Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next
Chapter 11
I Ma FreLXX 11:1  Le roi d'Egypte assembla une armée, semblable au sable qui est sur le rivage de la mer, et un grand nombre de vaisseaux ; et il cherchait à s'emparer du royaume d'Alexandre par surprise et à l'ajouter à son royaume.
I Ma FreLXX 11:2  Il marcha contre la Syrie avec des paroles de paix ; et on lui ouvrait les villes, et on venait au-devant de lui, car le roi Alexandre avait ordonné d'aller à sa rencontre, parce qu'il était son beau-père.
I Ma FreLXX 11:3  Mais lorsque Ptolémée était entré dans une ville, il mettait une garnison de ses soldats dans chaque ville.
I Ma FreLXX 11:4  Lorsqu'il se fut approché d'Azot, on lui montra le temple de Dagon, qui avait été brûlé par le feu, et Azot, avec ce qui en dépend, tout en ruines, des cadavres épars, et les tombeaux de ceux qui avaient été tués dans la guerre, construits le long du chemin.
I Ma FreLXX 11:5  Et ils racontèrent au roi que c'était Jonathas qui avait fait cela, voulant ainsi le rendre odieux ; mais le roi garda le silence.
I Ma FreLXX 11:6  Jonathas vint au-devant du roi à Joppé avec magnificence ; ils se saluèrent mutuellement, et dormirent en ce lieu.
I Ma FreLXX 11:7  Et Jonathas alla avec le roi jusqu'au fleuve qu'on nomme Eleuthère, puis il revint à Jérusalem.
I Ma FreLXX 11:8  Le roi Ptolémée se rendit ainsi maître des villes jusqu'à Séleucie la maritime, et il méditait de mauvais desseins contre Alexandre.
I Ma FreLXX 11:9  Il envoya des ambassadeurs à Démétrius, pour lui dire: Viens, faisons alliance ensemble ; et je te donnerai ma fille qu'Alexandre a épousée, et tu régnera dans le royaume de ton père ;
I Ma FreLXX 11:10  car je me repens de lui avoir donné ma fille, parce qu'il a cherché à me tuer.
I Ma FreLXX 11:11  Il l'accusait parce qu'il convoitait son royaume.
I Ma FreLXX 11:12  Il lui enleva sa fille, et il la donna à Démétrius, et s'éloigna tout à fait d'Alexandre ; et son inimitié devint manifeste.
I Ma FreLXX 11:13  Ptolémée entra ensuite dans Antioche et se mit sur la tête deux diadèmes, celui d'Egypte et celui d'Asie.
I Ma FreLXX 11:14  Le roi Alexandre était en Cilicie dans ce temps-là, parce que ceux qui étaient dans ces régions s'étaient révoltés.
I Ma FreLXX 11:15  Alexandre apprit ces choses, et il s'avança pour le combattre ; le roi Ptolémée mit aussi son armée en mouvement, et vint au-devant de lui avec des troupes puissantes, et le mit en fuite.
I Ma FreLXX 11:16  Alexandre s'enfuit en Arabie, pour y trouver quelque protection ; et le roi Ptolémée fut élevé en gloire.
I Ma FreLXX 11:17  Mais Zadiel, l'Arabe, fit couper la tête d'Alexandre, et l'envoya à Ptolémée.
I Ma FreLXX 11:18  Le roi Ptolémée mourut trois jours après, et ceux qui étaient dans les forteresses furent tués par ceux qui étaient dans le camp.
I Ma FreLXX 11:19  Et Démétrius régna en la cent soixante-septième année.
I Ma FreLXX 11:20  En ces jours-là, Jonathas rassembla ceux qui étaient dans la Judée, pour attaquer la citadelle de Jérusalem ; et ils dressèrent contre elle de nombreuses machines de guerre.
I Ma FreLXX 11:21  Mais quelques hommes iniques, qui haïssaient leur nation, allèrent trouver le roi Démétrius, et lui rapportèrent que Jonathas assiégeait la citadelle.
I Ma FreLXX 11:22  Lorsqu'il l'eut appris, il fut irrité ; et il vint aussitôt à Ptolémaïs, et il écrivit à Jonathas de ne point assiéger la citadelle, mais de le rejoindre promptement pour conférer avec lui.
I Ma FreLXX 11:23  Dès que Jonathas l'eut appris, il ordonna de continuer le siège ; et il choisit quelques-uns des anciens d'Israël et des prêtres, et il s'exposa au péril.
I Ma FreLXX 11:24  Il prit de l'or, et de l'argent, et des vêtements, et beaucoup d'autres présents, et se rendit auprès du roi à Ptolémaïs ; et il trouva grâce devant lui.
I Ma FreLXX 11:25  Quelques hommes iniques de sa nation lancèrent des plaintes contre lui.
I Ma FreLXX 11:26  Mais le roi le traita comme l'avaient traité ses prédécesseurs, et il l'éleva en présence de tous ses amis ;
I Ma FreLXX 11:27  il le confirma dans la souveraine sacrificature et dans tous les honneurs qu'il avait eus auparavant, et le fit le premier de ses amis.
I Ma FreLXX 11:28  Jonathas lui demanda de donner l'immunité à la Judée, aux trois toparchies, à la Samarie et à son territoire ; et il lui promit trois cents talents.
I Ma FreLXX 11:29  Le roi y consentit ; et il écrivit à Jonathas touchant tout cela, des lettres conçues en ces termes:
I Ma FreLXX 11:30  Le roi Démétrius, à son frère Jonathas et à la nation des Juifs, salut.
I Ma FreLXX 11:31  Nous vous avons envoyé une copie de la lettre que nous avons écrite à Lasthénès, notre père, relativement à vous, afin que vous en fussiez informés.
I Ma FreLXX 11:32  Le roi Démétrius, à Lasthénès, son père, salut.
I Ma FreLXX 11:33  Nous avons résolu de faire du bien à la nation des Juifs, qui sont nos amis et qui nous conservent la fidélité qu'ils nous doivent, à cause de la bonne volonté qu'ils ont envers nous.
I Ma FreLXX 11:34  Nous avons donc ordonné que tout le territoire de la Judée et les trois villes, Lyda et Ramatha, qui ont été annexées de la Samarie à la Judée, et toutes leurs dépendances, soient mis en réserve pour tous les prêtres de Jérusalem, au lieu de ce que le roi recevait d'eux auparavant chaque année, et des fruits de la terre et des arbres.
I Ma FreLXX 11:35  Nous leur remettons aussi dès à présent les autres choses qui nous appartenaient, les dîmes et les tributs, et de même les impôts des salines et les couronnes qui nous étaient apportées.
I Ma FreLXX 11:36  Nous leur donnons toutes ces choses ; et rien de tout cela ne sera annulé, dès à présent et à jamais.
I Ma FreLXX 11:37  Maintenant donc ayez soin de faire une copie de ces choses, et qu'elle soit donnée à Jonathas, et qu'elle soit placée sur la montagne sainte, en un lieu où elle soit vue de tous.
I Ma FreLXX 11:38  Le roi Démétrius, voyant que la terre se taisait en sa présence et que rien ne lui résistait, congédia toute son armée, chacun dans son pays, excepté l'armée étrangère, qu'il avait levée dans les îles des nations ; et toutes les armées de ses pères devinrent ses ennemis.
I Ma FreLXX 11:39  Or Tryphon avait été auparavant du parti d'Alexandre ; et voyant que toute l'armée murmurait contre Démétrius, il alla trouver Emalchuel, l'Arabe, qui élevait Antiochus, fils d'Alexandre ;
I Ma FreLXX 11:40  et il le pressait de le lui livrer, pour qu'il régnât à la place de son père ; et il lui rapporta tout ce qu'avait fait Démétrius et la haine de ses armées contre lui ; et il demeura là des jours nombreux.
I Ma FreLXX 11:41  Alors Jonathas envoya vers le roi Démétrius, pour le prier de chasser ceux qui étaient dans la citadelle de Jérusalem et dans les forteresses, parce qu'ils attaquaient Israël.
I Ma FreLXX 11:42  Et Démétrius envoya dire à Jonathas: Non seulement je ferai ces choses pour toi et pour ta nation, mais je vous élèverai en gloire, toi et ta nation, lorsque le temps me le permettra.
I Ma FreLXX 11:43  Tu feras donc bien maintenant d'envoyer des hommes à mon secours, parce que toute mon armée m'a abandonné.
I Ma FreLXX 11:44  Alors Jonathas lui envoya à Antioche trois mille hommes vaillants ; ils vinrent auprès du roi, et le roi eut une grande joie de leur arrivée.
I Ma FreLXX 11:45  Ceux qui étaient de la ville s'assemblèrent au nombre de cent vingt mille hommes, et ils voulaient tuer le roi.
I Ma FreLXX 11:46  Et le roi s'enfuit dans le palais ; et ceux de la ville s'emparèrent des rues de la ville et commencèrent à combattre.
I Ma FreLXX 11:47  Le roi appela les Juifs à son secours, et ils s'assemblèrent tous ensemble auprès de lui, et ils se répandirent dans la ville,
I Ma FreLXX 11:48  et ils tuèrent en ce jour-là cent mille hommes ; ils mirent aussi le feu à la ville, s'emparèrent ce jour-là d'un grand butin, et délivrèrent le roi.
I Ma FreLXX 11:49  Ceux de la ville virent que les Juifs s'étaient rendus maîtres de la ville, comme ils le voulaient, et ils furent découragés ; et ils crièrent au roi, en lui faisant cette prière:
I Ma FreLXX 11:50  Donne-nous la main, et que les Juifs cessent de nous attaquer, ainsi que la ville.
I Ma FreLXX 11:51  Et ils jetèrent leurs armes, et firent la paix. Les Juifs furent glorifiés en présence du roi et en présence de tous ceux qui étaient dans son royaume ; ils devinrent célèbres dans le royaume, et ils revinrent à Jérusalem chargés de dépouilles.
I Ma FreLXX 11:52  Le roi Démétrius s'assit sur le trône de son royaume, et la terre se tut en sa présence.
I Ma FreLXX 11:53  Mais il mentit à tout ce qu'il avait dit: il s'éloigna de Jonathas, et il ne lui rendit pas selon les bienfaits qu'il en avait reçus ; mais il l'affligea beaucoup.
I Ma FreLXX 11:54  Après cela Tryphon revint, et avec lui Antiochus, jeune enfant, qui régna et se mit le diadème sur la tête.
I Ma FreLXX 11:55  Toutes les troupes que Démétrius avait congédiées s'assemblèrent auprès de lui, et elles combattirent contre Démétrius ; et il s'enfuit et tourna le dos.
I Ma FreLXX 11:56  Tryphon se saisit alors des éléphants, et se rendit maître d'Antioche.
I Ma FreLXX 11:57  Le jeune Antiochus écrivit ensuite à Jonathas, en ces termes: Je te confirme dans le sacerdoce, et je t'établis sur les quatre villes, afin que tu sois des amis du roi.
I Ma FreLXX 11:58  Il lui envoya des vases d'or pour son service, et lui donna le pouvoir de boire dans l'or, d'être vêtu de pourpre et de porter une agrafe d'or ;
I Ma FreLXX 11:59  et il établit Simon, son frère, gouverneur depuis les limites de Tyr jusqu'aux frontières d'Egypte.
I Ma FreLXX 11:60  Alors Jonathas sortit et parcourut les villes d'au delà du fleuve, et toute l'armée de Syrie se rassembla à son secours ; il vint à Ascalon, et ceux de la ville allèrent au-devant de lui, pour lui faire honneur.
I Ma FreLXX 11:61  Il alla de là à Gaza, et ceux qui étaient à Gaza s'enfermèrent ; il l'assiégea, et il brûla et pilla ce qui était autour de la ville.
I Ma FreLXX 11:62  Alors les habitants de Gaza implorèrent Jonathas, et il leur donna la main droite ; il prit leurs fils pour otages, et les envoya à Jérusalem, et il parcourut le pays jusqu'à Damas.
I Ma FreLXX 11:63  Alors Jonathas apprit que les généraux de Démétrius l'attaquaient avec une armée nombreuse, à Cadès, qui est en Galilée, voulant l'écarter des affaires du royaume ;
I Ma FreLXX 11:64  et il marcha au-devant d'eux, et laissa son frère Simon dans la province.
I Ma FreLXX 11:65  Simon mit le siège devant Bethsura, et il l'attaqua pendant des jours nombreux et tint les habitants investis.
I Ma FreLXX 11:66  Alors il lui demandèrent à faire la paix, et il le leur accorda ; il les fit sortir hors de la ville, la prit et y mit une garnison.
I Ma FreLXX 11:67  Jonathas et son armée vinrent près de l'eau de Génésar, et avant le jour ils pénétrèrent dans la plaine d'Asor.
I Ma FreLXX 11:68  Et voici que l'armée des étrangers s'avançait dans la plaine et lui dressait des embûches sur les montagnes ; mais il marcha droit à eux.
I Ma FreLXX 11:69  Alors l'embuscade sortit de sa cachette, et engagea le combat.
I Ma FreLXX 11:70  Et tous ceux qui étaient du parti de Jonathas s'enfuirent, et il n'en demeura pas un seul, sinon Mathathias, fils d'Absalom, et Judas, fils de Calphi, chef de la milice de l'armée.
I Ma FreLXX 11:71  Alors Jonathas déchira ses vêtements, se mit de la terre sur la tête, et pria.
I Ma FreLXX 11:72  Puis Jonathas retourna contre eux au combat, et les mit en fuite après les avoir battus.
I Ma FreLXX 11:73  Ceux de son parti qui avaient fui virent cela et revinrent auprès de lui, et ils poursuivirent tous ensemble les ennemis jusqu'à leur camp à Cadès, et ils parvinrent jusque-là.
I Ma FreLXX 11:74  Il tomba en ce jour-là trois mille hommes des étrangers ; et Jonathas retourna à Jérusalem.