I Ch
|
RWebster
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
4:7 |
The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
ABP
|
4:7 |
And the sons of Helah -- Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
NHEBME
|
4:7 |
The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
Rotherha
|
4:7 |
And, the sons of Helah, were Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
LEB
|
4:7 |
The sons of Helah: Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
RNKJV
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
4:7 |
And the sons of Helah: Zereth, Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
Webster
|
4:7 |
And the sons of Helah [were], Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
Darby
|
4:7 |
And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.
|
I Ch
|
ASV
|
4:7 |
And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
LITV
|
4:7 |
And the sons of Helah: Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
Geneva15
|
4:7 |
And the sonnes of Heleah were Zereth, Iezohar and Ethnan.
|
I Ch
|
CPDV
|
4:7 |
And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
BBE
|
4:7 |
And the sons of Helah were Zereth, Izhar and Ethnan.
|
I Ch
|
DRC
|
4:7 |
And the sons of Halaa, Sereth, Isaar, and Ethnan.
|
I Ch
|
GodsWord
|
4:7 |
Helah's sons were Zereth, Izohar, and Ethnan.
|
I Ch
|
JPS
|
4:7 |
And the sons of Helah were Zereth, and Zohar, and Ethnan.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
NETfree
|
4:7 |
The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
|
I Ch
|
AB
|
4:7 |
And the sons of Helah were Zereth, Zohar, and Ethnan.
|
I Ch
|
AFV2020
|
4:7 |
And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.
|
I Ch
|
NHEB
|
4:7 |
The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
NETtext
|
4:7 |
The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
|
I Ch
|
UKJV
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
KJV
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
KJVA
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
AKJV
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
RLT
|
4:7 |
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
MKJV
|
4:7 |
And the sons of Helah: Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
|
I Ch
|
YLT
|
4:7 |
And sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan.
|
I Ch
|
ACV
|
4:7 |
And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
4:7 |
E os filhos de Helá foram: Zerete, Zoar, e Etnã.
|
I Ch
|
Mg1865
|
4:7 |
Ary ny zanakalahin’ i Hela dia Zareta sy Jizara ary Etnana.
|
I Ch
|
FinPR
|
4:7 |
Ja Helan pojat olivat Seret, Soohar ja Etnan.
|
I Ch
|
FinRK
|
4:7 |
Helan pojat olivat Seret, Soohar ja Etnan.
|
I Ch
|
ChiSB
|
4:7 |
赫拉的兒子:責勒特、祚哈爾、厄特難和科茲;
|
I Ch
|
ChiUns
|
4:7 |
希拉的儿子是洗列、琐辖、伊提南。
|
I Ch
|
BulVeren
|
4:7 |
А синове на Хала: Сетер и Есуар, и Етнан.
|
I Ch
|
AraSVD
|
4:7 |
وَبَنُو حَلَاةَ: صَرَثُ وَصُوحَرُ وَأَثْنَانُ.
|
I Ch
|
Esperant
|
4:7 |
la filoj de Ĥela estis: Ceret, Coĥar, kaj Etnan.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
4:7 |
บุตรชายของเฮลาห์ คือ เศเรท ยาโศอาร์ และเอทนาน
|
I Ch
|
OSHB
|
4:7 |
וּבְנֵ֖י חֶלְאָ֑ה צֶ֥רֶת יצחר וְאֶתְנָֽן׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
4:7 |
ဟေလဘွားမြင်သော သားကား ဇေရက်၊ ယေဇော်၊ ဧသနန်၊ ကောဇတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
4:7 |
صَرَت، صوحر، اتنان.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
4:7 |
Hīlāh ke beṭe Zarat, Suhar aur Itnān the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
4:7 |
Helas söner var Seret, Jishar och Etnan.
|
I Ch
|
GerSch
|
4:7 |
Und die Söhne der Chela: Zeret, Jizchar und Etnan.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
4:7 |
At ang mga anak ni Helea ay si Sereth, at si Jesohar, at si Ethnan.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
4:7 |
Helan pojat olivat Seret, Soohar ja Etnan.
|
I Ch
|
Dari
|
4:7 |
صَرَت، صوحر، اَتنان،
|
I Ch
|
SomKQA
|
4:7 |
Xelaah wiilasheediina waxay ahaayeen Sered, iyo Isehaar, iyo Etnaan.
|
I Ch
|
NorSMB
|
4:7 |
Og sønerne hennar Hela var Seret og Jishar og Etnan.
|
I Ch
|
Alb
|
4:7 |
Bijtë e Helahës ishin Tserethi, Tsohari dhe Ethnani.
|
I Ch
|
UyCyr
|
4:7 |
Аяли Хәлъаһтин Зәрәт, Зохар, Әтнан
|
I Ch
|
KorHKJV
|
4:7 |
헬라의 아들들은 세렛과 이소알과 에드난이며
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
4:7 |
А синови Елини: Серед, Јесоар и Етнан.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
4:7 |
Forsothe the sones of Haala weren Sereth, Isaar, and Ethan.
|
I Ch
|
Mal1910
|
4:7 |
ഹേലയുടെ പുത്രന്മാർ: സേരെത്ത്, യെസോഹർ, എത്നാൻ.
|
I Ch
|
KorRV
|
4:7 |
헬라의 아들들은 세렛과 이소할과 에드난이며
|
I Ch
|
Azeri
|
4:7 |
خِلانين اوغوللاري: صِرِت، يئسخَر، اَتنان.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
4:7 |
Men Helea barn voro: Zereth, Jesohar och Ethnan.
|
I Ch
|
KLV
|
4:7 |
The puqloDpu' vo' Helah were Zereth, Izhar, je Ethnan.
|
I Ch
|
ItaDio
|
4:7 |
Ed i figliuoli di Helea furono Seret, Iesohar, Etnan,
|
I Ch
|
RusSynod
|
4:7 |
Сыновья Хелы: Цереф, Цохар и Ефнан.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
4:7 |
И сынове Хеллани: Сереф и Саар и Есфанам.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
4:7 |
και υιοί Ελεά Σαρήθ και Σωάρ και Εθνάν
|
I Ch
|
FreBBB
|
4:7 |
Et les fils de Héléa furent Tséreth, Jitséhar et Ethnan.
|
I Ch
|
LinVB
|
4:7 |
Elea aboti Seret, Sokar, na Etnan.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
4:7 |
Chelea, fiai pedig: Céret, Cóchar és Etnán.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
4:7 |
希拉子、洗列、瑣轄、伊提南、
|
I Ch
|
VietNVB
|
4:7 |
Các con trai của Hê-lê-a là:Xê-rết, Xô-ba và Ết-nan.
|
I Ch
|
LXX
|
4:7 |
καὶ υἱοὶ Θοαδα Σαρεθ καὶ Σααρ καὶ Εθναν
|
I Ch
|
CebPinad
|
4:7 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Helea: si Sereth, Jesohar, ug Ethnan.
|
I Ch
|
RomCor
|
4:7 |
Fiii Heleei: Ţeret, Ţohar şi Etnan.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
4:7 |
Asuhr oh Ela naineki pwutak silimen: Sered, Isar, oh Ednan.
|
I Ch
|
HunUj
|
4:7 |
Helá fiai voltak: Ceret, Jecóhar és Etnán.
|
I Ch
|
GerZurch
|
4:7 |
Die Söhne der Helea: Zereth, Zohar, Ethnan und Koz.
|
I Ch
|
PorAR
|
4:7 |
E os filhos de Helá: Zerete, Izar e Etnã.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
4:7 |
En de kinderen van Hela waren Zereth, Jezohar, en Ethnan.
|
I Ch
|
FarOPV
|
4:7 |
و پسران حَلا: صَرَت و صُوحَر و اَتنان.
|
I Ch
|
Ndebele
|
4:7 |
Lamadodana kaHela: OZerethi loIzohari loEthinani.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
4:7 |
E os filhos de Helá foram: Zerete, Zoar, e Etnã.
|
I Ch
|
Norsk
|
4:7 |
Og Helas sønner var Seret, Jishar og Etnan.
|
I Ch
|
SloChras
|
4:7 |
Sinovi Hele pa so bili Zeret, Izhar in Etnan.
|
I Ch
|
Northern
|
4:7 |
Xelanın oğulları: Seret, İsxar, Etnan və Qos.
|
I Ch
|
GerElb19
|
4:7 |
Und die Söhne der Helea: Zereth und Jizchar und Ethnan. -
|
I Ch
|
LvGluck8
|
4:7 |
Un Elleas bērni bija: Cerets, Jecoars un Etnans.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
4:7 |
E os filhos de Hela: Zereth, Jesohar, e Ethnan.
|
I Ch
|
ChiUn
|
4:7 |
希拉的兒子是洗列、瑣轄、伊提南。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
4:7 |
Men Helea barn voro: Zereth, Jesohar och Ethnan.
|
I Ch
|
FreKhan
|
4:7 |
Ceux de Hélea furent: Céreth, Çohar et Etnân.
|
I Ch
|
FrePGR
|
4:7 |
Et les fils de Hélea : Tséreth, Jetsohar et Ethnan.
|
I Ch
|
PorCap
|
4:7 |
Filhos de Helá: Séret, Soar e Etnan.
|
I Ch
|
JapKougo
|
4:7 |
ヘラの子らはゼレテ、エゾアル、エテナンである。
|
I Ch
|
GerTextb
|
4:7 |
Und die Söhne Heleas waren: Zereth, Jizhar und Ethnan.
|
I Ch
|
Kapingam
|
4:7 |
Ashur mo Helah guu-hai nau dama-daane dogodolu go Zereth, Izhar, mo Ethnan.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
4:7 |
Hijos de Hela: Séret, Ishar y Etnán.
|
I Ch
|
WLC
|
4:7 |
וּבְנֵ֖י חֶלְאָ֑ה צֶ֥רֶת יצחר וְצֹ֖חַר וְאֶתְנָֽן׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
4:7 |
Su Hela – Ceretą, Coharą ir Etnaną.
|
I Ch
|
Bela
|
4:7 |
Сыны Хэлы: Цэрэт, Цохар і Этнан.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
4:7 |
Aber die Kinder Helleas waren: Zereth, Jezohar und Ethnan.
|
I Ch
|
FinPR92
|
4:7 |
Helean pojat olivat Seret, Sohar, Etnan ja Kos.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
4:7 |
Y los hijos de Halaa fueron Seret, Sahar, y Etnán.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
4:7 |
De zonen van Chela waren Séret, Jischar en Etnan.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
4:7 |
Die Söhne von Hela waren Zeret, Zohar und Etnan.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
4:7 |
حیلاہ کے بیٹے ضرت، صُحر اور اِتنان تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
4:7 |
أَمَّا أَبْنَاءُ حَلاَةَ فَهُمْ: صَرَثُ وَصُوحَرُ وَأَثْنَانُ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
4:7 |
希拉的儿子是洗列、琐辖和伊提南。
|
I Ch
|
ItaRive
|
4:7 |
Questi sono i figliuoli di Naara. Figliuoli di Helea: Tsereth, Tsohar ed Ethnan.
|
I Ch
|
Afr1953
|
4:7 |
En die seuns van Hélea was: Seret, Jesóhar en Etnan.
|
I Ch
|
RusSynod
|
4:7 |
Сыновья Хелы: Цереф, Цохар и Ефнан.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
4:7 |
हीलाह के बेटे ज़रत, सुहर और इतनान थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
4:7 |
Helah'ın oğulları: Seret, Yishar, Etnan
|
I Ch
|
DutSVV
|
4:7 |
En de kinderen van Hela waren Zereth, Jezohar, en Ethnan.
|
I Ch
|
HunKNB
|
4:7 |
Haláa fiai Szeret, Zóhár, és Etnán voltak.
|
I Ch
|
Maori
|
4:7 |
Na ko nga tama a Heraha; ko Terete, ko Ietoara, ko Etenana.
|
I Ch
|
HunKar
|
4:7 |
Heléa fiai: Séret, Jésohár, Etnán és Kócz.
|
I Ch
|
Viet
|
4:7 |
Ấy là các con trai của Na-a-ra. Con trai của Hê-lê-a là Xê-rết, Xô-ha, và Ết-nan.
|
I Ch
|
Kekchi
|
4:7 |
Aˈaneb aˈin li ralal laj Asur riqˈuin lix Hela: laj Zeret, laj Jezoar ut laj Etnán.
|
I Ch
|
Swe1917
|
4:7 |
Och Heleas söner voro Seret, Jishar och Etnan.
|
I Ch
|
CroSaric
|
4:7 |
Helini su sinovi bili: Seret, Sohar i Etnan.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
4:7 |
Các con của bà Khen-a là : Xe-rét, Xô-kha, Ét-nan.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
4:7 |
Et les enfants de Héléa furent Tséreth, Jetsohar, et Etnan.
|
I Ch
|
FreLXX
|
4:7 |
Fils de Thoada : Sereth, Saar et Esthanam.
|
I Ch
|
Aleppo
|
4:7 |
ובני חלאה—צרת יצחר (וצחר) ואתנן
|
I Ch
|
MapM
|
4:7 |
וּבְנֵ֖י חֶלְאָ֑ה צֶ֥רֶת יצחר וְצֹ֖חַר וְאֶתְנָֽן׃
|
I Ch
|
HebModer
|
4:7 |
ובני חלאה צרת יצחר ואתנן׃
|
I Ch
|
Kaz
|
4:7 |
Хеладан туған ұлдар: Серет, Сохар, Әтнан,
|
I Ch
|
FreJND
|
4:7 |
– Et les fils de Hélea : Tséreth, et Tsokhar, et Ethnan.
|
I Ch
|
GerGruen
|
4:7 |
Der Chela Söhne sind Seret, Ischar und Etnan.
|
I Ch
|
SloKJV
|
4:7 |
Sinovi Hele so bili Ceret, Cohar in Etnán.
|
I Ch
|
Haitian
|
4:7 |
Ela te fè twa pitit gason pou li: Zerèt, Soa ak Etnan.
|
I Ch
|
FinBibli
|
4:7 |
Mutta Helean lapset: Zeret, Jesohar ja Etnan.
|
I Ch
|
SpaRV
|
4:7 |
Y los hijos de Helea: Sereth, Jesohar, Ethnán.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
4:7 |
Yna meibion Chela oedd Sereth, Sochar, Ethnan
|
I Ch
|
GerMenge
|
4:7 |
Und die Söhne der Helea waren: Zereth, Zohar und Ethnan (und Koz). –
|
I Ch
|
GreVamva
|
4:7 |
Οι δε υιοί της Ελά, Σερέθ και Ιεσοάρ και Εθνάν.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
4:7 |
А сини Хел'ині: Церет, і Цохар, і Етнан.
|
I Ch
|
FreCramp
|
4:7 |
Fils de Halaa : Séreth, Isaar et Ethnan.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
4:7 |
А синови Елини: Серед, Јесоар и Етнан.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
4:7 |
Synowie Cheli: Seret, Jesochar i Etnan.
|
I Ch
|
FreSegon
|
4:7 |
Fils de Hélea: Tséreth, Tsochar et Ethnan.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
4:7 |
Y los hijos de Helea: Sereth, Jesohar, Ethnán.
|
I Ch
|
HunRUF
|
4:7 |
Helá fiai voltak: Ceret, Jecóhar és Etnán.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
4:7 |
Hel'as Sønner: Zeret, Zohar, Etnan og Koz.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
4:7 |
Na ol pikinini man bilong Hela em, Seret, na Jesoar, na Etnan.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
4:7 |
Og Heleas Sønner vare: Zereth, Jezuhar og Etnan.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
4:7 |
Fils de Halaa : Séreth, Isaar, et Ethnan.
|
I Ch
|
PolGdans
|
4:7 |
Synowie zasię Cheli: Seret, Jesochar, i Etnan.
|
I Ch
|
JapBungo
|
4:7 |
ヘラの產る子はゼレテ、ヱゾアル、エテナン
|
I Ch
|
GerElb18
|
4:7 |
Und die Söhne der Helea: Zereth und Jizchar und Ethnan. -
|