Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 10:47  And so they were pleased with Alexander, because he had been to them a leader with words of peace, and they were of assistance to him every day.
I Ma DRC 10:47  And their inclinations were towards Alexander, because he had been the chief promoter of peace in their regard, and him they always helped.
I Ma KJVA 10:47  But with Alexander they were well pleased, because he was the first that entreated of true peace with them, and they were confederate with him always.
I Ma VulgSist 10:47  Et complacuit eis in Alexandrum, quia ipse fuerat eis princeps sermonum pacis, et ipsi auxilium ferebant omnibus diebus.
I Ma VulgCont 10:47  Et complacuit eis in Alexandrum, quia ipse fuerat eis princeps sermonum pacis, et ipsi auxilium ferebant omnibus diebus.
I Ma Vulgate 10:47  et conplacuit eis in Alexandrum quia ipse fuerat eis princeps sermonum pacis et ipsi auxilium ferebant omnibus diebus
I Ma VulgHetz 10:47  Et complacuit eis in Alexandrum, quia ipse fuerat eis princeps sermonum pacis, et ipsi auxilium ferebant omnibus diebus.
I Ma VulgClem 10:47  Et complacuit eis in Alexandrum, quia ipse fuerat eis princeps sermonum pacis, et ipsi auxilium ferebant omnibus diebus.
I Ma CzeB21 10:47  Rozhodli se raději pro Alexandra, který s nimi jednal o smíru jako první, a zůstali jeho spojenci po všechny dny.
I Ma FinPR 10:47  Mutta Aleksanderille he osoittivat mielisuosiotaan, koska tämä oli ensimmäisenä lähettänyt heille rauhallisen tervehdyksen, ja he pysyivät koko ajan hänen liittolaisinansa.
I Ma ChiSB 10:47  何況亞歷山大首先與他們和談,於是他們擁護他,與他永結同盟。
I Ma Wycliffe 10:47  And it pleside togidere to hem in to Alisaundre, for he was to hem prince of wordis of pees, and to hym thei baren help in alle daies.
I Ma RusSynod 10:47  и предпочли союз с Александром, ибо он первый сделал им мирные предложения, - и помогали ему в войнах во все дни.
I Ma CSlEliza 10:47  И благоволиша о Александре, яко сей бысть им началник словес мирных, и споборяху ему во вся дни.
I Ma LinVB 10:47  Balingi kondima Alesandro, mpo bamoni ’te ye alingi boboto solo, bongo batikala se na bondeko.
I Ma LXX 10:47  καὶ εὐδόκησαν ἐν Ἀλεξάνδρῳ ὅτι αὐτὸς ἐγένετο αὐτοῖς ἀρχηγὸς λόγων εἰρηνικῶν καὶ συνεμάχουν αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας
I Ma DutSVVA 10:47  Maar het dacht hun goed dat zij het houden zouden met Alexander, omdat hij hun de eerste aanleider tot woorden van vrede was geweest; en zij hielden het met hem al die tijd.
I Ma PorCap 10:47  Decidiram-se, então, a favor de Alexandre, que fora o primeiro a falar-lhes de paz, e foram constantemente seus aliados.
I Ma SpaPlate 10:47  Y así se inclinaron más bien a complacer a Alejandro, pues había sido el primero que les había hablado de paz, y con efecto le auxiliaron constantemente.
I Ma NlCanisi 10:47  Zij bleven het dus met Alexander houden, omdat hij hun het eerst vriendschap had aangeboden, en waren in het vervolg zijn bondgenoten.
I Ma HunKNB 10:47  Inkább Alexander mellé álltak, aki először tett nekik békeajánlatokat, és segítségére voltak minden időben.
I Ma Swe1917 10:47  De föredrogo i stället Alexander, därför att denne var den förste som hade sänt dem fridsam hälsning, och de förblevo hela tiden hans bundsförvanter.
I Ma CroSaric 10:47  Zato su pristali uz Aleksandra, jer je u njihovim očima on imao miroljubive namjere. Zato su mu bili stalni saveznici.
I Ma VieLCCMN 10:47  Họ quyết định ủng hộ vua A-lê-xan-đê vì vua này là người đầu tiên đã có thái độ hoà hoãn với họ ; và vì xưa nay họ vẫn là đồng minh của vua.
I Ma FreLXX 10:47  Mais ils se complurent dans Alexandre, parce qu'il leur avait tenu le premier des paroles de paix ; et ils lui portèrent secours tous les jours.
I Ma FinBibli 10:47  Ja päättivät tehdäksensä apua Aleksanderille, Joka ennen jo ystävyyttä heiltä anoi, ja rauhan luvannut oli; häntä he auttivat joka aika.
I Ma GerMenge 10:47  Sie zogen es vielmehr vor, sich an Alexander anzuschließen, weil dieser ihnen zuerst mit freundschaftlichen Worten entgegengekommen war; und sie blieben seine Bundesgenossen, solange er regierte.
I Ma FreCramp 10:47  Ils se décidèrent donc en faveur d'Alexandre, dont les propositions pacifiques obtinrent la préférence à leurs yeux, et ils furent constamment ses alliés.
I Ma FreVulgG 10:47  Mais ils se complurent dans Alexandre, parce qu’il leur avait tenu le premier des paroles de paix ; et ils lui portèrent secours tous les jours.