I Ma
|
FinPR
|
11:72 |
Sitten hän kääntyi taistelemaan heitä vstaan ja löi heidät pakoon.
|
I Ma
|
ChiSB
|
11:72 |
然後轉過身來,向敵人進攻,使他們潰散而逃。
|
I Ma
|
Wycliffe
|
11:72 |
And Jonathas turnede ayen to hem in to batel, and togidere turnyde hem in to fliyt, and fouyten.
|
I Ma
|
RusSynod
|
11:72 |
Потом возвратился сражаться с ними и поразил их, и они бежали.
|
I Ma
|
CSlEliza
|
11:72 |
и обратися на них бранию и победи их, и бегоша.
|
I Ma
|
LinVB
|
11:72 |
Na nsima akei kobunda lisusu, akweisi mpe akimisi banguna.
|
I Ma
|
LXX
|
11:72 |
καὶ ὑπέστρεψεν πρὸς αὐτοὺς πολέμῳ καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς καὶ ἔφυγον
|
I Ma
|
DutSVVA
|
11:72 |
Hetwelk ziende degenen, die van hem gevloden waren, keerden weder tot hem, en vervolgden hen met hem tot Kades toe, tot hun leger toe, en zij legerden zich daar.
|
I Ma
|
PorCap
|
11:72 |
Depois, lançou-se de novo sobre os inimigos, derrotou-os e pô-los em fuga.
|
I Ma
|
SpaPlate
|
11:72 |
En seguida volvió Jonatás sobre los enemigos, y peleó contra ellos y los puso en fuga.
|
I Ma
|
NlCanisi
|
11:72 |
Daarop begon hij de aanval opnieuw, en bracht hun zulke slagen toe, dat zij de vlucht moesten nemen.
|
I Ma
|
HunKNB
|
11:72 |
Majd ismét harcba szállt velük Jonatán, és bár azok vitézül ellenálltak, futásba kergette őket.
|
I Ma
|
Swe1917
|
11:72 |
Därefter vände han sig mot fienderna och stridde med dem och slog dem på flykten; och de flydde.
|
I Ma
|
CroSaric
|
11:72 |
Vrati se u borbu i suzbi neprijatelja i natjera ga u bijeg.
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
11:72 |
Rồi ông quay lại giao chiến với quân thù, khiến chúng phải chạy tứ tán.
|
I Ma
|
FreLXX
|
11:72 |
Puis Jonathas retourna contre eux au combat, et les mit en fuite après les avoir battus.
|
I Ma
|
FinBibli
|
11:72 |
Ja meni jälleen vihollisten tykö, ja löi heidät pakoon.
|
I Ma
|
GerMenge
|
11:72 |
sodann wandte er sich zum Kampfe gegen sie und schlug sie, so daß sie flohen.
|
I Ma
|
FreCramp
|
11:72 |
puis il retourna contre eux au combat, les fit reculer et les mit en fuite.
|
I Ma
|
FreVulgG
|
11:72 |
Puis Jonathas retourna contre eux au combat, et les mit en fuite après les avoir battus.
|