Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 10:11  For when he assumed the kingdom, he appointed, over the affairs of the kingdom, a certain Lysias, leader of the Phoenician and Syrian military.
II M DRC 10:11  For when he was come to the crown, he appointed over the affairs of his realm one Lysias, general of the army of Phenicia and Syria.
II M KJVA 10:11  So when he was come to the crown, he set one Lysias over the affairs of his realm, and appointed him his chief governor of Celosyria and Phenice.
II M VulgSist 10:11  Hic enim suscepto regno, constituit super negotia regni Lysiam quemdam, Phoenicis, et Syriae militiae principem.
II M VulgCont 10:11  Hic enim suscepto regno, constituit super negotia regni Lysiam quemdam, Phœnicis, et Syriæ militiæ principem.
II M Vulgate 10:11  hic suscepto regno constituit super negotia regni Lysiam quendam Foenicis et Syriae militiae principem
II M VulgHetz 10:11  Hic enim suscepto regno, constituit super negotia regni Lysiam quemdam, Phœnicis, et Syriæ militiæ principem.
II M VulgClem 10:11  Hic enim suscepto regno, constituit super negotia regni Lysiam quemdam, Phœnicis et Syriæ militiæ principem.
II M CzeB21 10:11  Jakmile Antiochos převzal království, jmenoval říšským kancléřem a velitelem Koilé Sýrie a Fénicie jistého Lysia.
II M FinPR 10:11  Sillä kun tämä oli ottanut kuninkuuden, nimitti hän erään Lysiaan valtionhoitajaksi sekä Koile-Syyrian ja Foinikian ylimmäksi päälliköksi.
II M ChiSB 10:11  他登極後,便立了一位名叫息里雅的為國務總理,兼任切肋敘利亞和腓尼基的總督。
II M Wycliffe 10:11  For whanne this Eupator hadde resseyued the rewme, he ordeynede on nedis of the rewme a man Lisias, prince of knyythod, of Fenece and Sirie.
II M RusSynod 10:11  Приняв царство, он вручил управление некоему Лисию, главному военачальнику Келе- Сирии и Финикии.
II M CSlEliza 10:11  Сей бо восприяв царствие, постави над делами царскими Лисию некоего, Килисирии же и Финикии воеводу первоначалнаго.
II M LinVB 10:11  Awa azwi boko­nzi, Antioko atii Lisias moyangeli mpe komanda monene wa Sele-Siria mpe wa Fenisia.
II M LXX 10:11  οὗτος γὰρ παραλαβὼν τὴν βασιλείαν ἀνέδειξεν ἐπὶ τῶν πραγμάτων Λυσίαν τινά Κοίλης δὲ Συρίας καὶ Φοινίκης στρατηγὸν πρώταρχον
II M DutSVVA 10:11  Want deze, het koninkrijk ontvangen hebbende, stelde over zijn zaken een zekere Lysias, die de opperste veldoverste was over Celo-Syrië en Fenicië.
II M PorCap 10:11  Quando começou a reinar, este príncipe entregou os negócios do reino a um certo Lísias, governador militar da Celessíria e da Fenícia.
II M SpaPlate 10:11  Habiendo entrado este a reinar, nombró para la dirección de los negocios del reino a un tal Lisias, gobernador militar de Fenicia y de Siria.
II M NlCanisi 10:11  Toen deze de regering overnam, benoemde hij een zekeren Lúsias, den vroegeren opperbevelhebber van Celesyrië en Fenicië, tot rijkskanselier.
II M HunKNB 10:11  Ő trónralépése után bizonyos Líziászra, a föníciai és a szíriai sereg fővezérére bízta az ország ügyeit.
II M Swe1917 10:11  Sedan denne hade övertagit konungamakten, utnämnde han till riksföreståndare en viss Lysias, som tillika skulle vara högste befälhavare i Celesyrien och Fenicien.
II M CroSaric 10:11  Kad je taj preuzeo kraljevstvo, postavio je na čelo državnih poslova nekog Liziju, glavnog upravitelja Celesirije i Fenicije.
II M VieLCCMN 10:11  Số là vua Êu-pa-to vừa nắm quyền cai trị vương quốc, đã chỉ định một ông Ly-xi-a nào đó làm tể tướng và làm tổng trấn miền Coi-lê Xy-ri và Phê-ni-xi.
II M FreLXX 10:11  Lorsqu'il prit possession du pouvoir, il établit sur les affaires du royaume un certain Lysias, chef de l'armée de Phénicie et de Syrie.
II M FinBibli 10:11  Kuin Eupator kuninkaaksi tuli, pani hän Lysiaan, joka ennen päämies Phenikiassa ja Koilosyriassa oli, yllmmäiseksi ruhtinaaksi.
II M GerMenge 10:11  Als dieser nämlich die Regierung antrat, ernannte er einen gewissen Lysias zum Reichsverweser, sowie zum obersten militärischen Befehlshaber in Cölesyrien und Phönizien;
II M FreCramp 10:11  A son avènement au trône, il mit à la tête des affaires un certain Lysias, nommé aussi commandant en chef de l'armée de Cœlé-Syrie et de Phénicie.
II M FreVulgG 10:11  Lorsqu’il prit possession du pouvoir, il établit sur les affaires du royaume un certain Lysias, chef (prince) de l’armée de Phénicie et de Syrie.