Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 9:14  And Hiram sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
I Ki NHEBJE 9:14  Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.
I Ki ABP 9:14  And Hiram sent to Solomon a hundred and twenty talents of gold.
I Ki NHEBME 9:14  Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.
I Ki Rotherha 9:14  Now Hiram had sent to the king,—a hundred and twenty talents of gold.
I Ki LEB 9:14  Then Hiram sent to the king a hundred and twenty talents of gold.
I Ki RNKJV 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki Jubilee2 9:14  And Hiram had sent the king one hundred and twenty talents of gold.
I Ki Webster 9:14  And Hiram sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
I Ki Darby 9:14  And Hiram had sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
I Ki ASV 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki LITV 9:14  And Hiram sent to the king a hundred and twenty talents of gold.
I Ki Geneva15 9:14  And Hiram had sent the King sixe score talents of gold.
I Ki CPDV 9:14  And Hiram sent to king Solomon one hundred twenty talents of gold.
I Ki BBE 9:14  And Hiram sent the king a hundred and twenty talents of gold.
I Ki DRC 9:14  And Hiram sent to king Solomon a hundred and twenty talents of gold.
I Ki GodsWord 9:14  Hiram had sent the king 9,000 pounds of gold.
I Ki JPS 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki KJVPCE 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki NETfree 9:14  Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
I Ki AB 9:14  And Hiram brought to Solomon a hundred and twenty talents of gold.
I Ki AFV2020 9:14  And Hiram sent to the king a hundred and twenty talents of gold.
I Ki NHEB 9:14  Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.
I Ki NETtext 9:14  Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
I Ki UKJV 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki KJV 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki KJVA 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki AKJV 9:14  And Hiram sent to the king six score talents of gold.
I Ki RLT 9:14  And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
I Ki MKJV 9:14  And Hiram sent to the king a hundred and twenty talents of gold.
I Ki YLT 9:14  And Hiram sendeth to the king a hundred and twenty talents of gold.
I Ki ACV 9:14  And Hiram sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
I Ki VulgSist 9:14  Misit quoque Hiram ad regem Salomonem centum viginti talenta auri.
I Ki VulgCont 9:14  Misit quoque Hiram ad regem Salomonem centum viginti talenta auri.
I Ki Vulgate 9:14  misit quoque Hiram ad regem centum viginti talenta auri
I Ki VulgHetz 9:14  Misit quoque Hiram ad regem Salomonem centum viginti talenta auri.
I Ki VulgClem 9:14  Misit quoque Hiram ad regem Salomonem centum viginti talenta auri.
I Ki CzeBKR 9:14  Nebo byl poslal Chíram králi sto a dvadceti centnéřů zlata.
I Ki CzeB21 9:14  Chíram totiž králi poslal 120 talentů zlata.
I Ki CzeCEP 9:14  Chíram totiž poslal králi sto dvacet talentů zlata.
I Ki CzeCSP 9:14  Pak poslal Chíram králi sto dvacet talentů zlata.
I Ki PorBLivr 9:14  E havia Hirão enviado ao rei cento e vinte talentos de ouro.
I Ki Mg1865 9:14  Ary Hirama nampanatitra talenta volamena roa-polo amby zato ho an’ ny mpanjaka.
I Ki FinPR 9:14  Mutta Hiiram lähetti kuninkaalle sata kaksikymmentä talenttia kultaa.
I Ki FinRK 9:14  Hiiram oli kuitenkin lähettänyt kuninkaalle satakaksikymmentä talenttia kultaa.
I Ki ChiSB 9:14  希蘭原送給了撒羅滿王一百二十「塔冷通」黃金。建城造船
I Ki ChiUns 9:14  希兰给所罗门一百二十他连得金子。
I Ki BulVeren 9:14  А Хирам изпрати на царя сто и двадесет таланта злато.
I Ki AraSVD 9:14  وَأَرْسَلَ حِيرَامُ لِلْمَلِكِ مِئَةً وَعِشْرِينَ وَزْنَةَ ذَهَبٍ.
I Ki Esperant 9:14  Kaj Ĥiram sendis al la reĝo cent dudek kikarojn da oro.
I Ki ThaiKJV 9:14  ฮีรามได้ส่งทองคำหนึ่งร้อยยี่สิบตะลันต์ให้แก่กษัตริย์
I Ki OSHB 9:14  וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃
I Ki BurJudso 9:14  ထိုအရပ်ကို တာဗုလဟူ၍ ယနေ့တိုင်အောင် သမုတ်သတည်း။
I Ki FarTPV 9:14  حیرام معادل پنج تن طلا برای سلیمان فرستاده بود.
I Ki UrduGeoR 9:14  Bāt yih thī ki Hīrām ne Isrāīl ke bādshāh ko taqrīban 4,000 kilogrām sonā bhejā thā.
I Ki SweFolk 9:14  Men Hiram hade sänt hundratjugo talenter guld till kungen.
I Ki GerSch 9:14  Denn Hiram hatte dem König hundertundzwanzig Talente Gold gesandt.
I Ki TagAngBi 9:14  At nagpadala si Hiram sa hari ng isang daan at dalawang pung talentong ginto.
I Ki FinSTLK2 9:14  Mutta Hiiram lähetti kuninkaalle sata kaksikymmentä talenttia kultaa.
I Ki Dari 9:14  وزن طلائیکه حیرام برای سلیمان فرستاد در حدود چهار تُن بود.
I Ki SomKQA 9:14  Xiiraamna wuxuu boqorkii u diray boqol iyo labaatan talanti oo dahab ah.
I Ki NorSMB 9:14  Men Hiram sende kongen tri hundrad vågar gull.
I Ki Alb 9:14  Pastaj Hirami i dërgoi mbretit njëqind e njëzet talente ari.
I Ki KorHKJV 9:14  히람이 금 백이십 달란트를 왕에게 보내었더라.
I Ki SrKDIjek 9:14  А Хирам бјеше послао цару сто и двадесет таланата злата.
I Ki Wycliffe 9:14  Also Hiram sente to king Salomon sixe score talentis of gold.
I Ki Mal1910 9:14  ഹീരാമോ രാജാവിന്നു നൂറ്റിരുപതു താലന്തു പൊന്നു കൊടുത്തയച്ചു.
I Ki KorRV 9:14  히람이 금 일백이십 달란트를 왕에게 보내었더라
I Ki Azeri 9:14  خئرام پادشاها يوز ائيئرمي تالانت قيزيل گؤندردي.
I Ki SweKarlX 9:14  Och Hiram hade sändt Konungenom hundrade och tjugu centener guld.
I Ki KLV 9:14  Hiram ngeHta' Daq the joH wa' vatlh cha'maH talents vo' SuD baS.
I Ki ItaDio 9:14  Or Hiram avea mandato al re centoventi talenti d’oro.
I Ki RusSynod 9:14  И послал Хирам царю сто двадцать талантов золота.
I Ki CSlEliza 9:14  И принесе Хирам Соломону сто и двадесять талант злата.
I Ki ABPGRK 9:14  και απέστειλε Χειράμ τω Σολομώντι εκατόν και είκοσι τάλαντα χρυσίου
I Ki FreBBB 9:14  Et Hiram avait envoyé au roi cent vingt talents d'or.
I Ki LinVB 9:14  Kiram ati­ndeli mokonzi talenta ya wolo mo­nkama na ntuku ibale.
I Ki HunIMIT 9:14  Küldött Chírám a királynak százhúsz kikkár aranyat.
I Ki ChiUnL 9:14  希蘭遺金一百二十他連得於王、○
I Ki VietNVB 9:14  Dầu vậy Hi-ram cũng gởi cho vua một trăm hai mươi ta-lâng vàng.
I Ki LXX 9:14  καὶ ἤνεγκεν Χιραμ τῷ Σαλωμων ἑκατὸν καὶ εἴκοσι τάλαντα χρυσίου
I Ki CebPinad 9:14  Ug si Hiram nagpadala ngadto sa hari usa ka gatus ug kaluhaan ka talento nga bulawan.
I Ki RomCor 9:14  Hiram trimisese împăratului o sută douăzeci de talanţi de aur.
I Ki Pohnpeia 9:14  Airam kadaralahng Solomon kerenieng paun nen en kohl.
I Ki HunUj 9:14  Pedig Hírám százhúsz talentum aranyat küldött a királynak.
I Ki GerZurch 9:14  Und Hiram sandte dem König 120 Talente Gold.
I Ki GerTafel 9:14  Und Chiram hatte dem König hundertzwanzig Talente Gold gesandt.
I Ki PorAR 9:14  Hirão enviara ao rei cento e vinte talentos de ouro.
I Ki DutSVVA 9:14  En Hiram had den koning gezonden honderd en twintig talenten gouds.
I Ki FarOPV 9:14  و حیرام صد و بیست وزنه طلا برای پادشاه فرستاد.
I Ki Ndebele 9:14  UHiramu wayethumele enkosini amathalenta* alikhulu lamatshumi amabili egolide.
I Ki PorBLivr 9:14  E havia Hirão enviado ao rei cento e vinte talentos de ouro.
I Ki Norsk 9:14  Men Hiram hadde sendt kongen hundre og tyve talenter gull.
I Ki SloChras 9:14  Poslal pa je Hiram kralju stoindvajset talentov zlata.
I Ki Northern 9:14  Xiram padşaha yüz iyirmi talant qızıl göndərdi.
I Ki GerElb19 9:14  Hiram hatte nämlich dem König hundertzwanzig Talente Gold gesandt.
I Ki LvGluck8 9:14  Jo Hirams bija sūtījis tam ķēniņam simts un divdesmit talentus zelta.
I Ki PorAlmei 9:14  E enviara Hirão ao rei cento e vinte talentos de oiro.
I Ki ChiUn 9:14  希蘭給所羅門一百二十他連得金子。
I Ki SweKarlX 9:14  Och Hiram hade sändt Konungenom hundrade och tjugu centener guld.
I Ki FreKhan 9:14  Hiram envoya au roi cent vingt kikkar d’or.
I Ki FrePGR 9:14  Et Hiram avait envoyé au Roi cent vingt talents d'or.
I Ki PorCap 9:14  Hiram enviou ao rei cento e vinte talentos de ouro.
I Ki JapKougo 9:14  ヒラムはかつて金百二十タラントを王に贈った。
I Ki GerTextb 9:14  Hiram aber sandte dem König hundert und zwanzig Talente Goldes.
I Ki Kapingam 9:14  Hiram ne-hagau gi Solomon nia goolo i-hongo nia pauna e-walu mana-(8,000).
I Ki SpaPlate 9:14  Es de saber que Hiram había enviado al rey ciento veinte talentos de oro.
I Ki WLC 9:14  וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃
I Ki LtKBB 9:14  Ir Hiramas pasiuntė karaliui šimtą dvidešimt talentų aukso.
I Ki Bela 9:14  І паслаў Хірам цару сто дваццаць талантаў золата.
I Ki GerBoLut 9:14  Und Hiram hatte dem Konige gesandt hundertundzwanzig Zentner Goldes.
I Ki FinPR92 9:14  Hiram oli lähettänyt kuninkaalle satakaksikymmentä talenttia kultaa.
I Ki SpaRV186 9:14  E Hiram había enviado al rey ciento y veinte talentos de oro.
I Ki NlCanisi 9:14  Toch zond Chirom nog honderd twintig talenten goud aan den koning.
I Ki GerNeUe 9:14  Hiram hatte Salomo nämlich 120 Talente Gold geliefert.
I Ki UrduGeo 9:14  بات یہ تھی کہ حیرام نے اسرائیل کے بادشاہ کو تقریباً 4,000 کلو گرام سونا بھیجا تھا۔
I Ki AraNAV 9:14  وَكَانَ الذَّهَبُ الَّذِي أَرْسَلَهُ حِيرَامُ إِلَى الْمَلِكِ سُلَيْمَانَ مِئَةً وَعِشْرِينَ وَزْنَةَ ذَهَبٍ (نَحْوَ أَرْبَعَةِ آلاَفٍ وَثَلاَثِ مِئَةٍ وَعِشْرِينَ كِيلُوجْرَاماً).
I Ki ChiNCVs 9:14  希兰送给所罗门约有四千公斤金子。
I Ki ItaRive 9:14  Hiram avea mandato al re centoventi talenti d’oro.
I Ki Afr1953 9:14  En Hiram het aan die koning honderd en twintig talente goud gestuur.
I Ki RusSynod 9:14  И послал Хирам царю сто двадцать талантов золота.
I Ki UrduGeoD 9:14  बात यह थी कि हीराम ने इसराईल के बादशाह को तक़रीबन 4,000 किलोग्राम सोना भेजा था।
I Ki TurNTB 9:14  Oysa Hiram, Kral Süleyman'a yüz yirmi talant altın göndermişti.
I Ki DutSVV 9:14  En Hiram had den koning gezonden honderd en twintig talenten gouds.
I Ki HunKNB 9:14  Százhúsz talentum aranyat küldött ugyanis Hírám Salamon királynak.
I Ki Maori 9:14  Na tukua atu ana e Hirama ki te kingi kotahi rau e rua tekau nga taranata koura.
I Ki HunKar 9:14  Küldött vala pedig Hírám a királynak százhúsz tálentom aranyat.
I Ki Viet 9:14  Vả, Hi-ram đã gởi cho vua Sa-lô-môn một trăm hai mươi ta lâng vàng.
I Ki Kekchi 9:14  Laj Hiram quixsi re laj Salomón caˈchˈin chic ma̱ jun ciento quintal li oro re li cablac.
I Ki Swe1917 9:14  Men Hiram sände till konungen ett hundra tjugu talenter guld.
I Ki CroSaric 9:14  A Hiram bijaše poslao kralju stotinu i dvadeset zlatnih talenata.
I Ki VieLCCMN 9:14  Vua Khi-ram gửi tới cho vua Sa-lô-môn ba ngàn sáu trăm ký vàng.
I Ki FreBDM17 9:14  Hiram avait aussi envoyé au Roi six vingts talents d’or.
I Ki FreLXX 9:14  Ensuite, Hiram apporta à Salomon cent vingt talents d'or.
I Ki Aleppo 9:14  וישלח חירם למלך מאה ועשרים ככר זהב
I Ki MapM 9:14  וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃
I Ki HebModer 9:14  וישלח חירם למלך מאה ועשרים ככר זהב׃
I Ki Kaz 9:14  Себебі Хирам Сүлеймен патшаға жүз жиырма ат басындай алтын жіберген болатын.
I Ki FreJND 9:14  Et Hiram envoya au roi 120 talents d’or.
I Ki GerGruen 9:14  Chiram aber sandte dem König hundertzwanzig Talente Gold.
I Ki SloKJV 9:14  Hirám je poslal h kralju sto dvajset talentov zlata.
I Ki Haitian 9:14  Iram te voye senk tòn lò an total bay Salomon.
I Ki FinBibli 9:14  Ja Hiram oli lähettänyt kuninkaalle sata ja kaksikymmentä sentneriä kultaa.
I Ki SpaRV 9:14  Y había Hiram enviado al rey ciento y veinte talentos de oro.
I Ki WelBeibl 9:14  (Roedd Hiram wedi rhoi pedair tunnell o aur i Solomon.)
I Ki GerMenge 9:14  Hiram hatte nämlich dem Könige hundertundzwanzig Talente Gold gesandt.
I Ki GreVamva 9:14  Και απέστειλεν ο Χειράμ εις τον βασιλέα εκατόν είκοσι τάλαντα χρυσίου.
I Ki UkrOgien 9:14  І послав Хірам цареві сто й двадцять тала́нтів золота.
I Ki FreCramp 9:14  Hiram avait envoyé à Salomon cent vingt talents d'or.
I Ki SrKDEkav 9:14  А Хирам беше послао цару сто и двадесет таланата злата.
I Ki PolUGdan 9:14  Hiram bowiem posłał królowi sto dwadzieścia talentów złota.
I Ki FreSegon 9:14  Hiram avait envoyé au roi cent vingt talents d'or.
I Ki SpaRV190 9:14  Y había Hiram enviado al rey ciento y veinte talentos de oro.
I Ki HunRUF 9:14  Pedig Hírám százhúsz talentum aranyat küldött a királynak.
I Ki DaOT1931 9:14  Men Hiram sendte Kongen 120 Guldtalenter.
I Ki TpiKJPB 9:14  Na Hairam i salim long king 120 talen gol.
I Ki DaOT1871 9:14  Og Hiram havde sendt til Kongen Hundrede og tyve Centner Guld.
I Ki FreVulgG 9:14  Hiram envoya aussi au roi Salomon cent vingt talents d’or.
I Ki PolGdans 9:14  Albowiem posłał był Hiram królowi sto i dwadzieścia talentów złota.
I Ki JapBungo 9:14  甞てヒラムは金百二十タラントを王に遣れり
I Ki GerElb18 9:14  Hiram hatte nämlich dem König 120 Talente Gold gesandt.