I Ma
|
VulgSist
|
10:39 |
Ptolemaida, et confines eius, quas dedi donum sanctis, qui sunt in Ierusalem ad necessarios sumptus sanctorum.
|
I Ma
|
VulgCont
|
10:39 |
Ptolemaida, et confines eius, quas dedi donum sanctis, qui sunt in Ierusalem ad necessarios sumptus sanctorum.
|
I Ma
|
Vulgate
|
10:39 |
Ptolomaidam et confines eius quas dedi donum sanctis qui sunt in Hierusalem ad necessarios sumptus sanctorum
|
I Ma
|
VulgHetz
|
10:39 |
Ptolemaida, et confines eius, quas dedi donum sanctis, qui sunt in Ierusalem ad necessarios sumptus sanctorum.
|
I Ma
|
VulgClem
|
10:39 |
Ptolemaida et confines ejus, quas dedi donum sanctis qui sunt in Jerusalem, ad necessarios sumptus sanctorum.
|
I Ma
|
FinPR
|
10:39 |
Ptolemaiksen kaupungin alueineen minä annan lahjaksi Jerusalemin pyhäkölle, pyhäkköä varten tarvittavien kulujen suorittamiseksi.
|
I Ma
|
ChiSB
|
10:39 |
我將仆托肋買及其所屬,贈與耶路撒冷的聖所,其收入作為聖所所需的經費。
|
I Ma
|
Wycliffe
|
10:39 |
Tolomaida, and coostis therof, whiche Y haue youun a yifte to hooli men that ben in Jerusalem, to nedeful costis of seyntis.
|
I Ma
|
RusSynod
|
10:39 |
Птолемаиду с округом ее я отдаю в дар святилищу в Иерусалиме на издержки, потребные для святилища;
|
I Ma
|
CSlEliza
|
10:39 |
Птолемаиду и пределы ея дах в дар святым, сущым во Иерусалиме, на приличное иждивение святым,
|
I Ma
|
LinVB
|
10:39 |
Engumba Tolemais na mabelé ma yango, nakopesa yango na Tempelo ya Yeruzalem, mpo bazwa mosolo mwa kosomba biloko biye bisengeli na milulu mya losambo.
|
I Ma
|
LXX
|
10:39 |
Πτολεμαίδα καὶ τὴν προσκυροῦσαν αὐτῇ δέδωκα δόμα τοῖς ἁγίοις τοῖς ἐν Ιερουσαλημ εἰς τὴν καθήκουσαν δαπάνην τοῖς ἁγίοις
|
I Ma
|
DutSVVA
|
10:39 |
De stad Ptolomaïs, en het land daartoe behorende, schenk ik aan het heiligdom te Jeruzalem, tot de onkosten, die aan het heiligdom moeten gedaan worden.
|
I Ma
|
PorCap
|
10:39 |
Faço de Ptolemaida e do seu território doação ao templo de Jerusalém, para prover aos gastos do santuário.
|
I Ma
|
SpaPlate
|
10:39 |
Hago donación de Tolemaida con su territorio al Templo de Jerusalén para los gastos necesarios del Santuario;
|
I Ma
|
NlCanisi
|
10:39 |
Ptolemáis met zijn gebied sta ik af als een geschenk voor de tempel te Jerusalem, om de onkosten van het heiligdom te bestrijden.
|
I Ma
|
HunKNB
|
10:39 |
Ptolemaiszt határával együtt odaajándékozom a jeruzsálemi templomnak, a szentély szükségleteinek fedezésére.
|
I Ma
|
Swe1917
|
10:39 |
Ptolemais med tillhörande område giver jag såsom gåva åt helgedomen i Jerusalem, för att de kostnader som äro förbundna med tjänsten i helgedomen skola betalas därifrån.
|
I Ma
|
CroSaric
|
10:39 |
Ptolemaidu s njezinim okružjem dajem na dar Svetištu u Jeruzalemu da se tako podmiruju troškovi Svetišta.
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
10:39 |
Tôi lấy thành Pơ-tô-lê-mai và các vùng phụ thuộc làm quà tặng cho Nơi Thánh ở Giê-ru-sa-lem để đài thọ những phí tổn trong việc phụng tự.
|
I Ma
|
FreLXX
|
10:39 |
Je donne aussi Ptolémaïde et son territoire en don au sanctuaire de Jérusalem, pour les dépenses nécessaires au sanctuaire.
|
I Ma
|
FinBibli
|
10:39 |
Ptolomain kaupungin ja ne maakunnat ympärillä, jotka siihen tulevat, annan minä Jerusalemin templin, siihen kulutukseen kuin uhriin tarvitaan.
|
I Ma
|
GerMenge
|
10:39 |
Ptolemais und das zugehörige Gebiet schenke ich hiermit dem Heiligtum in Jerusalem zur Bestreitung der Kosten des Gottesdienstes;
|
I Ma
|
FreCramp
|
10:39 |
Je donne Ptolémaïs et son territoire au sanctuaire de Jérusalem, pour les dépenses nécessaires au culte.
|
I Ma
|
FreVulgG
|
10:39 |
Je donne aussi Ptolémaïde et son territoire en don au sanctuaire de Jérusalem, pour (fourniront) les dépenses nécessaires au sanctuaire (pour les choses saintes).
|