Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki NHEBJE 9:18  and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
I Ki ABP 9:18  and Baalath, and Tadmor in the wilderness,
I Ki NHEBME 9:18  and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
I Ki Rotherha 9:18  and Baalath and Tadmor in the wilderness, in the land;
I Ki LEB 9:18  as well as Baalath and Tamar in the wilderness in the land;
I Ki RNKJV 9:18  and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki Jubilee2 9:18  and Baalath and Tadmor in the land of the wilderness,
I Ki Webster 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki Darby 9:18  and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki ASV 9:18  and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
I Ki LITV 9:18  and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land;
I Ki Geneva15 9:18  And Baalath and Tamor in the wildernes of the land,
I Ki CPDV 9:18  and Baalath, and Palmira in the land of the wilderness.
I Ki BBE 9:18  And Baalath and Tamar in the waste land, in that land;
I Ki DRC 9:18  And Baalath, and Palmira, in the land of the wilderness.
I Ki GodsWord 9:18  Baalath, Tadmor in the desert (inside the country), and
I Ki JPS 9:18  and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki KJVPCE 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki NETfree 9:18  Baalath, Tadmor in the wilderness,
I Ki AFV2020 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land.
I Ki NHEB 9:18  and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
I Ki NETtext 9:18  Baalath, Tadmor in the wilderness,
I Ki UKJV 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki KJV 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki KJVA 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki AKJV 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki RLT 9:18  And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
I Ki MKJV 9:18  and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land.
I Ki YLT 9:18  and Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land;
I Ki ACV 9:18  and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
I Ki VulgSist 9:18  et Balaath, et Palmiram in Terra solitudinis.
I Ki VulgCont 9:18  et Balaath, et Palmiram in terra solitudinis.
I Ki Vulgate 9:18  et Baalath et Palmyram in terra solitudinis
I Ki VulgHetz 9:18  et Balaath, et Palmiram in Terra solitudinis.
I Ki VulgClem 9:18  et Balaath, et Palmiram in terra solitudinis.
I Ki CzeBKR 9:18  Též Baalat a Tadmor na poušti v též zemi,
I Ki CzeB21 9:18  Baalat a Tadmor v judské zemi,
I Ki CzeCEP 9:18  v zemi a Baalat a Tadmór v poušti,
I Ki CzeCSP 9:18  Baalat a Támar v pustině v judské zemi,
I Ki PorBLivr 9:18  E a Baalate, e a Tadmor em terra do deserto;
I Ki Mg1865 9:18  sy Baleta sy Tadmora any an-efitra, amin’ ny tany Samata,
I Ki FinPR 9:18  Baalatin ja Taamarin sen maan erämaassa
I Ki FinRK 9:18  sekä Baalatin ja Tadmorin, jotka sijaitsivat autiomaa-alueella.
I Ki ChiSB 9:18  巴拉特和境內靠近曠野的塔瑪爾、
I Ki ChiUns 9:18  巴拉,并国中旷野里的达莫,
I Ki BulVeren 9:18  и Ваалат, и Тадмор в пустинята, в земята,
I Ki AraSVD 9:18  وَبَعْلَةَ وَتَدْمُرَ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ فِي ٱلْأَرْضِ،
I Ki Esperant 9:18  kaj Baalaton, kaj Tadmoron en la dezerto, en la lando,
I Ki ThaiKJV 9:18  ทั้งเมืองบาอาลัทและเมืองทัดโมร์ในถิ่นทุรกันดารในแผ่นดิน
I Ki OSHB 9:18  וְאֶֽת־בַּעֲלָ֛ת וְאֶת־תמר בַּמִּדְבָּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
I Ki BurJudso 9:18  ဗာလက်မြို့၊ တောအရပ်၊ ပြည်ထဲမှာ တာဒမော်မြို့တို့ကိုလည်း တည်လေ၏။
I Ki FarTPV 9:18  و شهرهای بعلت و تَدمُور را در سرزمین یهودا بازسازی کرد.
I Ki UrduGeoR 9:18  Bālāt aur registān ke shahr Tadmūr meṅ bahut-sā tāmīrī kām karāyā.
I Ki SweFolk 9:18  Baalat och Tamar i öknen där i landet,
I Ki GerSch 9:18  auch Bahalat und Tadmor in der Wüste, im Lande, und alle Vorratsstädte,
I Ki TagAngBi 9:18  At ang Baalath, at ang Tamar sa ilang, sa lupain,
I Ki FinSTLK2 9:18  Baalatin ja Taamarin sen maan erämaassa
I Ki Dari 9:18  بنابران، سلیمان جازِر را با شهرهای بیت حورون پائین، بَعلَت و تَدمُر، در بیابان سرزمین یهودا، دوباره آباد کرد.
I Ki SomKQA 9:18  iyo Bacalad, iyo Taamaar oo ku dhex tiil cidladii dalka,
I Ki NorSMB 9:18  og Ba’alat og Tadmor i øydemarki der i landet,
I Ki Alb 9:18  Baalathin dhe Tadmorin në pjesën e shkretë të vendit,
I Ki KorHKJV 9:18  또 바알랏과 그 땅의 광야에 있는 다드몰과
I Ki SrKDIjek 9:18  И Валат и Тадмор у пустињи у земљи,
I Ki Wycliffe 9:18  and Balaath, and Palmyra in the lond of wildirnesse;
I Ki Mal1910 9:18  താഴത്തെ ബേത്ത്-ഹോരോനും ബാലാത്തും ദേശത്തിലെ മരുഭൂമിയിലുള്ള
I Ki KorRV 9:18  또 바알랏과 그 땅의 들에 있는 다드몰과
I Ki Azeri 9:18  بَعَلاتي، اؤلکه‌ده‌کي صحراليقدا اولان تَماري،
I Ki SweKarlX 9:18  Och Baalath, och Thadmor uti öknene, i landet,
I Ki KLV 9:18  je Baalath, je Tamar Daq the ngem, Daq the puH,
I Ki ItaDio 9:18  e Baalat, e Tadmor, nel deserto del paese,
I Ki RusSynod 9:18  и Ваалаф и Фадмор в пустыне,
I Ki CSlEliza 9:18  и Валааф и Фамор в пустыни.
I Ki ABPGRK 9:18  και την Βααλάθ και την Θαμώρ εν τη ερήμω
I Ki FreBBB 9:18  Baalath et Thamar, au désert, dans le pays ;
I Ki LinVB 9:18  Baalat, Tamar o eliki,
I Ki HunIMIT 9:18  Báalátot és Tadmórt a puszta országában;
I Ki ChiUnL 9:18  與巴拉、曁達莫、在境內之曠野、
I Ki VietNVB 9:18  Ba-lát, Tát-mốt trong đồng hoang, thuộc địa phận của vua,
I Ki CebPinad 9:18  Ug ang Baalath, ug ang Tadmor didto sa kamingawan, didto sa yuta,
I Ki RomCor 9:18  Baalatul şi Tadmorul în pustia ţării,
I Ki Pohnpeia 9:18  Paalad, Damar nan sapwtehn en Suda,
I Ki HunUj 9:18  Baalátot és Tadmórt az ország puszta részén.
I Ki GerZurch 9:18  Baalath und Thamar in der Wüste im Lande Juda,
I Ki GerTafel 9:18  Und Baalath und Thamar in der Wüste im Lande,
I Ki PorAR 9:18  Baalate, Tamar no deserto daquela terra,
I Ki DutSVVA 9:18  En Baälath, en Tamor in de woestijn, in dat land;
I Ki FarOPV 9:18  و بعلت و تدمررا در صحرای زمین،
I Ki Ndebele 9:18  leBahalathi, leTamari enkangala elizweni,
I Ki PorBLivr 9:18  E a Baalate, e a Tadmor em terra do deserto;
I Ki Norsk 9:18  og Ba'alat og Tadmor i ørkenen der i landet,
I Ki SloChras 9:18  in Baalat in Tadmor v puščavi, v deželi,
I Ki Northern 9:18  Baalatı, ölkədəki səhralıqda olan Tadmoru,
I Ki GerElb19 9:18  und Baalath, und Tadmor in der Wüste, im Lande;
I Ki LvGluck8 9:18  Un Baēlatu un Tadmoru tās zemes tuksnesī,
I Ki PorAlmei 9:18  E a Baalath, e a Tadmor, no deserto d'aquella terra,
I Ki ChiUn 9:18  巴拉,並國中曠野裡的達莫,
I Ki SweKarlX 9:18  Och Baalath, och Thadmor uti öknene, i landet,
I Ki FreKhan 9:18  Baalat, le Tadmor du désert dans le même pays;
I Ki FrePGR 9:18  et Baalath et Thadmor au désert dans le pays
I Ki PorCap 9:18  Baalat, Tamar, na região do deserto,
I Ki JapKougo 9:18  バアラテとユダの国の荒野にあるタマル、
I Ki GerTextb 9:18  und Baalath und Thamar in der Steppe im Lande
I Ki SpaPlate 9:18  Baalat y Tadmor en el país del desierto,
I Ki Kapingam 9:18  Baalath, Tamar i-di anggowaa o Judah,
I Ki WLC 9:18  וְאֶֽת־בַּעֲלָ֛ת וְאֶת־תמר תַּדְמֹ֥ר בַּמִּדְבָּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
I Ki LtKBB 9:18  Baalatą, Tadmorą dykumoje,
I Ki Bela 9:18  і Ваалат і Тадмор у пустыні,
I Ki GerBoLut 9:18  und Baelath und Thamar in der Wüste im Lande
I Ki FinPR92 9:18  Negevissä sijaitsevat Baalatin ja Tamarin kaupungit
I Ki SpaRV186 9:18  Y a Baalat, y a Tadmor, en tierra del desierto.
I Ki NlCanisi 9:18  Baälat en Tamar in de woestijn van Juda;
I Ki GerNeUe 9:18  und Baalat und Tamar im Wüstenland,
I Ki UrduGeo 9:18  بعلات اور ریگستان کے شہر تدمور میں بہت سا تعمیری کام کرایا۔
I Ki AraNAV 9:18  وَبَعْلَةَ وَتَدْمُرَ فِي أَرْضِ الصَّحْرَاءِ،
I Ki ChiNCVs 9:18  巴拉和在犹大地旷野里的他玛,
I Ki ItaRive 9:18  Baalath e Tadmor nella parte deserta del paese,
I Ki Afr1953 9:18  en Báälat en Tamar in die woestyn, in die land,
I Ki RusSynod 9:18  и Ваалаф, и Фадмор в пустыне,
I Ki UrduGeoD 9:18  बालात और रेगिस्तान के शहर तदमूर में बहुत-सा तामीरी काम कराया।
I Ki TurNTB 9:18  Baalat'ı ve kırsal bir bölgede bulunan Tamar'la birlikte
I Ki DutSVV 9:18  En Baalath, en Tamor in de woestijn, in dat land;
I Ki HunKNB 9:18  és Baálátot és a Pusztaság földjén levő Palmírát
I Ki Maori 9:18  Me Paarata, me Taramoro i te koraha, i taua whenua,
I Ki HunKar 9:18  Bahalátot és Thadmort a pusztában, azon a földön;
I Ki Viet 9:18  Ba-lát, và Tát-mốt, tại trong đất rừng của xứ;
I Ki Kekchi 9:18  Joˈcan ajcuiˈ eb li tenamit Baalat ut Tadmor li cuanqueb saˈ li chaki chˈochˈ.
I Ki Swe1917 9:18  så ock Baalat och Tamar i öknen där i landet,
I Ki CroSaric 9:18  Baalat, Tamar u pustinji u zemlji,
I Ki VieLCCMN 9:18  rồi Ba-a-lát và Ta-ma ở sa mạc, trong xứ,
I Ki FreBDM17 9:18  Et Bahalath, et Tadmor, au désert qui est au pays ;
I Ki FreLXX 9:18  C'est pourquoi, le roi Salomon construisit un vaisseau en Asion-Gaber, qui est limitrophe d'Elath, sur le rivage de la mer Rouge, en la terre d'Edom.
I Ki Aleppo 9:18  ואת בעלת ואת תמר (תדמר) במדבר בארץ
I Ki MapM 9:18  וְאֶֽת־בַּעֲלָ֛ת וְאֶת־תַּדְמֹ֥ר תמר בַּמִּדְבָּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
I Ki HebModer 9:18  ואת בעלת ואת תמר במדבר בארץ׃
I Ki Kaz 9:18  Бағалат және (Яһуда) жеріндегі елсіз далада орналасқан Тамар атты қалаларды бекіткізіп салғызды.
I Ki FreJND 9:18  et Baalath, et Tadmor dans le désert, dans le pays,
I Ki GerGruen 9:18  Baalat, Tamar in der bewohnten Steppe,
I Ki SloKJV 9:18  Baalát, Tadmór v divjini, v deželi
I Ki Haitian 9:18  lavil Balat ak lavil Tama nan dezè Jida a.
I Ki FinBibli 9:18  Ja Baalatin ja Tadmorin, korvessa maalla,
I Ki SpaRV 9:18  Y á Baalath, y á Tadmor en tierra del desierto;
I Ki WelBeibl 9:18  Baalath, a Tamar yn yr anialwch.
I Ki GerMenge 9:18  Baalath, Thamar in der Steppe im Lande Juda,
I Ki GreVamva 9:18  και την Βααλάθ, και την Θαδμώρ εν τη ερήμω της γης,
I Ki UkrOgien 9:18  і Баалата, і Тамара в пустині того кра́ю,
I Ki SrKDEkav 9:18  И Валат и Тадмор у пустињи у земљи,
I Ki FreCramp 9:18  Baalath, et Thadmor dans le pays du désert ;
I Ki PolUGdan 9:18  Baalat i Tadmor na pustyni w tej ziemi;
I Ki FreSegon 9:18  Baalath, et Thadmor, au désert dans le pays,
I Ki SpaRV190 9:18  Y á Baalath, y á Tadmor en tierra del desierto;
I Ki HunRUF 9:18  Baalátot és Tadmórt az ország puszta részén,
I Ki DaOT1931 9:18  Ba'alat, Tamar i Ørkenen i Juda Land,
I Ki TpiKJPB 9:18  Na Bealat, na Tatmor long ples i no gat man, long dispela hap,
I Ki DaOT1871 9:18  og Baalath og Thadmor i Ørken udi Landet
I Ki FreVulgG 9:18  Baalath, et Palmyre dans le pays du désert.
I Ki PolGdans 9:18  Przytem Baalat i Tadmor na puszczy w tejże ziemi,
I Ki JapBungo 9:18  バアラと國の野にあるタデモル
I Ki GerElb18 9:18  und Baalath, und Tadmor in der Wüste, im Lande;