I Ma
|
FinPR
|
11:65 |
Simon leiriytyi Beetsuurin edustalle, soti sitä vastaan kauan aikaa ja piti sitä saarrettuna.
|
I Ma
|
ChiSB
|
11:65 |
息孟在貝特族爾對面紮營,攻打了多日,將那地封鎖。
|
I Ma
|
Wycliffe
|
11:65 |
And Symount appliede to Bethsura, and fauyt ayens it many daies, and closide togidere hem.
|
I Ma
|
RusSynod
|
11:65 |
И расположил Симон стан свой при Вефсуре, и осаждал его многие дни, и запер его.
|
I Ma
|
CSlEliza
|
11:65 |
И ополчися Симон на Вефсуру, и ратоваша ю дни многи, и заключи ю.
|
I Ma
|
LinVB
|
11:65 |
Simoni azingi Betsur, abundisi yango mikolo miike mpe akangi nzela inso ya mboka.
|
I Ma
|
LXX
|
11:65 |
καὶ παρενέβαλεν Σιμων ἐπὶ Βαιθσουρα καὶ ἐπολέμει αὐτὴν ἡμέρας πολλὰς καὶ συνέκλεισεν αὐτήν
|
I Ma
|
DutSVVA
|
11:65 |
En zij baden hem dat zij de rechterhand mochten hebben, en hij gaf ze hun; en hij verdreef hen vandaar, en nam de stad in, en bestelde bezetting daarin.
|
I Ma
|
PorCap
|
11:65 |
Simão acampou em frente de Bet-Sur, combateu-a durante muito tempo e sitiou-a.
|
I Ma
|
SpaPlate
|
11:65 |
Entretanto este aproximándose a Betsura, la tuvo sitiada muchos días, teniendo encerrados a sus habitantes;
|
I Ma
|
NlCanisi
|
11:65 |
Nu sloeg Sjimon zijn kamp op bij Bet-Soer, belegerde de stad lange tijd en sloot haar in
|
I Ma
|
HunKNB
|
11:65 |
Simon megszállta Bétszúrt, hosszú ideig ostromolta és körülzárta őket.
|
I Ma
|
Swe1917
|
11:65 |
Och Simon lägrade sig vid Betsura och stridde mot det i lång tid och höll det inneslutet.
|
I Ma
|
CroSaric
|
11:65 |
Šimun je opsjedao Betsur, napadao ga mnogo dana i opkoljavao stanovnike.
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
11:65 |
Ông Si-môn đóng trại gần Bết Xua, giao chiến nhiều ngày và công hãm thành ấy.
|
I Ma
|
FreLXX
|
11:65 |
Simon mit le siège devant Bethsura, et il l'attaqua pendant des jours nombreux et tint les habitants investis.
|
I Ma
|
FinBibli
|
11:65 |
Ja Simon meni Betsuraan, Ja sitä niin kovin ahdisti kauvan aikaa, ettei siitä yksikään tohtinut tulla ulos.
|
I Ma
|
GerMenge
|
11:65 |
Dieser belagerte nun Bethsura mit seinen Truppen, bestürmte es längere Zeit und hielt es eingeschlossen.
|
I Ma
|
FreCramp
|
11:65 |
Simon s'avança vers Bethsur, l'assiégea pendant beaucoup de jours et la cerna.
|
I Ma
|
FreVulgG
|
11:65 |
Simon mit le siège devant Bethsura, et il l’attaqua pendant des jours nombreux et tint les habitants investis.
|