I Ma
|
FinPR
|
10:19 |
Me olemme kuulleet sinusta, että sinä olet urhoollinen mies ja sopiva meidän ystäväksemme.
|
I Ma
|
ChiSB
|
10:19 |
聽說你是英勇有為之士,適作我們的朋友。
|
I Ma
|
Wycliffe
|
10:19 |
We han herde of thee, that thou art a miyti man in strengthis, and art able that thou be oure frend.
|
I Ma
|
RusSynod
|
10:19 |
Услышали мы о тебе, что ты - муж, крепкий силою и достойный быть нашим другом.
|
I Ma
|
CSlEliza
|
10:19 |
слышахом о тебе, яко муж силен еси крепостию и угоден еси быти нам друг:
|
I Ma
|
LinVB
|
10:19 |
Biso awa toyoki ’te okomi moto monene mpenza ; ebongi toyokana na yo.
|
I Ma
|
LXX
|
10:19 |
ἀκηκόαμεν περὶ σοῦ ὅτι ἀνὴρ δυνατὸς ἰσχύι καὶ ἐπιτήδειος εἶ τοῦ εἶναι ἡμῶν φίλος
|
I Ma
|
DutSVVA
|
10:19 |
Wij hebben van u gehoord, dat gij een machtig man zijt in sterkte, en dat gij bekwaam zijt om onze vriend te zijn.
|
I Ma
|
PorCap
|
10:19 |
Ouvimos dizer de ti que és um homem de valor e digno da nossa amizade.
|
I Ma
|
SpaPlate
|
10:19 |
Hemos sabido que eres un hombre de valor, y digno de ser nuestro amigo.
|
I Ma
|
NlCanisi
|
10:19 |
Wij hebben van u gehoord, dat gij een machtig en invloedrijk man, en onze vriendschap waardig zijt.
|
I Ma
|
HunKNB
|
10:19 |
Azt hallottuk rólad, hogy hatalmas és vitéz férfi vagy, és méltó arra, hogy barátunkká légy.
|
I Ma
|
Swe1917
|
10:19 |
Vi hava hört sägas om dig att du är en tapper stridsman, och att du är väl ägnad till att vara vår vän.
|
I Ma
|
CroSaric
|
10:19 |
Čuli smo o tebi da si hrabar i moćan čovjek i da si dostojan da budeš naš prijatelj.
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
10:19 |
Chúng tôi nghe nói rằng ông là một chiến binh dũng cảm, xứng đáng là bạn của chúng tôi.
|
I Ma
|
FreLXX
|
10:19 |
Nous avons entendu dire à ton sujet que tu es un homme puissant en force, et que tu es apte à être notre ami ;
|
I Ma
|
FinBibli
|
10:19 |
Me kuulemme sinua ylistettävän voimalliseksi mieheksi ja mahdolliseksi meidän ystävyyteemme;
|
I Ma
|
GerMenge
|
10:19 |
Wir haben vernommen, daß du ein tapferer Krieger bist und würdig, unser Freund zu sein.
|
I Ma
|
FreCramp
|
10:19 |
Nous avons appris sur toi que tu es un homme puissant et que tu es disposé à être notre ami.
|
I Ma
|
FreVulgG
|
10:19 |
Nous avons entendu dire à ton (votre) sujet que tu (vous êt)es un homme puissant en force (très puissant), et que tu (vous êt)es apte à (digne d’) être notre ami ;
|