I Ma
|
FinPR
|
10:3 |
Ja Joonatanille Demetrius lähetti kirjeen puhutellen häntä ystävällisesti, siten osoittaaksensa hänelle kunnioitustaan.
|
I Ma
|
ChiSB
|
10:3 |
同時德摩特琉致書約納堂,言辭溫和,且提高他的權位,
|
I Ma
|
Wycliffe
|
10:3 |
And Demetrie sente epistle to Jonathas with pesible wordis, for to magnefie hym.
|
I Ma
|
RusSynod
|
10:3 |
И послал Димитрий письма Ионафану с мирным предложением, как бы желая возвеличить его,
|
I Ma
|
CSlEliza
|
10:3 |
И посла Димитрий ко Ионафану епистолии словесы мирными, величая его.
|
I Ma
|
LinVB
|
10:3 |
Atindeli Yonatan monkanda na maloba ma boboto mpo ya kotombela ye bokonzi bwa lokumu.
|
I Ma
|
LXX
|
10:3 |
καὶ ἀπέστειλεν Δημήτριος πρὸς Ιωναθαν ἐπιστολὰς λόγοις εἰρηνικοῖς ὥστε μεγαλῦναι αὐτόν
|
I Ma
|
DutSVVA
|
10:3 |
En Demetrius zond Jonathan brieven met vreedzame woorden, om hem grotelijks te verheffen.
|
I Ma
|
PorCap
|
10:3 |
Enviou a Jónatas uma carta cheia de palavras de paz, para o lisonjear,
|
I Ma
|
SpaPlate
|
10:3 |
Envió también una carta a Jonatás llena de paz y de grandes elogios.
|
I Ma
|
NlCanisi
|
10:3 |
Daarom zond Demétrius een brief aan Jonatan, waarin hij hem sprak van vrede en van zijn hoogachting.
|
I Ma
|
HunKNB
|
10:3 |
Demetriosz ugyanakkor barátságos hangú levelet küldött Jonatánnak, hogy nagyrabecsülését mutassa ki vele szemben.
|
I Ma
|
Swe1917
|
10:3 |
Och till Jonatan sände Demetrius ett brev med fridsam hälsning, i avsikt att bevisa honom stor heder.
|
I Ma
|
CroSaric
|
10:3 |
Ujedno je Demetrije poslao Jonatanu vrlo miroljubivo pismo u kojemu mu obećava da će ga uzvisiti u dostojanstvu.
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
10:3 |
Vua Đê-mết-ri-ô gửi cho ông Giô-na-than một bức thư với lời lẽ hoà nhã, lại còn hứa cho ông Giô-na-than quyền cao chức trọng.
|
I Ma
|
FreLXX
|
10:3 |
Démétrius envoya à Jonathas une lettre avec des paroles de paix, lui promettant de l'agrandir.
|
I Ma
|
FinBibli
|
10:3 |
Sentähden kirjoitti Demetrius Jonatanille, ja sanoi hänelle, että hän tahtoi pitää rauhan hänen kanssansa ja tehdä hänelle kaikkea hyvää.
|
I Ma
|
GerMenge
|
10:3 |
Er ließ auch dem Jonathan ein freundliches Schreiben zugehen, um ihn hoch zu ehren.
|
I Ma
|
FreCramp
|
10:3 |
En même temps Démétrius envoyait à Jonathas une lettre avec des paroles de paix, lui promettant de l'élever en dignité.
|
I Ma
|
FreVulgG
|
10:3 |
(Et) Démétrius envoya à Jonathas une lettre avec des paroles de paix, lui promettant de l’agrandir.
|