Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 11:55  And there assembled before him all the troops, which Demetrius had dispersed, and they fought against him. And he turned his back and fled.
I Ma DRC 11:55  And there assembled unto him all the hands which Demetrius had sent away, and they fought against Demetrius who turned his back and fled.
I Ma KJVA 11:55  Then there gathered unto him all the men of war, whom Demetrius had put away, and they fought against Demetrius, who turned his back and fled.
I Ma VulgSist 11:55  Et congregati sunt ad eum omnes exercitus, quos disperserat Demetrius, et pugnaverunt contra eum: et fugit, et terga vertit.
I Ma VulgCont 11:55  Et congregati sunt ad eum omnes exercitus, quos disperserat Demetrius, et pugnaverunt contra eum: et fugit, et terga vertit.
I Ma Vulgate 11:55  et congregati sunt ad eum omnis exercitus quos disperserat Demetrius et pugnaverunt contra eum et fugit et terga vertit
I Ma VulgHetz 11:55  Et congregati sunt ad eum omnes exercitus, quos disperserat Demetrius, et pugnaverunt contra eum: et fugit, et terga vertit.
I Ma VulgClem 11:55  Et congregati sunt ad eum omnes exercitus, quos disperserat Demetrius, et pugnaverunt contra eum : et fugit, et terga vertit.
I Ma CzeB21 11:55  Přidala se k němu všechna vojska, která Demetrios propustil, a dala se do boje proti Demetriovi; ten byl poražen a dal se na útěk.
I Ma FinPR 11:55  Hänen luokseen kokoontui kaikki se sotaväki, jonka Demetrius oli hajottanut; se taisteli nyt tätä vastaan, ja hän pakeni ja joutui häviölle.
I Ma ChiSB 11:55  此時德摩特琉所遺散的軍隊,都聚集起來,攻擊德摩特琉,德摩特琉只得轉身逃走。
I Ma Wycliffe 11:55  And alle oostis weren gaderid to him, whiche kyng Demetrie scateride; and thei fouyten ayens hym, and he flei, and turnyde backis.
I Ma RusSynod 11:55  И собрались к нему все войска, которые распустил Димитрий, и начали воевать с ним, и он обратился в бегство, и был поражен.
I Ma CSlEliza 11:55  И собрашася к нему вси вои, ихже расточи Димитрий, и ратоваша противу его, и побеже и побежден бысть.
I Ma LinVB 11:55  Basoda banso baye Demetrio azongisaki o mboka bandimi ye mpe babandi kobundisa Demetrio. Balongi ye mpe bakimisi ye.
I Ma LXX 11:55  καὶ ἐπισυνήχθησαν πρὸς αὐτὸν πᾶσαι αἱ δυνάμεις ἃς ἀπεσκοράκισεν Δημήτριος καὶ ἐπολέμησαν πρὸς αὐτόν καὶ ἔφυγεν καὶ ἐτροπώθη
I Ma DutSVVA 11:55  En Tryfon kreeg de beesten, en bemachtigde de stad van Antiochië.
I Ma PorCap 11:55  Todas as forças que Demétrio despedira, juntaram-se a Trifon para atacar Demétrio, obrigando-o a fugir, derrotado.
I Ma SpaPlate 11:55  Acudieron a presentársele todas las tropas que Demetrio había licenciado; y pelearon contra Demetrio, el cual volvió las espaldas, y se puso en fuga.
I Ma NlCanisi 11:55  En alle troepen, die door Demétrius waren afgedankt, sloten zich bij hem aan, en streden tegen Demétrius, die verslagen werd en moest vluchten.
I Ma HunKNB 11:55  Erre összegyűltek nála mindazok a csapatok, amelyeket szélnek eresztett Demetriosz, és hadba szálltak ellene. Demetriosz ekkor meghátrált és elmenekült.
I Ma Swe1917 11:55  Och hos honom församlade sig allt det krigsfolk som Demetrius skymfligt hade sänt bort; och de begynte att strida mot denne, och han flydde och blev slagen.
I Ma CroSaric 11:55  Tada su se oko njega skupile sve čete kojih se Demetrije riješio. Zaratile su s Demetrijem, natjerale ga u bijeg i porazile.
I Ma VieLCCMN 11:55  Toàn thể quân đội trước đây đã bị vua Đê-mết-ri-ô giải ngũ nay tập trung lại bên vua An-ti-ô-khô và giao chiến với vua Đê-mết-ri-ô, khiến vua này phải trốn chạy.
I Ma FreLXX 11:55  Toutes les troupes que Démétrius avait congédiées s'assemblèrent auprès de lui, et elles combattirent contre Démétrius ; et il s'enfuit et tourna le dos.
I Ma FinBibli 11:55  Ja hänen tykönsä tuli kaikki se sotaväki, jolle kuningas oli luvan antanut. Kuin he sotivat Demetriuksen kanssa, löivät he hänet pakoon, ja ajoivat häntä takaa.
I Ma GerMenge 11:55  Da sammelten sich alle die Truppen, die Demetrius entlassen hatte, um ihn und eröffneten den Krieg gegen Demetrius, der dann auch geschlagen wurde und die Flucht ergreifen mußte.
I Ma FreCramp 11:55  Autour de lui se rassemblèrent toutes les troupes que Démétrius avait licenciées ; elles combattirent contre ce dernier, qui prit la fuite et fut défait.
I Ma FreVulgG 11:55  Toutes les troupes (armées) que Démétrius avait congédiées s’assemblèrent auprès de lui (d’Antiochus), et elles combattirent contre Démétrius ; et il s’enfuit et tourna le dos.