Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 1:4  May he throw open your heart with his law and with his precepts, and may he create peace.
II M DRC 1:4  May he open your heart in his law, and in his commandments, and send you peace.
II M KJVA 1:4  And open your hearts in his law and commandments, and send you peace,
II M VulgSist 1:4  Adaperiat cor vestrum in lege sua, et in praeceptis suis, et faciat pacem.
II M VulgCont 1:4  Adaperiat cor vestrum in lege sua, et in præceptis suis, et faciat pacem.
II M Vulgate 1:4  adaperiat cor vestrum in lege sua et in praeceptis eius et faciat pacem
II M VulgHetz 1:4  Adaperiat cor vestrum in lege sua, et in præceptis suis, et faciat pacem.
II M VulgClem 1:4  Adaperiat cor vestrum in lege sua, et in præceptis suis, et faciat pacem.
II M CzeB21 1:4  Kéž vaše srdce otevře svému Zákonu a přikázáním a naplní vás pokojem.
II M FinPR 1:4  Hän avatkoon teidän sydämenne laillensa ja säädöksillensä ja suokoon teille menestystä,
II M ChiSB 1:4  願衪使你們瞭解衪的法律和規誡,並賜你們平安!
II M Wycliffe 1:4  Opene he youre herte in his lawe, and in hise heestis, and make he pees;
II M RusSynod 1:4  Да откроет сердце ваше для закона Его и повелений и дарует мир!
II M CSlEliza 1:4  и да отверзет сердца ваша в законе Своем и в повелениих, и мир да сотворит,
II M LinVB 1:4  Asala ’te boyamba Mobeko na mitindo mya ye o mitema ; apesa bino boboto.
II M LXX 1:4  καὶ διανοίξαι τὴν καρδίαν ὑμῶν ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς προστάγμασιν καὶ εἰρήνην ποιήσαι
II M DutSVVA 1:4  En opene uw hart in zijn wet, en in zijn geboden, en geve u vrede.
II M PorCap 1:4  Que Ele abra o vosso coração à sua lei e aos seus preceitos e que vos conceda a paz!
II M SpaPlate 1:4  Abra vuestro corazón, para que entendáis su Ley y sus preceptos y os conceda la paz.
II M NlCanisi 1:4  Hij opene uw hart voor zijn wet en zijn geboden, en schenke u de vrede.
II M HunKNB 1:4  Nyissa meg szíveteket az ő törvénye és parancsai számára, és szerezzen békességet!
II M Swe1917 1:4  Och må han öppna edra hjärtan för sin lag och sina stadgar och giva eder lycka.
II M CroSaric 1:4  Otvorio vaše srce svom Zakonu i svojim zapovijedima i dao vam mir!
II M VieLCCMN 1:4  Xin Người mở lòng anh em đón nhận Lề Luật cũng như các lệnh truyền của Người và ban bình an cho anh em.
II M FreLXX 1:4  Qu'Il ouvre votre cœur à Sa loi et à Ses préceptes, et qu'Il établisse la paix ;
II M FinBibli 1:4  Ja lainatkoon teille, että te viriät olisitte hänen käskynsä, ja lohduttakoon teitä;
II M GerMenge 1:4  Er schließe euch das Herz auf für sein Gesetz und seine Gebote und schaffe euch Frieden!
II M FreCramp 1:4  Qu'il ouvre votre cœur à sa loi et à ses préceptes, et qu'il y fasse la paix !
II M FreVulgG 1:4  Qu’il ouvre votre cœur à sa loi et à ses préceptes, et qu’il établisse (vous donne) la paix ;