II C
|
RWebster
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
NHEBJE
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
ABP
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan -- Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph -- Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
NHEBME
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
Rotherha
|
29:13 |
and, of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel,—and, of the sons of Asaph, Zechariah, and Mattaniah;
|
II C
|
LEB
|
29:13 |
And from the descendants of Elizaphan: Shimri and Jeiel; and from the descendants of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
RNKJV
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
Jubilee2
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan; Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph; Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
Webster
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
Darby
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
ASV
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
LITV
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
Geneva15
|
29:13 |
And of the sonnes of Elizaphan, Shimri, and Iehiel: and of the sonnes of Asaph, Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
CPDV
|
29:13 |
and truly, from the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; also, from the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
BBE
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
DRC
|
29:13 |
And of the sons of Elisaphan, Samri, and Jahiel. Also of the sons of Asaph, Zacharias, and Mathanias.
|
II C
|
GodsWord
|
29:13 |
From Elizaphan's descendants were Shimri and Jeiel. From Asaph's descendants were Zechariah and Mattaniah.
|
II C
|
JPS
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
KJVPCE
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
NETfree
|
29:13 |
from the descendants of Elizaphan: Shimri and Jeiel;from the descendants of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
AB
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan: Shimri, and Jehiel. And of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
AFV2020
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel. And of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah.
|
II C
|
NHEB
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
NETtext
|
29:13 |
from the descendants of Elizaphan: Shimri and Jeiel;from the descendants of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
UKJV
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
KJV
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
KJVA
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
AKJV
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
RLT
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeiel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
|
II C
|
MKJV
|
29:13 |
And of the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel. And of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah.
|
II C
|
YLT
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan: Shimri, and Jeiel; and of the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah;
|
II C
|
ACV
|
29:13 |
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel, and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah,
|
II C
|
PorBLivr
|
29:13 |
E dos filhos de Elisafã, Sinri e Jeuel; e dos filhos de Asafe, Zacarias e Matanias;
|
II C
|
Mg1865
|
29:13 |
ary tamin’ ny taranak’ i Elizafana dia Simry sy Jeiela; ary tamin’ ny taranak’ i Asafa dia Zakaria sy Matania;
|
II C
|
FinPR
|
29:13 |
Elisafanin jälkeläisistä Simri ja Jegiel; Aasafin jälkeläisistä Sakarja ja Mattanja;
|
II C
|
FinRK
|
29:13 |
Elisafanin jälkeläiset Simri ja Jeiel, Aasafin jälkeläiset Sakarja ja Mattanja,
|
II C
|
ChiSB
|
29:13 |
厄里匝番的子孫中有史默黎和耶烏耳;阿撒夫子孫中有則加黎雅和瑪塔尼雅;
|
II C
|
ChiUns
|
29:13 |
以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利雅和玛探雅;
|
II C
|
BulVeren
|
29:13 |
а от синовете на Елисафан: Симрий и Еиил; а от синовете на Асаф: Захария и Матания;
|
II C
|
AraSVD
|
29:13 |
وَمِنْ بَنِي أَلِيصَافَانَ: شِمْرِي وَيَعِيئِيلُ، وَمِنْ بَنِي آسَافَ: زَكَرِيَّا وَمَتَّنْيَا،
|
II C
|
Esperant
|
29:13 |
kaj el la idoj de Elicafan: Ŝimri kaj Jeiel; kaj el la idoj de Asaf: Zeĥarja kaj Matanja;
|
II C
|
ThaiKJV
|
29:13 |
และลูกหลานของเอลีซาฟาน มีชิมรีและเยอีเอล และลูกหลานของอาสาฟ มีเศคาริยาห์และมัทธานิยาห์
|
II C
|
OSHB
|
29:13 |
וּמִן־בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן שִׁמְרִ֖י ויעואל וּמִן־בְּנֵ֣י אָסָ֔ף זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃ ס
|
II C
|
BurJudso
|
29:13 |
ဧလိဇဖန်အမျိုးသား ရှိမရိနှင့် ယေယေလ၊ အာသပ်အမျိုးသားဇာခရိနှင့် မတ္တနိ၊
|
II C
|
FarTPV
|
29:13 |
پس لاویان آماده خدمت شدند: از خانوادهٔ قهاتیان: محت پسر عمسای و یوئیل پسر عزریا؛ از خانوادهٔ مراری: قیس پسر عبدی و عزریا پسر یهللئیل؛ از خانوادهٔ جرشونیان: یوآخ پسر زمه و عیدن پسر یوآخ؛ از خانوادهٔ الیصافان: شمری و یعیئیل؛ از خانوادهٔ آساف: زکریا و متنیا؛ از خانوادهٔ هیمان: یحیئیل و شمعی؛ از خانوادهٔ یدوتون: شمعیا و عُزیئیل.
|
II C
|
UrduGeoR
|
29:13 |
Ilīsafan ke ḳhāndān kā Simrī aur Ya'iyel, Āsaf ke ḳhāndān kā Zakariyāh aur Mattaniyāh,
|
II C
|
SweFolk
|
29:13 |
av Elisafans släkt Shimri och Jeguel, av Asafs släkt Sakarja och Mattanja,
|
II C
|
GerSch
|
29:13 |
und von den Söhnen Elizaphans: Simri und Jehiel, und von den Söhnen Asaphs: Sacharja und Mattanja;
|
II C
|
TagAngBi
|
29:13 |
At sa mga anak ni Elisaphan, si Simri, at si Jehiel: at sa mga anak ni Asaph, si Zacharias at si Mathanias:
|
II C
|
FinSTLK2
|
29:13 |
Elisafanin jälkeläisistä Simri ja Jegiel; Aasafin jälkeläisistä Sakarja ja Mattanja;
|
II C
|
Dari
|
29:13 |
آنگاه از لاویانی که آنجا بودند این عده آمادۀ خدمت شدند: از خانوادۀ قُهاتی ها: مَحَت پسر عَماسای و یوئیل پسر عَزَریا از خانوادۀ مراری: قیس پسر عبدی و عَزَریا پسر یَهلَل ئیل از خانوادۀ جرشونی ها: یوآخ پسر زِمه و عِیدَن پسر یوآخ از خانوادۀ الیصافان: شِمری و یعی ئیل از خانوادۀ آساف: زَکَریا و مَتَنیا از خانوادۀ هیمان: یحیئیل و شِمعی از خانوادۀ یدوتون: شِمَعیه و عُزی ئیل.
|
II C
|
SomKQA
|
29:13 |
Oo reer Eliisaafaanna waxaa ka kacay Shimrii iyo Yecuu'eel, oo reer Aasaafna waxaa ka kacay Sekaryaah iyo Matanyaah.
|
II C
|
NorSMB
|
29:13 |
Av Elisafans-sønerne Simri og Je’uel, og av Asafs-sønerne Zakarja og Mattanja,
|
II C
|
Alb
|
29:13 |
Nga bijtë e Elitsafanit, Shimri dhe Jeieli. Nga bijtë e Asafit, Zakaria dhe Mataniahu.
|
II C
|
KorHKJV
|
29:13 |
엘리사반의 아들들 중에서 시므리와 여이엘과 아삽의 아들들 중에서 스가랴와 맛다니야와
|
II C
|
SrKDIjek
|
29:13 |
И од синова Елисафановијех Симрије и Јеило, и од синова Асафовијех Захарија и Матанија;
|
II C
|
Wycliffe
|
29:13 |
and sotheli of the sones of Elisaphan, Samri, and Jahiel; and of the sones of Asaph, Zacharie, and Mathanye;
|
II C
|
Mal1910
|
29:13 |
യോവാഹിന്റെ മകൻ ഏദെൻ; എലീസാഫാന്യരിൽ സിമ്രി, യെയൂവേൽ; ആസാഫ്യരിൽ സെഖൎയ്യാവു, മത്ഥന്യാവു;
|
II C
|
KorRV
|
29:13 |
엘리사반의 자손 중 시므리와 여우엘과 아삽의 자손 중 스가랴와 맛다냐와
|
II C
|
Azeri
|
29:13 |
اِلئصافان نسلئندن شئمري و يِعياِل؛ آساف نسلئندن زِکَريا و مَتّنيا؛
|
II C
|
SweKarlX
|
29:13 |
Och af Elizaphans barn, Simri och Jegiel; af Assaphs barn, Sacharia och Matthania;
|
II C
|
KLV
|
29:13 |
je vo' the puqloDpu' vo' Elizaphan, Shimri je Jeuel; je vo' the puqloDpu' vo' Asaph, Zechariah je Mattaniah;
|
II C
|
ItaDio
|
29:13 |
E d’infra i figliuoli di Elisafan: Simri, e Ieiel; e d’infra i figliuoli di Asaf: Zaccaria e Mattania.
|
II C
|
RusSynod
|
29:13 |
и из сыновей Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сыновей Асафовых: Захария и Матфания;
|
II C
|
CSlEliza
|
29:13 |
от сынов Елисафаних Самарий и Иеиил, и от сынов Асафовых Захариа и Матфаниа,
|
II C
|
ABPGRK
|
29:13 |
και των υιών Ελισαφάν Σαμβρί και Ιεϊήλ και των υιών Ασάφ Ζαχαρίας και Ματθανίας
|
II C
|
FreBBB
|
29:13 |
et des fils d'Elitsaphan : Simri et Jéiel ; et des fils d'Asaph : Zacharie et Matthania ;
|
II C
|
LinVB
|
29:13 |
Simri na Yekiel, bana ba Elisafan ; Zekaria na Matania, bana ba Asaf ;
|
II C
|
HunIMIT
|
29:13 |
s Elicáfán fiai közül: Símri és Jeíél; s Ászáf fiai közül Zekharjáhú s Mattanjáhú;
|
II C
|
ChiUnL
|
29:13 |
以利撒反裔申利、耶利、亞薩裔撒迦利雅、瑪探雅、
|
II C
|
VietNVB
|
29:13 |
trong tông Ê-lít-sa-phan cóSim-ri và Giê-i-ên;trong tông A-sáp cóXa-cha-ri và Ma-tha-nia;
|
II C
|
LXX
|
29:13 |
καὶ τῶν υἱῶν Ελισαφαν Σαμβρι καὶ Ιιηλ καὶ τῶν υἱῶν Ασαφ Ζαχαριας καὶ Μαθθανιας
|
II C
|
CebPinad
|
29:13 |
Ug sa mga anak nga lalake ni Elisaphan, si Simri ug si Jeiel; ug sa mga anak nga lalake ni Asaph, si Zacharias ug si Matanias;
|
II C
|
RomCor
|
29:13 |
şi din fiii lui Eliţafan: Şimri şi Ieiel; şi din fiii lui Asaf: Zaharia şi Matania;
|
II C
|
Pohnpeia
|
29:13 |
Iet mehn Lipai kan me iang pato wasao:
|
II C
|
HunUj
|
29:13 |
Elicáfán fiai közül Simri és Jeíél, Ászáf fiai közül Zekarjáhú és Mattanjáhú,
|
II C
|
GerZurch
|
29:13 |
von den Nachkommen Elizaphans Simri und Jegiel; von den Nachkommen Asaphs Sacharja und Matthanja;
|
II C
|
PorAR
|
29:13 |
e dos filhos de Elizafã: Sínri e Jeuel; dos filhos de Asafe; Zacarias e Matanias;
|
II C
|
DutSVVA
|
29:13 |
En van de kinderen van Elizafan, Simri en Jeiel; en van de kinderen van Asaf, Zecharja en Mattanja;
|
II C
|
FarOPV
|
29:13 |
واز بنی الیصافان شمری و یعیئیل و از بنی آساف زکریا و متنیا.
|
II C
|
Ndebele
|
29:13 |
lemadodaneni kaElizafani oShimiri loJehiyeli; lemadodaneni kaAsafi oZekhariya loMathaniya;
|
II C
|
PorBLivr
|
29:13 |
E dos filhos de Elisafã, Sinri e Jeuel; e dos filhos de Asafe, Zacarias e Matanias;
|
II C
|
Norsk
|
29:13 |
og av Elisafans barn Simri og Je'uel og av Asafs barn Sakarja og Mattanja,
|
II C
|
SloChras
|
29:13 |
in iz sinov Elizafanovih Simri in Jegiel, in iz sinov Asafovih Zeharija in Matanija,
|
II C
|
Northern
|
29:13 |
Elisafan nəslindən Şimri və Yeiel; Asəf nəslindən Zəkəriyyə və Mattanya;
|
II C
|
GerElb19
|
29:13 |
und von den Söhnen Elizaphans: Schimri und Jeghiel; und von den Söhnen Asaphs: Sekarja und Mattanja;
|
II C
|
LvGluck8
|
29:13 |
Un no Elicafana bērniem: Zimrus un Jeīels; un no Asafa bērniem: Zaharija un Matanija,
|
II C
|
PorAlmei
|
29:13 |
E d'entre os filhos de Elisaphan, Simri e Jeiel: d'entre os filhos d'Asaph, Zacharias e Matthanias:
|
II C
|
ChiUn
|
29:13 |
以利撒反的子孫申利和耶利;亞薩的子孫撒迦利雅和瑪探雅;
|
II C
|
SweKarlX
|
29:13 |
Och af Elizaphans barn, Simri och Jegiel; af Assaphs barn, Sacharia och Matthania;
|
II C
|
FreKhan
|
29:13 |
des enfants d’Eliçafan, Chimri et Yeïêl; des enfants d’Assaph, Zacharie et Mattanyahou;
|
II C
|
FrePGR
|
29:13 |
et d'entre les fils d'Elitsaphan, Simri et Jehiel ; et d'entre les fils d'Asaph, Zacharie et Mathania ;
|
II C
|
PorCap
|
29:13 |
da linhagem de Elisafan, Chimeri e Jeiel; da linhagem de Asaf, Zacarias e Matanias;
|
II C
|
JapKougo
|
29:13 |
エリザパンの子孫のうちでは、シムリとエイエル。アサフの子孫のうちでは、ゼカリヤとマッタニヤ。
|
II C
|
GerTextb
|
29:13 |
von den Nachkommen Elizaphans: Simri und Jeïel; von den Nachkommen Asaphs: Sacharja und Mattanja;
|
II C
|
SpaPlate
|
29:13 |
de los hijos de Elisafán: Simrí y Jeiel; de los hijos de Asaf: Zacarías y Matanías;
|
II C
|
Kapingam
|
29:13 |
Digau Levi aanei nogo i-golo: Mahath, tama-daane Amasai, mo Joel, tama-daane a Azariah, mai i-di madahaanau o Kohath Kish, tama-daane a Abdi, mo Azariah, tama-daane a Jehallelel, mai i-di madahaanau o Merari Joah, tama-daane a Zimnah, mo Eden, tama-daane a Joah, mai i-di madahaanau o Gershon Shimri mo Jeuel, mai i-di madahaanau o Elizaphan Zechariah mo Mattaniah, mai i-di madahaanau o Asaph Jehuel mo Shimei, mai i-di madahaanau o Heman Shemaiah mo Uzziel, mai i-di madahaanau o Jeduthun
|
II C
|
WLC
|
29:13 |
וּמִן־בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן שִׁמְרִ֖י ויעואל וִיעִיאֵ֑ל וּמִן־בְּנֵ֣י אָסָ֔ף זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃
|
II C
|
LtKBB
|
29:13 |
iš Elicafano palikuonių – Šimris ir Jejelis, iš Asafo palikuonių – Zacharijas ir Matanijas,
|
II C
|
Bela
|
29:13 |
і з сыноў Эліцафанавых: Шымры і Еэл; і з сыноў Асафавых: Захар і Матанія;
|
II C
|
GerBoLut
|
29:13 |
und aus den Kindern Elizaphan: Simri und Jeiel; und aus den Kindern Assaph: Sacharja und Mathanja;
|
II C
|
FinPR92
|
29:13 |
sekä Elisafanin jälkeläiset Simri ja Jeiel, Asafin jälkeläiset Sakarja ja Mattanja,
|
II C
|
SpaRV186
|
29:13 |
Y de los hijos de Elisafán, Samrí, y Jahiel: y de los hijos de Asaf, Zacarías y Matanías:
|
II C
|
NlCanisi
|
29:13 |
Sjimri en Jeïël uit de familie Elisafan; Zekarjáhoe en Mattanjáhoe, uit het geslacht Asaf;
|
II C
|
GerNeUe
|
29:13 |
Von den Nachkommen Elizafans waren es Schimri und Jëiël, von den Nachkommen Asafs: Secharja und Mattanja.
|
II C
|
UrduGeo
|
29:13 |
اِلی صفن کے خاندان کا سِمری اور یعی ایل، آسف کے خاندان کا زکریاہ اور متنیاہ،
|
II C
|
AraNAV
|
29:13 |
وَمِنْ عَشِيرَةِ أَلِيصَافَانَ: شِمْرِى وَيَعِيئِيلُ، وَمِنْ ذُرِّيَّةِ آسَافَ: زَكَرِيَّا وَمَتَّنْيَا.
|
II C
|
ChiNCVs
|
29:13 |
以利撒反的子孙申利和耶利;亚萨的子孙撒迦利亚和玛探雅;
|
II C
|
ItaRive
|
29:13 |
Dei figliuoli di Elitsafan: Scimri e Jeiel. Dei figliuoli di Asaf: Zaccaria e Mattania.
|
II C
|
Afr1953
|
29:13 |
en uit die kinders van Elisáfan: Simri en Jeï-el; en uit die kinders van Asaf: Sagaría en Mattánja;
|
II C
|
RusSynod
|
29:13 |
и из сынов Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сынов Асафовых: Захария и Матфания;
|
II C
|
UrduGeoD
|
29:13 |
इलीसफ़न के ख़ानदान का सिमरी और यइयेल, आसफ़ के ख़ानदान का ज़करियाह और मत्तनियाह,
|
II C
|
TurNTB
|
29:13 |
Elisafan soyundan Şimri, Yeiel; Asaf soyundan Zekeriya, Mattanya;
|
II C
|
DutSVV
|
29:13 |
En van de kinderen van Elizafan, Simri en Jeiel; en van de kinderen van Asaf, Zecharja en Mattanja;
|
II C
|
HunKNB
|
29:13 |
továbbá Sámri és Jáhiel, Eliszafán fiai közül, meg Zakariás és Matanja, Ászáf fiai közül,
|
II C
|
Maori
|
29:13 |
A, o nga tama a Eritapana, ko Himiri, ko Teiere: o nga tama a Ahapa, ko Hakaraia, ko Matania;
|
II C
|
HunKar
|
29:13 |
Az Elisáfán fiai közül Simri és Jéhiel; az Asáf fiai közül Zakariás és Mattánia;
|
II C
|
Viet
|
29:13 |
về dòng Ê-lít-sa-phan có Sim-ri và Giê -i-ên; về dòng A-sáp có Xa-cha-ri và Ma-tha-nia;
|
II C
|
Kekchi
|
29:13 |
Eb li queˈoc chi cˈanjelac saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Elizafán, aˈaneb laj Simri ut laj Jeiel; eb li ralal xcˈajol laj Asaf, aˈaneb laj Zacarías ut laj Matanías.
|
II C
|
Swe1917
|
29:13 |
av Elisafans barn Simri och Jeguel; av Asafs barn Sakarja och Mattanja;
|
II C
|
CroSaric
|
29:13 |
od Elisafanovih sinova: Šimri i Jeiel; od Asafovih sinova: Zaharija i Matanija;
|
II C
|
VieLCCMN
|
29:13 |
trong dòng dõi ông Ê-li-xa-phan, có Sim-ri và Giơ-y-ên ; trong dòng dõi ông A-xáp, có Dơ-khác-gia-hu và Mát-tan-gia-hu ;
|
II C
|
FreBDM17
|
29:13 |
Et des enfants d’Élitsaphan, Shimri et Jéïel ; et des enfants d’Asaph, Zacharie et Matthania ;
|
II C
|
FreLXX
|
29:13 |
Des fils d'Elisaphan : Zambri et Jehiel ; des fils d'Asaph : Zacharie et Matlhanias ;
|
II C
|
Aleppo
|
29:13 |
ומן בני אליצפן שמרי ויעואל (ויעיאל) ומן בני אסף זכריהו ומתניהו {ס}
|
II C
|
MapM
|
29:13 |
וּמִן־בְּנֵי֙ אֱלִ֣יצָפָ֔ן שִׁמְרִ֖י ויעואל וִיעִיאֵ֑ל וּמִן־בְּנֵ֣י אָסָ֔ף זְכַרְיָ֖הוּ וּמַתַּנְיָֽהוּ׃
|
II C
|
HebModer
|
29:13 |
ומן בני אליצפן שמרי ויעואל ומן בני אסף זכריהו ומתניהו׃
|
II C
|
Kaz
|
29:13 |
Елісапан ұрпақтарынан Шимри мен Еиел; Асаф ұрпақтарынан Зәкәрия мен Маттаниях;
|
II C
|
FreJND
|
29:13 |
et d’entre les fils d’Élitsaphan, Shimri et Jehiel ; et d’entre les fils d’Asaph, Zacharie et Matthania ;
|
II C
|
GerGruen
|
29:13 |
von den Söhnen Elisaphans Simri und Jeiel, von den Asaphsöhnen Zakarjahu und Mattanjahu,
|
II C
|
SloKJV
|
29:13 |
izmed Elicafánovih sinov Šimríj in Jeiél; izmed Asáfovih sinov Zeharjá in Matanjá;
|
II C
|
Haitian
|
29:13 |
Nan branch fanmi Elizafan an, se te Chimri ak Jeiyèl. Nan branch fanmi Asaf la, se te Zekaraja ak Matanya.
|
II C
|
FinBibli
|
29:13 |
Ja Elitsaphanin lapsista: Simri ja Jejel; Asaphin lapsista: Zakaria ja Mattania;
|
II C
|
SpaRV
|
29:13 |
Y de los hijos de Elisaphán, Simri y Jehiel; y de los hijos de Asaph, Zachârías y Mathanías;
|
II C
|
WelBeibl
|
29:13 |
Disgynyddion Elitsaffan: Shimri a Jeiel Disgynyddion Asaff: Sechareia a Mataneia
|
II C
|
GerMenge
|
29:13 |
und von den Nachkommen Elizaphans: Simri und Jegiel; und von den Nachkommen Asaphs: Sacharja und Matthanja;
|
II C
|
GreVamva
|
29:13 |
και εκ των υιών του Ελισαφάν, Σιμρί και Ιεϊήλ· και εκ των υιών του Ασάφ, Ζαχαρίας και Ματθανίας·
|
II C
|
UkrOgien
|
29:13 |
а від синів Еліцафанових: Шімрі, і Єіїл; а від синів Асафових: Захарій та Маттанія.
|
II C
|
SrKDEkav
|
29:13 |
И од синова Елифасанових Симрије и Јеило, и од синова Асафових Захарија и Матанија;
|
II C
|
FreCramp
|
29:13 |
des fils d'Elisaphan, Samri et Jahiel ; des fils d'Asaph, Zacharias et Mathanias ;
|
II C
|
PolUGdan
|
29:13 |
Z synów Elisafana: Szimri i Jejel; z synów Asafa: Zachariasz i Mattaniasz;
|
II C
|
FreSegon
|
29:13 |
et des fils d'Élitsaphan, Schimri et Jeïel; et des fils d'Asaph, Zacharie et Matthania;
|
II C
|
SpaRV190
|
29:13 |
Y de los hijos de Elisaphán, Simri y Jehiel; y de los hijos de Asaph, Zachârías y Mathanías;
|
II C
|
HunRUF
|
29:13 |
Elícáfán fiai közül Simrí és Jeíél, Ászáf fiai közül Zekarjá és Mattanjá,
|
II C
|
DaOT1931
|
29:13 |
af Elizafans Sønner Sjimri og Je'uel; af Asafs Sønner Zekarja og Mattanja;
|
II C
|
TpiKJPB
|
29:13 |
Na bilong ol pikinini man bilong Elisafan, Simri, na Jeiel, na bilong ol pikinini man bilong Esap, Sekaraia, na Matanaia,
|
II C
|
DaOT1871
|
29:13 |
og af Elizafans Børn, Simri og Jejel; og af Asafs Børn, Sakaria og Matthania;
|
II C
|
FreVulgG
|
29:13 |
des descendants d’Elisaphan, Samri et Jahiel ; des descendants d’Asaph, Zacharie et Mathanias ;
|
II C
|
PolGdans
|
29:13 |
A z synów Elisafanowych: Symry i Jehijel: a z synów Asafowych: Zacharyjasz i Matanijasz;
|
II C
|
JapBungo
|
29:13 |
エリザパンの子孫の中にてはシムリおよびヱイエル、アサフの子孫の中にてはゼカリヤおよびマツタニヤ
|
II C
|
GerElb18
|
29:13 |
und von den Söhnen Elizaphans: Schimri und Jeghiel; und von den Söhnen Asaphs: Sekarja und Mattanja;
|