II C
|
RWebster
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
NHEBJE
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
ABP
|
29:14 |
and of the sons of Heman -- Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun -- Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
NHEBME
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
Rotherha
|
29:14 |
and, of the sons of Heman, Jehiel and Shimei,—and, of the sons of Jeduthun, Shemaiah, and Uzziel;
|
II C
|
LEB
|
29:14 |
and from the descendants of Heman: Jeiel and Shimei; and from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel—
|
II C
|
RNKJV
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
Jubilee2
|
29:14 |
and of the sons of Heman; Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun; Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
Webster
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
Darby
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
ASV
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
LITV
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
Geneva15
|
29:14 |
And of the sonnes of Heman, Iehiel, and Shimei: and of the sonnes of Ieduthun, Shemaiah and Vzziel.
|
II C
|
CPDV
|
29:14 |
indeed also, from the sons of Heman, Jehuel and Shimei; then too, from the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
BBE
|
29:14 |
And of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
DRC
|
29:14 |
And of the sons of Heman, Jahiel, and Semei: and of the sons of Idithun, Semeias, and Oziel.
|
II C
|
GodsWord
|
29:14 |
From Heman's descendants were Jehiel and Shimei. From Jeduthun's descendants were Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
JPS
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
KJVPCE
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
NETfree
|
29:14 |
from the descendants of Heman: Jehiel and Shimei;from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
AB
|
29:14 |
and of the sons of Heman: Jeiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
AFV2020
|
29:14 |
And of the sons of Heman: Jehiel and Shimei. And of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
NHEB
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
NETtext
|
29:14 |
from the descendants of Heman: Jehiel and Shimei;from the descendants of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
UKJV
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
KJV
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
KJVA
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
AKJV
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
RLT
|
29:14 |
And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
|
II C
|
MKJV
|
29:14 |
And of the sons of Heman: Jehiel and Shimei. And of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
YLT
|
29:14 |
and of the sons of Heman: Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel--
|
II C
|
ACV
|
29:14 |
and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei, and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
|
II C
|
PorBLivr
|
29:14 |
E dos filhos de Hemã, Jeiel e Simei; e dos filhos de Jedutum, Semaías e Uziel.
|
II C
|
Mg1865
|
29:14 |
ary tamin’ ny taranak’ i Hemana dia Jehiela sy Simey; ary tamin’ ny taranak’ i Jedotona dia Semaia sy Oziela.
|
II C
|
FinPR
|
29:14 |
Heemanin jälkeläisistä Jehiel ja Siimei; ja Jedutunin jälkeläisistä Semaja ja Ussiel.
|
II C
|
FinRK
|
29:14 |
Heemanin jälkeläiset Jehiel ja Simei, ja Jedutunin jälkeläiset Semaja ja Ussiel.
|
II C
|
ChiSB
|
29:14 |
赫曼子孫中有耶希耳和史米;耶杜通子孫中有舍瑪雅和烏齊耳,
|
II C
|
ChiUns
|
29:14 |
希幔的子孙耶歇和示每;耶杜顿的子孙示玛雅和乌薛;
|
II C
|
BulVeren
|
29:14 |
а от синовете на Еман: Ехиил и Семей; а от синовете на Едутун: Семая и Озиил.
|
II C
|
AraSVD
|
29:14 |
وَمِنْ بَنِي هَيْمَانَ: يَحِيئِيلُ وَشِمْعِي، وَمِنْ بَنِي يَدُوثُونَ: شِمْعِيَا وَعُزِّيئِيلُ.
|
II C
|
Esperant
|
29:14 |
kaj el la idoj de Heman: Jeĥiel kaj Ŝimei; kaj el la idoj de Jedutun: Ŝemaja kaj Uziel.
|
II C
|
ThaiKJV
|
29:14 |
และลูกหลานของเฮมาน มีเยฮีเอลและชิเมอี และลูกหลานของเยดูธูน มีเชไมอาห์และอุสซีเอล
|
II C
|
OSHB
|
29:14 |
וּמִן־בְּנֵ֥י הֵימָ֖ן יחואל וְשִׁמְעִ֑י ס וּמִן־בְּנֵ֣י יְדוּת֔וּן שְׁמַֽעְיָ֖ה וְעֻזִּיאֵֽל׃
|
II C
|
BurJudso
|
29:14 |
ဟေမန်အမျိုးသားယေဟေလနှင့်ရှိမိ၊ ယေဒုသုန် အမျိုးသား ရှေမာယနှင့် ဩဇေလတို့သည်၊
|
II C
|
FarTPV
|
29:14 |
پس لاویان آماده خدمت شدند: از خانوادهٔ قهاتیان: محت پسر عمسای و یوئیل پسر عزریا؛ از خانوادهٔ مراری: قیس پسر عبدی و عزریا پسر یهللئیل؛ از خانوادهٔ جرشونیان: یوآخ پسر زمه و عیدن پسر یوآخ؛ از خانوادهٔ الیصافان: شمری و یعیئیل؛ از خانوادهٔ آساف: زکریا و متنیا؛ از خانوادهٔ هیمان: یحیئیل و شمعی؛ از خانوادهٔ یدوتون: شمعیا و عُزیئیل.
|
II C
|
UrduGeoR
|
29:14 |
Haimān ke ḳhāndān kā Yihiyel aur Simaī, Yadūtūn ke ḳhāndān kā Samāyāh aur Uzziyel.
|
II C
|
SweFolk
|
29:14 |
av Hemans släkt Jehuel och Shimei samt av Jedutuns släkt Shemaja och Ussiel.
|
II C
|
GerSch
|
29:14 |
und von den Söhnen Hemans; Jechiel und Simei; und von den Söhnen Jedutuns: Semaja und Ussiel.
|
II C
|
TagAngBi
|
29:14 |
At sa mga anak ni Heman, si Jehiel at si Simi: at sa mga anak ni Jeduthun, si Semeias at si Uzziel.
|
II C
|
FinSTLK2
|
29:14 |
Heemanin jälkeläisistä Jehiel ja Siimei; ja Jedutunin jälkeläisistä Semaja ja Ussiel.
|
II C
|
Dari
|
29:14 |
آنگاه از لاویانی که آنجا بودند این عده آمادۀ خدمت شدند: از خانوادۀ قُهاتی ها: مَحَت پسر عَماسای و یوئیل پسر عَزَریا از خانوادۀ مراری: قیس پسر عبدی و عَزَریا پسر یَهلَل ئیل از خانوادۀ جرشونی ها: یوآخ پسر زِمه و عِیدَن پسر یوآخ از خانوادۀ الیصافان: شِمری و یعی ئیل از خانوادۀ آساف: زَکَریا و مَتَنیا از خانوادۀ هیمان: یحیئیل و شِمعی از خانوادۀ یدوتون: شِمَعیه و عُزی ئیل.
|
II C
|
SomKQA
|
29:14 |
Oo reer Heemaanna waxaa ka kacay Yexii'eel iyo Shimcii, oo reer Yeduutuunna waxaa ka kacay Shemacyaah iyo Cusii'eel.
|
II C
|
NorSMB
|
29:14 |
og av Hemans-sønerne Jehuel og Sime’i, og av Jedutuns-sønerne Semaja og Uzziel.
|
II C
|
Alb
|
29:14 |
Nga bijtë e Hemanit, Jehieli dhe Shimei. Nga bijtë e Jeduthunit, Shemajahu dhe Uzieli.
|
II C
|
KorHKJV
|
29:14 |
헤만의 아들들 중에서 여히엘과 시므이와 여두둔의 아들들 중에서 스마야와 웃시엘이더라.
|
II C
|
SrKDIjek
|
29:14 |
И од синова Амоновијех Јеило и Симеј, и од синова Једутуновијех Семаја и Озило;
|
II C
|
Wycliffe
|
29:14 |
also of the sones of Heman, Jahiel, and Semei; but also of the sones of Iditum, Semei, and Oziel.
|
II C
|
Mal1910
|
29:14 |
ഹേമാന്യരിൽ യെഹൂവേൽ, ശിമെയി; യെദൂഥൂന്യരിൽ ശിമയ്യാവു, ഉസ്സീയേൽ എന്നീ ലേവ്യർ എഴുന്നേറ്റു.
|
II C
|
KorRV
|
29:14 |
헤만의 자손 중 여후엘과 시므이와 여두둔의 자손 중 스마야와 웃시엘이라
|
II C
|
Azeri
|
29:14 |
هِيمان نسلئندن يِخياِل، شئمعي و يِدوتون نسلئندن شِمَعيا و اوزّياِل.
|
II C
|
SweKarlX
|
29:14 |
Af Hemans barn, Jehiel och Simei; af Jeduthuns barn, Semaja och Usiel.
|
II C
|
KLV
|
29:14 |
je vo' the puqloDpu' vo' Heman, Jehuel je Shimei; je vo' the puqloDpu' vo' Jeduthun, Shemaiah je Uzziel.
|
II C
|
ItaDio
|
29:14 |
E d’infra i figliuoli di Heman: Iehiel, e Simi; e d’infra i figliuoli di Iedutun: Semaia ed Uzziel.
|
II C
|
RusSynod
|
29:14 |
и из сыновей Емановых: Иехиел и Шимей; и из сыновей Идифуновых: Шемаия и Уззиел.
|
II C
|
CSlEliza
|
29:14 |
и от сынов Еманих Иеиил и Семей, от сынов же Идифумлих Самафиа и Озиил:
|
II C
|
ABPGRK
|
29:14 |
και των υιών Αιμάν Ιεϊήλ και Σεμεϊ και των υιών Ιδιθούν Σαμέας και Οζίηλ
|
II C
|
FreBBB
|
29:14 |
et des fils d'Héman : Jéhiel et Siméi ; et des fils de Jéduthun : Sémaïa et Uzziel.
|
II C
|
LinVB
|
29:14 |
Yekiel na Simei, bana ba Eman ; Semaya na Uziel, bana ba Yedutun.
|
II C
|
HunIMIT
|
29:14 |
s Hémán fiai közül Jechíél meg Simei; a Jedútún fiai közül: Semája és Uzziél.
|
II C
|
ChiUnL
|
29:14 |
希幔裔耶歇、示每、耶杜頓裔示瑪雅、烏薛、咸起、
|
II C
|
VietNVB
|
29:14 |
trong tông Hê-man cóGiê-hi-ên và Si-mê-i;trong tông Giê-đu-thun cóSe-ma-gia và U-xi-ên.
|
II C
|
LXX
|
29:14 |
καὶ τῶν υἱῶν Αιμαν Ιιηλ καὶ Σεμεϊ καὶ τῶν υἱῶν Ιδιθων Σαμαιας καὶ Οζιηλ
|
II C
|
CebPinad
|
29:14 |
Ug sa mga anak nga lalake ni Heman, si Jehiel ug si Semei, ug sa mga anak nga lalake ni Jeduthun, si Semaias, ug si Uziel.
|
II C
|
RomCor
|
29:14 |
şi din fiii lui Heman: Iehiel şi Şimei; şi din fiii lui Iedutun: Şemaia şi Uziel.
|
II C
|
Pohnpeia
|
29:14 |
Iet mehn Lipai kan me iang pato wasao:
|
II C
|
HunUj
|
29:14 |
Hémán fiai közül Jehíél és Simei, Jedútún fiai közül Semajá és Uzzíél,
|
II C
|
GerZurch
|
29:14 |
von den Nachkommen Hemans Jehiel und Simei; von den Nachkommen Jeduthuns Semaja und Ussiel:
|
II C
|
PorAR
|
29:14 |
e dos filhos de Hemã: Jeuel e Simei; e dos filhos de Jedutun: Semaías e Uziel.
|
II C
|
DutSVVA
|
29:14 |
En van de kinderen van Heman, Jehiel en Simeï; en van de kinderen van Jeduthun, Semaja en Uzziël.
|
II C
|
FarOPV
|
29:14 |
و از بنی هیمان یحیئیل و شمعی و از بنی یدوتون شمعیا و عزیئیل.
|
II C
|
Ndebele
|
29:14 |
lemadodaneni kaHemani oJehiyeli loShimeyi; lemadodaneni kaJeduthuni oShemaya loUziyeli.
|
II C
|
PorBLivr
|
29:14 |
E dos filhos de Hemã, Jeiel e Simei; e dos filhos de Jedutum, Semaías e Uziel.
|
II C
|
Norsk
|
29:14 |
og av Hemans barn Jehuel og Sime'i og av Jedutuns barn Semaja og Ussiel.
|
II C
|
SloChras
|
29:14 |
in iz sinov Hemanovih Jehiel in Simej, in iz sinov Jedutunovih Semaja in Uziel.
|
II C
|
Northern
|
29:14 |
Heman nəslindən Yexiel, Şimeyi və Yedutun nəslindən Şemaya və Uzziel.
|
II C
|
GerElb19
|
29:14 |
und von den Söhnen Hemans: Jechiel und Simei; und von den Söhnen Jeduthuns: Schemaja und Ussiel.
|
II C
|
LvGluck8
|
29:14 |
Un no Hemana bērniem: Jeiēls un Zemeja; un no Jedutuna bērniem: Šemaja un Uziēls.
|
II C
|
PorAlmei
|
29:14 |
E d'entre os filhos d'Heman, Jehiel e Simei: e d'entre os filhos de Jeduthun, Semaias e Uziel.
|
II C
|
ChiUn
|
29:14 |
希幔的子孫耶歇和示每;耶杜頓的子孫示瑪雅和烏薛;
|
II C
|
SweKarlX
|
29:14 |
Af Hemans barn, Jehiel och Simei; af Jeduthuns barn, Semaja och Usiel.
|
II C
|
FreKhan
|
29:14 |
des enfants de Hêman, Yehïêl et Chimeï, et des enfants de Yedoutoun, Chemaya et Ouzziêl.
|
II C
|
FrePGR
|
29:14 |
et d'entre les fils de Heiman, Jehiel et Siméï, et d'entre les fils de Jeduthun, Semaïa et Uzziel.
|
II C
|
PorCap
|
29:14 |
da linhagem de Heman, Jaiel e Chimei; da linhagem de Jedutun, Chemaías e Uziel.
|
II C
|
JapKougo
|
29:14 |
ヘマンの子孫のうちでは、エヒエルとシメイ。エドトンの子孫のうちでは、シマヤとウジエルである。
|
II C
|
GerTextb
|
29:14 |
von den Nachkommen Hemans: Jehïel und Simei; von den Nachkommen Jeduthuns: Semaja und Ussiel.
|
II C
|
SpaPlate
|
29:14 |
de los hijos de Hernán: Jehiel y Semeí; y de los hijos de Jedutún: Semeías y Uciel.
|
II C
|
Kapingam
|
29:14 |
Digau Levi aanei nogo i-golo: Mahath, tama-daane Amasai, mo Joel, tama-daane a Azariah, mai i-di madahaanau o Kohath Kish, tama-daane a Abdi, mo Azariah, tama-daane a Jehallelel, mai i-di madahaanau o Merari Joah, tama-daane a Zimnah, mo Eden, tama-daane a Joah, mai i-di madahaanau o Gershon Shimri mo Jeuel, mai i-di madahaanau o Elizaphan Zechariah mo Mattaniah, mai i-di madahaanau o Asaph Jehuel mo Shimei, mai i-di madahaanau o Heman Shemaiah mo Uzziel, mai i-di madahaanau o Jeduthun
|
II C
|
WLC
|
29:14 |
וּמִן־בְּנֵ֥י הֵימָ֖ן יחואל יְחִיאֵ֣ל וְשִׁמְעִ֑י וּמִן־בְּנֵ֣י יְדוּת֔וּן שְׁמַֽעְיָ֖ה וְעֻזִּיאֵֽל׃
|
II C
|
LtKBB
|
29:14 |
iš Hemano palikuonių – Jehielis ir Šimis, o iš Jedutūno palikuonių – Šemaja ir Uzielis.
|
II C
|
Bela
|
29:14 |
і з сыноў Эманавых: Ехіэл і Шымэй; і з сыноў Ідытунавых: Шэмая і Узіел.
|
II C
|
GerBoLut
|
29:14 |
und aus den Kindern Heman: Jehiel und Simei; und aus den Kindern Jeduthun: Semaja und Usiel.
|
II C
|
FinPR92
|
29:14 |
Hemanin jälkeläiset Jehiel ja Simei sekä Jedutunin jälkeläiset Semaja ja Ussiel.
|
II C
|
SpaRV186
|
29:14 |
Y de los hijos de Emán, Jahiel y Semeí: y de los hijos de Iditún, Semeías y Ozíel.
|
II C
|
NlCanisi
|
29:14 |
Jechiël en Sjimi uit het geslacht Heman; Sjemaja en Oezziël, uit het geslacht Jedoetoen.
|
II C
|
GerNeUe
|
29:14 |
Von den Nachkommen Hemans waren es Jehiël und Schimi, von den Nachkommen Jedutuns: Schemaja und Usiël.
|
II C
|
UrduGeo
|
29:14 |
ہیمان کے خاندان کا یحی ایل اور سِمعی، یدوتون کے خاندان کا سمعیاہ اور عُزی ایل۔
|
II C
|
AraNAV
|
29:14 |
وَمِنْ ذُرِّيَّةِ هَيْمَانَ: يَحِيئِيلُ وَشِمْعِي، وَمِنْ ذُرِّيَّةِ يَدُوثُونَ: شَمْعِيَا وَعُزِّيئِيلُ.
|
II C
|
ChiNCVs
|
29:14 |
希幔的子孙耶歇和示每;耶杜顿的子孙示玛雅和乌薛都起来,
|
II C
|
ItaRive
|
29:14 |
Dei figliuoli di Heman: Jehiel e Scimei. Dei figliuoli di Jeduthun: Scemaia e Uzziel.
|
II C
|
Afr1953
|
29:14 |
en uit die kinders van Heman: Jéhiël en Símeï; en uit die kinders van Jedútun: Semája en Ussiël.
|
II C
|
RusSynod
|
29:14 |
и из сынов Емановых: Иехиел и Шимей; и из сынов Идифуновых: Шемаия и Уззиел.
|
II C
|
UrduGeoD
|
29:14 |
हैमान के ख़ानदान का यहियेल और सिमई, यदूतून के ख़ानदान का समायाह और उज़्ज़ियेल।
|
II C
|
TurNTB
|
29:14 |
Heman soyundan Yehiel, Şimi; Yedutun soyundan Şemaya ve Uzziel.
|
II C
|
DutSVV
|
29:14 |
En van de kinderen van Heman, Jehiel en Simei; en van de kinderen van Jeduthun, Semaja en Uzziel.
|
II C
|
HunKNB
|
29:14 |
meg Jáhiel és Szemei, Hemán fiai közül, meg Semeja és Oziel, Iditun fiai közül,
|
II C
|
Maori
|
29:14 |
O nga tama a Hemana, ko Tehiere, ko Himei; o nga tama e Ierutunu, ko Hemaia, ko Utiere.
|
II C
|
HunKar
|
29:14 |
A Hemán fiai közül Jéhiel és Simei; a Jédutun fiai közül Semája és Uzziel.
|
II C
|
Viet
|
29:14 |
về dòng Hê-man có Giê-hi-ên và Si-mê -i; về dòng Giê-đu-thun có Sê-ma-gia và U-xi-ên.
|
II C
|
Kekchi
|
29:14 |
Ut eb li ralal xcˈajol laj Hemán, aˈaneb laj Jehiel ut laj Simei; ut eb li ralal xcˈajol laj Jedutún, aˈaneb laj Semaías ut laj Uziel.
|
II C
|
Swe1917
|
29:14 |
av Hemans barn Jehuel och Simei; av Jedutuns barn Semaja och Ussiel.
|
II C
|
CroSaric
|
29:14 |
od Hemanovih sinova: Jehiel i Šimej; od Jedutunovih sinova: Šemaja i Uziel.
|
II C
|
VieLCCMN
|
29:14 |
trong dòng dõi ông Hê-man, có Giơ-khi-ên và Sim-y ; trong dòng dõi ông Giơ-đu-thun, có Sơ-ma-gia và Út-di-ên.
|
II C
|
FreBDM17
|
29:14 |
Et des enfants d’Héman, Jéhiel et Shimeï, et des enfants de Jéduthun, Shémaja et Uzziel.
|
II C
|
FreLXX
|
29:14 |
Des fils d'Hêman : Jehiel et Sémeï ; des fils d'Idithun : Samaias et Oziel.
|
II C
|
Aleppo
|
29:14 |
ומן בני הימן יחואל (יחיאל) ושמעי {ס} ומן בני ידותון שמעיה ועזיאל
|
II C
|
MapM
|
29:14 |
וּמִן־בְּנֵ֥י הֵימָ֖ן יחואל יְחִיאֵ֣ל וְשִׁמְעִ֑י וּמִן־בְּנֵ֣י יְדוּת֔וּן שְׁמַֽעְיָ֖ה וְעֻזִּיאֵֽל׃
|
II C
|
HebModer
|
29:14 |
ומן בני הימן יחואל ושמעי ומן בני ידותון שמעיה ועזיאל׃
|
II C
|
Kaz
|
29:14 |
Хеман ұрпақтарынан Ехиел мен Шимей, Едутун ұрпақтарынан Шемаях пен Ұзиел.
|
II C
|
FreJND
|
29:14 |
et d’entre les fils d’Héman, Jekhiel et Shimhi ; et d’entre les fils de Jeduthun, Shemahia et Uziel.
|
II C
|
GerGruen
|
29:14 |
von den Hemansöhnen Jechiel und Simi und von den Söhnen Jedutuns Semaja und Uzziel.
|
II C
|
SloKJV
|
29:14 |
izmed Hemánovih sinov Jehiél in Šimí in izmed Jedutúnovih sinov Šemajája in Uziél.
|
II C
|
Haitian
|
29:14 |
Nan branch fanmi Eyman an, se te Jeiyèl ak Chimeyi. Nan branch fanmi Jedoutoun lan, se te Chemaja ak Ouziyèl.
|
II C
|
FinBibli
|
29:14 |
Hemanin lapsista: Jehiel ja Simei; Jedutunin lapsista: Semaja ja Ussiel.
|
II C
|
SpaRV
|
29:14 |
Y de los hijos de Hemán, Jehiel y Simi; y de los hijos de Jeduthún, Semeías y Uzziel.
|
II C
|
WelBeibl
|
29:14 |
Disgynyddion Heman: Iechiel a Shimei Disgynyddion Iedwthwn: Shemaia ac Wssiel.
|
II C
|
GerMenge
|
29:14 |
und von den Nachkommen Hemans: Jehiel und Simei; und von den Nachkommen Jeduthuns: Semaja und Ussiel.
|
II C
|
GreVamva
|
29:14 |
και εκ των υιών του Αιμάν, Ιεχιήλ και Σιμεΐ· και εκ των υιών του Ιεδουθούν, Σεμαΐας και Οζιήλ.
|
II C
|
UkrOgien
|
29:14 |
А від Геманових синів: Єхіїл, і Шім'ї; а від синів Єдутунових: Шемая та Уззіїл.
|
II C
|
SrKDEkav
|
29:14 |
И од синова Амонових Јеило и Симеј, и од синова Једутунових Семаја и Озило;
|
II C
|
FreCramp
|
29:14 |
des fils d'Héman, Jahiel et Seméï ; et des fils d'Idithun, Séméïas et Oziel.
|
II C
|
PolUGdan
|
29:14 |
Z synów Hemana: Jechiel i Szimei; z synów Jedutuna: Szemajasz i Uzziel.
|
II C
|
FreSegon
|
29:14 |
et des fils d'Héman, Jehiel et Schimeï; et des fils de Jeduthun, Schemaeja et Uzziel.
|
II C
|
SpaRV190
|
29:14 |
Y de los hijos de Hemán, Jehiel y Simi; y de los hijos de Jeduthún, Semeías y Uzziel.
|
II C
|
HunRUF
|
29:14 |
Hémán fiai közül Jehíél és Simí, Jedútún fiai közül Semajá és Uzzíél,
|
II C
|
DaOT1931
|
29:14 |
af Hemans Sønner Jehiel og Sjim'i; og af Jedutuns Sønner Sjemaja og Uzziel;
|
II C
|
TpiKJPB
|
29:14 |
Na bilong ol pikinini man bilong Heman, Jehiel, na Simei, na bilong ol pikinini man bilong Jedutun, Semea, na Usiel.
|
II C
|
DaOT1871
|
29:14 |
og af Hemans Børn, Jehiel og Simei; og af Jeduthuns Børn, Semaja og Ussiel.
|
II C
|
FreVulgG
|
29:14 |
des descendants d’Héman, Jahiel et Séméi ; des descendants d’Idithun, Séméias et Oziel.
|
II C
|
PolGdans
|
29:14 |
A z synów Hemanowych: Jehijel i Symchy; a z synów Jedytunowych: Semejasz i Uzyjel.
|
II C
|
JapBungo
|
29:14 |
ヘマンの子孫の中にてはヱヒエルおよびシメイ、ヱドトンの子孫の中にてはシマヤおよびウジエル
|
II C
|
GerElb18
|
29:14 |
und von den Söhnen Hemans: Jechiel und Simei; und von den Söhnen Jeduthuns: Schemaja und Ussiel.
|