Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C NHEBJE 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C ABP 29:13  and of the sons of Elizaphan -- Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph -- Zechariah and Mattaniah;
II C NHEBME 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C Rotherha 29:13  and, of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel,—and, of the sons of Asaph, Zechariah, and Mattaniah;
II C LEB 29:13  And from the descendants of Elizaphan: Shimri and Jeiel; and from the descendants of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
II C RNKJV 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C Jubilee2 29:13  and of the sons of Elizaphan; Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph; Zechariah and Mattaniah;
II C Webster 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C Darby 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C ASV 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C LITV 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C Geneva15 29:13  And of the sonnes of Elizaphan, Shimri, and Iehiel: and of the sonnes of Asaph, Zechariah, and Mattaniah:
II C CPDV 29:13  and truly, from the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; also, from the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C BBE 29:13  And of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C DRC 29:13  And of the sons of Elisaphan, Samri, and Jahiel. Also of the sons of Asaph, Zacharias, and Mathanias.
II C GodsWord 29:13  From Elizaphan's descendants were Shimri and Jeiel. From Asaph's descendants were Zechariah and Mattaniah.
II C JPS 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C KJVPCE 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C NETfree 29:13  from the descendants of Elizaphan: Shimri and Jeiel;from the descendants of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
II C AB 29:13  And of the sons of Elizaphan: Shimri, and Jehiel. And of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
II C AFV2020 29:13  And of the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel. And of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah.
II C NHEB 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
II C NETtext 29:13  from the descendants of Elizaphan: Shimri and Jeiel;from the descendants of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
II C UKJV 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C KJV 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C KJVA 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C AKJV 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C RLT 29:13  And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
II C MKJV 29:13  And of the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel. And of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah.
II C YLT 29:13  and of the sons of Elizaphan: Shimri, and Jeiel; and of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
II C ACV 29:13  and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel, and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah,
II C VulgSist 29:13  At vero de filiis Elisaphan, Samri, et Iahiel. De filiis quoque Asaph, Zacharias, et Mathanias:
II C VulgCont 29:13  At vero de filiis Elisaphan, Samri, et Iahiel. De filiis quoque Asaph, Zacharias, et Mathanias:
II C Vulgate 29:13  at vero de filiis Elisaphan Samri et Iahihel de filiis quoque Asaph Zaccharias et Mathanias
II C VulgHetz 29:13  At vero de filiis Elisaphan, Samri, et Iahiel. De filiis quoque Asaph, Zacharias, et Mathanias:
II C VulgClem 29:13  At vero de filiis Elisaphan, Samri, et Jahiel. De filiis quoque Asaph, Zacharias, et Mathanias :
II C CzeBKR 29:13  Též z synů Elizafanových: Simri a Jehiel; z synů pak Azafových: Zachariáš a Mataniáš;
II C CzeB21 29:13  ze synů Elicafanových Šimri a Jehiel; ze synů Asafových Zachariáš a Mataniáš;
II C CzeCEP 29:13  Z Elísáfanovců Šimrí a Jeíel, z Asafovců Zekarjáš a Matanjáš,
II C CzeCSP 29:13  ze synů Elísáfanových: Šimrí a Jeíel; ze synů Asafových: Zekarjáš a Matanjáš;
II C PorBLivr 29:13  E dos filhos de Elisafã, Sinri e Jeuel; e dos filhos de Asafe, Zacarias e Matanias;
II C Mg1865 29:13  ary tamin’ ny taranak’ i Elizafana dia Simry sy Jeiela; ary tamin’ ny taranak’ i Asafa dia Zakaria sy Matania;
II C FinPR 29:13  Elisafanin jälkeläisistä Simri ja Jegiel; Aasafin jälkeläisistä Sakarja ja Mattanja;
II C FinRK 29:13  Elisafanin jälkeläiset Simri ja Jeiel, Aasafin jälkeläiset Sakarja ja Mattanja,
II C ChiSB 29:13  厄里匝番的子孫中有史默黎和耶烏耳;阿撒夫子孫中有則加黎雅和瑪塔尼雅;
II C ChiUns 29:13  以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利雅和玛探雅;
II C BulVeren 29:13  а от синовете на Елисафан: Симрий и Еиил; а от синовете на Асаф: Захария и Матания;
II C AraSVD 29:13  وَمِنْ بَنِي أَلِيصَافَانَ: شِمْرِي وَيَعِيئِيلُ، وَمِنْ بَنِي آسَافَ: زَكَرِيَّا وَمَتَّنْيَا،
II C Esperant 29:13  kaj el la idoj de Elicafan: Ŝimri kaj Jeiel; kaj el la idoj de Asaf: Zeĥarja kaj Matanja;
II C ThaiKJV 29:13  และลูกหลานของเอลีซาฟาน มีชิมรีและเยอีเอล และลูกหลานของอาสาฟ มีเศคาริยาห์และมัทธานิยาห์
II C OSHB 29:13  וּמִן־בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן שִׁמְרִ֖י ויעואל וּמִן־בְּנֵ֣י אָסָ֔ף זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃ ס
II C BurJudso 29:13  ဧလိဇဖန်အမျိုးသား ရှိမရိနှင့် ယေယေလ၊ အာသပ်အမျိုးသားဇာခရိနှင့် မတ္တနိ၊
II C FarTPV 29:13  پس لاویان آماده خدمت شدند: از خانوادهٔ قهاتیان: محت پسر عمسای و یوئیل پسر عزریا؛ از خانوادهٔ مراری: قیس پسر عبدی و عزریا پسر یهللئیل؛ از خانوادهٔ جرشونیان: یوآخ پسر زمه و عیدن پسر یوآخ؛ از خانوادهٔ الیصافان: شمری و یعیئیل؛ از خانوادهٔ آساف: زکریا و متنیا؛ از خانوادهٔ هیمان: یحیئیل و شمعی؛ از خانوادهٔ یدوتون: شمعیا و عُزیئیل.
II C UrduGeoR 29:13  Ilīsafan ke ḳhāndān kā Simrī aur Ya'iyel, Āsaf ke ḳhāndān kā Zakariyāh aur Mattaniyāh,
II C SweFolk 29:13  av Elisafans släkt Shimri och Jeguel, av Asafs släkt Sakarja och Mattanja,
II C GerSch 29:13  und von den Söhnen Elizaphans: Simri und Jehiel, und von den Söhnen Asaphs: Sacharja und Mattanja;
II C TagAngBi 29:13  At sa mga anak ni Elisaphan, si Simri, at si Jehiel: at sa mga anak ni Asaph, si Zacharias at si Mathanias:
II C FinSTLK2 29:13  Elisafanin jälkeläisistä Simri ja Jegiel; Aasafin jälkeläisistä Sakarja ja Mattanja;
II C Dari 29:13  آنگاه از لاویانی که آنجا بودند این عده آمادۀ خدمت شدند: از خانوادۀ قُهاتی ها: مَحَت پسر عَماسای و یوئیل پسر عَزَریا از خانوادۀ مراری: قیس پسر عبدی و عَزَریا پسر یَهلَل ئیل از خانوادۀ جرشونی ها: یوآخ پسر زِمه و عِیدَن پسر یوآخ از خانوادۀ الیصافان: شِمری و یعی ئیل از خانوادۀ آساف: زَکَریا و مَتَنیا از خانوادۀ هیمان: یحیئیل و شِمعی از خانوادۀ یدوتون: شِمَعیه و عُزی ئیل.
II C SomKQA 29:13  Oo reer Eliisaafaanna waxaa ka kacay Shimrii iyo Yecuu'eel, oo reer Aasaafna waxaa ka kacay Sekaryaah iyo Matanyaah.
II C NorSMB 29:13  Av Elisafans-sønerne Simri og Je’uel, og av Asafs-sønerne Zakarja og Mattanja,
II C Alb 29:13  Nga bijtë e Elitsafanit, Shimri dhe Jeieli. Nga bijtë e Asafit, Zakaria dhe Mataniahu.
II C KorHKJV 29:13  엘리사반의 아들들 중에서 시므리와 여이엘과 아삽의 아들들 중에서 스가랴와 맛다니야와
II C SrKDIjek 29:13  И од синова Елисафановијех Симрије и Јеило, и од синова Асафовијех Захарија и Матанија;
II C Wycliffe 29:13  and sotheli of the sones of Elisaphan, Samri, and Jahiel; and of the sones of Asaph, Zacharie, and Mathanye;
II C Mal1910 29:13  യോവാഹിന്റെ മകൻ ഏദെൻ; എലീസാഫാന്യരിൽ സിമ്രി, യെയൂവേൽ; ആസാഫ്യരിൽ സെഖൎയ്യാവു, മത്ഥന്യാവു;
II C KorRV 29:13  엘리사반의 자손 중 시므리와 여우엘과 아삽의 자손 중 스가랴와 맛다냐와
II C Azeri 29:13  اِلئصافان نسلئندن شئمري و يِعي‌اِل؛ آساف نسلئندن زِکَريا و مَتّنيا؛
II C SweKarlX 29:13  Och af Elizaphans barn, Simri och Jegiel; af Assaphs barn, Sacharia och Matthania;
II C KLV 29:13  je vo' the puqloDpu' vo' Elizaphan, Shimri je Jeuel; je vo' the puqloDpu' vo' Asaph, Zechariah je Mattaniah;
II C ItaDio 29:13  E d’infra i figliuoli di Elisafan: Simri, e Ieiel; e d’infra i figliuoli di Asaf: Zaccaria e Mattania.
II C RusSynod 29:13  и из сыновей Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сыновей Асафовых: Захария и Матфания;
II C CSlEliza 29:13  от сынов Елисафаних Самарий и Иеиил, и от сынов Асафовых Захариа и Матфаниа,
II C ABPGRK 29:13  και των υιών Ελισαφάν Σαμβρί και Ιεϊήλ και των υιών Ασάφ Ζαχαρίας και Ματθανίας
II C FreBBB 29:13  et des fils d'Elitsaphan : Simri et Jéiel ; et des fils d'Asaph : Zacharie et Matthania ;
II C LinVB 29:13  Simri na Yekiel, bana ba Elisafan ; Zekaria na Matania, bana ba Asaf ;
II C HunIMIT 29:13  s Elicáfán fiai közül: Símri és Jeíél; s Ászáf fiai közül Zekharjáhú s Mattanjáhú;
II C ChiUnL 29:13  以利撒反裔申利、耶利、亞薩裔撒迦利雅、瑪探雅、
II C VietNVB 29:13  trong tông Ê-lít-sa-phan cóSim-ri và Giê-i-ên;trong tông A-sáp cóXa-cha-ri và Ma-tha-nia;
II C LXX 29:13  καὶ τῶν υἱῶν Ελισαφαν Σαμβρι καὶ Ιιηλ καὶ τῶν υἱῶν Ασαφ Ζαχαριας καὶ Μαθθανιας
II C CebPinad 29:13  Ug sa mga anak nga lalake ni Elisaphan, si Simri ug si Jeiel; ug sa mga anak nga lalake ni Asaph, si Zacharias ug si Matanias;
II C RomCor 29:13  şi din fiii lui Eliţafan: Şimri şi Ieiel; şi din fiii lui Asaf: Zaharia şi Matania;
II C Pohnpeia 29:13  Iet mehn Lipai kan me iang pato wasao:
II C HunUj 29:13  Elicáfán fiai közül Simri és Jeíél, Ászáf fiai közül Zekarjáhú és Mattanjáhú,
II C GerZurch 29:13  von den Nachkommen Elizaphans Simri und Jegiel; von den Nachkommen Asaphs Sacharja und Matthanja;
II C PorAR 29:13  e dos filhos de Elizafã: Sínri e Jeuel; dos filhos de Asafe; Zacarias e Matanias;
II C DutSVVA 29:13  En van de kinderen van Elizafan, Simri en Jeiel; en van de kinderen van Asaf, Zecharja en Mattanja;
II C FarOPV 29:13  واز بنی الیصافان شمری و یعیئیل و از بنی آساف زکریا و متنیا.
II C Ndebele 29:13  lemadodaneni kaElizafani oShimiri loJehiyeli; lemadodaneni kaAsafi oZekhariya loMathaniya;
II C PorBLivr 29:13  E dos filhos de Elisafã, Sinri e Jeuel; e dos filhos de Asafe, Zacarias e Matanias;
II C Norsk 29:13  og av Elisafans barn Simri og Je'uel og av Asafs barn Sakarja og Mattanja,
II C SloChras 29:13  in iz sinov Elizafanovih Simri in Jegiel, in iz sinov Asafovih Zeharija in Matanija,
II C Northern 29:13  Elisafan nəslindən Şimri və Yeiel; Asəf nəslindən Zəkəriyyə və Mattanya;
II C GerElb19 29:13  und von den Söhnen Elizaphans: Schimri und Jeghiel; und von den Söhnen Asaphs: Sekarja und Mattanja;
II C LvGluck8 29:13  Un no Elicafana bērniem: Zimrus un Jeīels; un no Asafa bērniem: Zaharija un Matanija,
II C PorAlmei 29:13  E d'entre os filhos de Elisaphan, Simri e Jeiel: d'entre os filhos d'Asaph, Zacharias e Matthanias:
II C ChiUn 29:13  以利撒反的子孫申利和耶利;亞薩的子孫撒迦利雅和瑪探雅;
II C SweKarlX 29:13  Och af Elizaphans barn, Simri och Jegiel; af Assaphs barn, Sacharia och Matthania;
II C FreKhan 29:13  des enfants d’Eliçafan, Chimri et Yeïêl; des enfants d’Assaph, Zacharie et Mattanyahou;
II C FrePGR 29:13  et d'entre les fils d'Elitsaphan, Simri et Jehiel ; et d'entre les fils d'Asaph, Zacharie et Mathania ;
II C PorCap 29:13  da linhagem de Elisafan, Chimeri e Jeiel; da linhagem de Asaf, Zacarias e Matanias;
II C JapKougo 29:13  エリザパンの子孫のうちでは、シムリとエイエル。アサフの子孫のうちでは、ゼカリヤとマッタニヤ。
II C GerTextb 29:13  von den Nachkommen Elizaphans: Simri und Jeïel; von den Nachkommen Asaphs: Sacharja und Mattanja;
II C SpaPlate 29:13  de los hijos de Elisafán: Simrí y Jeiel; de los hijos de Asaf: Zacarías y Matanías;
II C Kapingam 29:13  Digau Levi aanei nogo i-golo: Mahath, tama-daane Amasai, mo Joel, tama-daane a Azariah, mai i-di madahaanau o Kohath Kish, tama-daane a Abdi, mo Azariah, tama-daane a Jehallelel, mai i-di madahaanau o Merari Joah, tama-daane a Zimnah, mo Eden, tama-daane a Joah, mai i-di madahaanau o Gershon Shimri mo Jeuel, mai i-di madahaanau o Elizaphan Zechariah mo Mattaniah, mai i-di madahaanau o Asaph Jehuel mo Shimei, mai i-di madahaanau o Heman Shemaiah mo Uzziel, mai i-di madahaanau o Jeduthun
II C WLC 29:13  וּמִן־בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן שִׁמְרִ֖י ויעואל וִיעִיאֵ֑ל וּמִן־בְּנֵ֣י אָסָ֔ף זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃
II C LtKBB 29:13  iš Elicafano palikuonių – Šimris ir Jejelis, iš Asafo palikuonių – Zacharijas ir Matanijas,
II C Bela 29:13  і з сыноў Эліцафанавых: Шымры і Еэл; і з сыноў Асафавых: Захар і Матанія;
II C GerBoLut 29:13  und aus den Kindern Elizaphan: Simri und Jeiel; und aus den Kindern Assaph: Sacharja und Mathanja;
II C FinPR92 29:13  sekä Elisafanin jälkeläiset Simri ja Jeiel, Asafin jälkeläiset Sakarja ja Mattanja,
II C SpaRV186 29:13  Y de los hijos de Elisafán, Samrí, y Jahiel: y de los hijos de Asaf, Zacarías y Matanías:
II C NlCanisi 29:13  Sjimri en Jeïël uit de familie Elisafan; Zekarjáhoe en Mattanjáhoe, uit het geslacht Asaf;
II C GerNeUe 29:13  Von den Nachkommen Elizafans waren es Schimri und Jëiël, von den Nachkommen Asafs: Secharja und Mattanja.
II C UrduGeo 29:13  اِلی صفن کے خاندان کا سِمری اور یعی ایل، آسف کے خاندان کا زکریاہ اور متنیاہ،
II C AraNAV 29:13  وَمِنْ عَشِيرَةِ أَلِيصَافَانَ: شِمْرِى وَيَعِيئِيلُ، وَمِنْ ذُرِّيَّةِ آسَافَ: زَكَرِيَّا وَمَتَّنْيَا.
II C ChiNCVs 29:13  以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利亚和玛探雅;
II C ItaRive 29:13  Dei figliuoli di Elitsafan: Scimri e Jeiel. Dei figliuoli di Asaf: Zaccaria e Mattania.
II C Afr1953 29:13  en uit die kinders van Elisáfan: Simri en Jeï-el; en uit die kinders van Asaf: Sagaría en Mattánja;
II C RusSynod 29:13  и из сынов Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сынов Асафовых: Захария и Матфания;
II C UrduGeoD 29:13  इलीसफ़न के ख़ानदान का सिमरी और यइयेल, आसफ़ के ख़ानदान का ज़करियाह और मत्तनियाह,
II C TurNTB 29:13  Elisafan soyundan Şimri, Yeiel; Asaf soyundan Zekeriya, Mattanya;
II C DutSVV 29:13  En van de kinderen van Elizafan, Simri en Jeiel; en van de kinderen van Asaf, Zecharja en Mattanja;
II C HunKNB 29:13  továbbá Sámri és Jáhiel, Eliszafán fiai közül, meg Zakariás és Matanja, Ászáf fiai közül,
II C Maori 29:13  A, o nga tama a Eritapana, ko Himiri, ko Teiere: o nga tama a Ahapa, ko Hakaraia, ko Matania;
II C HunKar 29:13  Az Elisáfán fiai közül Simri és Jéhiel; az Asáf fiai közül Zakariás és Mattánia;
II C Viet 29:13  về dòng Ê-lít-sa-phan có Sim-ri và Giê -i-ên; về dòng A-sáp có Xa-cha-ri và Ma-tha-nia;
II C Kekchi 29:13  Eb li queˈoc chi cˈanjelac saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Elizafán, aˈaneb laj Simri ut laj Jeiel; eb li ralal xcˈajol laj Asaf, aˈaneb laj Zacarías ut laj Matanías.
II C Swe1917 29:13  av Elisafans barn Simri och Jeguel; av Asafs barn Sakarja och Mattanja;
II C CroSaric 29:13  od Elisafanovih sinova: Šimri i Jeiel; od Asafovih sinova: Zaharija i Matanija;
II C VieLCCMN 29:13  trong dòng dõi ông Ê-li-xa-phan, có Sim-ri và Giơ-y-ên ; trong dòng dõi ông A-xáp, có Dơ-khác-gia-hu và Mát-tan-gia-hu ;
II C FreBDM17 29:13  Et des enfants d’Élitsaphan, Shimri et Jéïel ; et des enfants d’Asaph, Zacharie et Matthania ;
II C FreLXX 29:13  Des fils d'Elisaphan : Zambri et Jehiel ; des fils d'Asaph : Zacharie et Matlhanias ;
II C Aleppo 29:13  ומן בני אליצפן שמרי ויעואל (ויעיאל) ומן בני אסף זכריהו ומתניהו  {ס}
II C MapM 29:13  וּמִן־בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן שִׁמְרִ֖י ויעואל וִיעִיאֵ֑ל וּמִן־בְּנֵ֣י אָסָ֔ף זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃
II C HebModer 29:13  ומן בני אליצפן שמרי ויעואל ומן בני אסף זכריהו ומתניהו׃
II C Kaz 29:13  Елісапан ұрпақтарынан Шимри мен Еиел; Асаф ұрпақтарынан Зәкәрия мен Маттаниях;
II C FreJND 29:13  et d’entre les fils d’Élitsaphan, Shimri et Jehiel ; et d’entre les fils d’Asaph, Zacharie et Matthania ;
II C GerGruen 29:13  von den Söhnen Elisaphans Simri und Jeiel, von den Asaphsöhnen Zakarjahu und Mattanjahu,
II C SloKJV 29:13  izmed Elicafánovih sinov Šimríj in Jeiél; izmed Asáfovih sinov Zeharjá in Matanjá;
II C Haitian 29:13  Nan branch fanmi Elizafan an, se te Chimri ak Jeiyèl. Nan branch fanmi Asaf la, se te Zekaraja ak Matanya.
II C FinBibli 29:13  Ja Elitsaphanin lapsista: Simri ja Jejel; Asaphin lapsista: Zakaria ja Mattania;
II C SpaRV 29:13  Y de los hijos de Elisaphán, Simri y Jehiel; y de los hijos de Asaph, Zachârías y Mathanías;
II C WelBeibl 29:13  Disgynyddion Elitsaffan: Shimri a Jeiel Disgynyddion Asaff: Sechareia a Mataneia
II C GerMenge 29:13  und von den Nachkommen Elizaphans: Simri und Jegiel; und von den Nachkommen Asaphs: Sacharja und Matthanja;
II C GreVamva 29:13  και εκ των υιών του Ελισαφάν, Σιμρί και Ιεϊήλ· και εκ των υιών του Ασάφ, Ζαχαρίας και Ματθανίας·
II C UkrOgien 29:13  а від синів Еліцафанових: Шімрі, і Єіїл; а від синів Асафових: Захарій та Маттанія.
II C SrKDEkav 29:13  И од синова Елифасанових Симрије и Јеило, и од синова Асафових Захарија и Матанија;
II C FreCramp 29:13  des fils d'Elisaphan, Samri et Jahiel ; des fils d'Asaph, Zacharias et Mathanias ;
II C PolUGdan 29:13  Z synów Elisafana: Szimri i Jejel; z synów Asafa: Zachariasz i Mattaniasz;
II C FreSegon 29:13  et des fils d'Élitsaphan, Schimri et Jeïel; et des fils d'Asaph, Zacharie et Matthania;
II C SpaRV190 29:13  Y de los hijos de Elisaphán, Simri y Jehiel; y de los hijos de Asaph, Zachârías y Mathanías;
II C HunRUF 29:13  Elícáfán fiai közül Simrí és Jeíél, Ászáf fiai közül Zekarjá és Mattanjá,
II C DaOT1931 29:13  af Elizafans Sønner Sjimri og Je'uel; af Asafs Sønner Zekarja og Mattanja;
II C TpiKJPB 29:13  Na bilong ol pikinini man bilong Elisafan, Simri, na Jeiel, na bilong ol pikinini man bilong Esap, Sekaraia, na Matanaia,
II C DaOT1871 29:13  og af Elizafans Børn, Simri og Jejel; og af Asafs Børn, Sakaria og Matthania;
II C FreVulgG 29:13  des descendants d’Elisaphan, Samri et Jahiel ; des descendants d’Asaph, Zacharie et Mathanias ;
II C PolGdans 29:13  A z synów Elisafanowych: Symry i Jehijel: a z synów Asafowych: Zacharyjasz i Matanijasz;
II C JapBungo 29:13  エリザパンの子孫の中にてはシムリおよびヱイエル、アサフの子孫の中にてはゼカリヤおよびマツタニヤ
II C GerElb18 29:13  und von den Söhnen Elizaphans: Schimri und Jeghiel; und von den Söhnen Asaphs: Sekarja und Mattanja;