Chimri ki te pitit Chemaja.
I Ch FinBibli 4:37  Ja Sisa Siphin poika, Allonin pojan, Jedajan pojan, Simrin pojan, Semajan pojan:
I Ch SpaRV 4:37  Y Ziza hijo de Siphi, hijo de Allón, hijo de Jedaía, hijo de Simri, hijo de Semaías.
I Ch WelBeibl 4:37  Sisa fab Shiffi (mab Alon, mab Iedaia, mab Shimri, mab Shemaia).
I Ch GerMenge 4:37  und Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Simris, des Sohnes Semajas;
I Ch GreVamva 4:37  και Ζιζά ο υιός του Σιφεί, υιού του Αλλόν, υιού του Ιεδαΐα, υιού του Σιμρί, υιού του Σεμαΐα·
I Ch UkrOgien 4:37  і Зіза, син Шіф'і, сина Аллона, сина Єдаї, сина Шімрі, сина Шемаї.
I Ch SrKDEkav 4:37  И Зиса, син Сифија сина Алона сина Једаје сина Симрија сина Семајиног;
I Ch FreCramp 4:37  Ziza, fils de Séphéï, fils d'Allon, fils d'Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa.
I Ch PolUGdan 4:37  Ziza, syn Szifiego, syna Allona, syna Jedajasza, syna Szimriego, syna Semajasza.
I Ch FreSegon 4:37  Ziza, fils de Schipheï, fils d'Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja.
I Ch SpaRV190 4:37  Y Ziza hijo de Siphi, hijo de Allón, hijo de Jedaía, hijo de Simri, hijo de Semaías.
I Ch HunRUF 4:37  és Zízá, Sifí fia, aki Allón fia, aki Jedájá fia, aki Simrí fia, aki Semajá fia volt:
I Ch DaOT1931 4:37  og Ziza, en Søn af Sjif'i, en Søn af Allon, en Søn af Jedaja, en Søn af Sjimri, en Søn af Sjemaja;
I Ch TpiKJPB 4:37  Na Sisa, pikinini man bilong Sifi, pikinini man bilong Alon, pikinini man bilong Jedea, pikinini man bilong Simri, pikinini man bilong Semea.
I Ch DaOT1871 4:37  og Sisa, en Søn af Sifei, som var en Søn af Allon, der var en Søn af Jedaja, der var en Søn af Simri, en Søn af Semaja;
I Ch FreVulgG 4:37  Ziza, fils de Séphéï, fils d’Allon, fils d’Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa :
I Ch PolGdans 4:37  I Sysa, syn Syfy, syna Allonowego, syna Jodajaszowego, syna Symry, i syna Semajaszowego.
I Ch JapBungo 4:37  およびシピの子ジザ、シピはアロンの子 アロンはヱダヤの子 ヱダヤはシムリの子 シムリはシマヤの子なり
I Ch GerElb18 4:37  und Sisa, der Sohn Schipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Schimris, des Sohnes Schemajas: