Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job NHEBJE 36:1  Elihu also continued, and said,
Job ABP 36:1  And proceeding still, Elihu says,
Job NHEBME 36:1  Elihu also continued, and said,
Job Rotherha 36:1  And Elihu added and said:—
Job LEB 36:1  Then Elihu continued and said,
Job RNKJV 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job Jubilee2 36:1  And Elihu added and said,
Job Webster 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job Darby 36:1  And Elihu proceeded and said,
Job ASV 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job LITV 36:1  And Elihu continued, and said:
Job Geneva15 36:1  Elihu also proceeded and sayde,
Job CPDV 36:1  Continuing in a similar manner, Eliu had this to say:
Job BBE 36:1  And Elihu went on to say,
Job DRC 36:1  Eliu also proceeded, and said:
Job GodsWord 36:1  Elihu continued to speak to Job,
Job JPS 36:1  Elihu also proceeded, and said:
Job KJVPCE 36:1  ELIHU also proceeded, and said,
Job NETfree 36:1  Elihu said further:
Job AB 36:1  And Elihu further continued, and said,
Job AFV2020 36:1  Elihu also proceeded and said,
Job NHEB 36:1  Elihu also continued, and said,
Job NETtext 36:1  Elihu said further:
Job UKJV 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job Noyes 36:1  Elihu also proceeded, and said:
Job KJV 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job KJVA 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job AKJV 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job RLT 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job MKJV 36:1  Elihu went on and said,
Job YLT 36:1  And Elihu addeth and saith: --
Job ACV 36:1  Elihu also proceeded, and said,
Job VulgSist 36:1  Addens quoque Eliu, haec locutus est:
Job VulgCont 36:1  Addens quoque Eliu, hæc locutus est:
Job Vulgate 36:1  addens quoque Heliu haec locutus est
Job VulgHetz 36:1  Addens quoque Eliu, hæc locutus est:
Job VulgClem 36:1  Addens quoque Eliu, hæc locutus est :
Job CzeBKR 36:1  Zatím přidal Elihu, a řekl:
Job CzeB21 36:1  A Elihu pokračoval dál:
Job CzeCEP 36:1  Elíhú dále pokračoval slovy:
Job CzeCSP 36:1  A Elíhú pokračoval. Řekl:
Job PorBLivr 36:1  Prosseguiu Eliú ainda, dizendo:
Job Mg1865 36:1  Ary mbola nandroso niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
Job FinPR 36:1  Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
Job FinRK 36:1  Elihu jatkoi puhettaan:
Job ChiSB 36:1  厄里烏又接著說:
Job CopSahBi 36:1  ⲁ ⲉⲗⲓⲟⲩⲥ ⲇⲉ ⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲡⲉϫⲁϥ
Job ChiUns 36:1  以利户又接着说:
Job BulVeren 36:1  Тогава Елиу продължи и каза:
Job AraSVD 36:1  وَعَادَ أَلِيهُو فَقَالَ:
Job Esperant 36:1  Kaj plue parolis Elihu, kaj diris:
Job ThaiKJV 36:1  และเอลีฮูพูดต่อไปด้วยว่า
Job OSHB 36:1  וַיֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
Job BurJudso 36:1  တဖန်ဧလိဟု ဆက်၍မြွက်ဆိုသည်ကား၊
Job FarTPV 36:1  صبور باش و قدری بیشتر گوش بده که از طرف خدا چه می‌گویم.
Job UrduGeoR 36:1  Ilīhū ne apnī bāt jārī rakhī,
Job SweFolk 36:1  Elihu fortsatte. Han sade:
Job GerSch 36:1  Und Elihu fuhr fort und sprach:
Job TagAngBi 36:1  Si Eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,
Job FinSTLK2 36:1  Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
Job Dari 36:1  لحظه ای حوصله کن و آنچه را در مورد خدا می گویم بشنو.
Job SomKQA 36:1  Oo weliba Eliihuu hadalkiisii buu watay oo wuxuu yidhi,
Job NorSMB 36:1  Og Elihu heldt fram og sagde:
Job Alb 36:1  Elihu vazhdoi edhe më, duke thënë:
Job KorHKJV 36:1  엘리후가 또 계속해서 말하되,
Job SrKDIjek 36:1  Још говори Елијуј и рече:
Job Wycliffe 36:1  Also Helyu addide, and spak these thingis,
Job Mal1910 36:1  എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
Job KorRV 36:1  엘리후가 말을 이어 가로되
Job Azeri 36:1  اِلئهو سؤزونه داوام ورئب ددي:
Job SweKarlX 36:1  Elihu talade ytterligare, och sade:
Job KLV 36:1  Elihu je continued, je ja'ta',
Job ItaDio 36:1  ED Elihu proseguì, e disse:
Job RusSynod 36:1  И продолжал Елиуй и сказал:
Job CSlEliza 36:1  Приложив же еще Елиус, рече:
Job ABPGRK 36:1  προσθείς δε έτι Ελιού λέγει
Job FreBBB 36:1  Elihu continua et dit :
Job LinVB 36:1  Eliu akobi, alobi :
Job HunIMIT 36:1  És folytatta Elíhú és mondta:
Job ChiUnL 36:1  以利戶又曰、
Job VietNVB 36:1  Ê-li-hu nói tiếp:
Job LXX 36:1  προσθεὶς δὲ Ελιους ἔτι λέγει
Job CebPinad 36:1  Si Eliu usab mipadayon, ug miingon:
Job RomCor 36:1  Elihu a urmat şi a zis:
Job Pohnpeia 36:1  Kanengamahiong ekis mahs oh rong ie, rong dahme I pahn patohwan ni mwaren Koht.
Job HunUj 36:1  Azután így folytatta beszédét Elíhú:
Job GerZurch 36:1  Und Elihu fuhr fort und sprach:
Job PorAR 36:1  Prosseguiu ainda Eliú e disse:
Job DutSVVA 36:1  Elihu ging nog voort, en zeide:
Job FarOPV 36:1  و الیهو باز‌گفت:
Job Ndebele 36:1  UElihu waseqhubeka wathi:
Job PorBLivr 36:1  Prosseguiu Eliú ainda, dizendo:
Job Norsk 36:1  Og Elihu blev ved og sa:
Job SloChras 36:1  Še je Elihu nadaljeval, govoreč:
Job Northern 36:1  Elihu sözünü belə davam etdirdi:
Job GerElb19 36:1  Und Elihu fuhr fort und sprach:
Job LvGluck8 36:1  Un Elihus vēl runāja un sacīja:
Job PorAlmei 36:1  Proseguiu ainda Elihu, e disse:
Job ChiUn 36:1  以利戶又接著說:
Job SweKarlX 36:1  Elihu talade ytterligare, och sade:
Job FreKhan 36:1  Elihou, poursuivant, dit:
Job FrePGR 36:1  Et Elihu poursuivit et dit :
Job PorCap 36:1  Eliú prosseguiu dizendo:
Job JapKougo 36:1  エリフは重ねて言った、
Job GerTextb 36:1  Weiter fuhr Elihu also fort:
Job Kapingam 36:1  “Hagakono-ina do manawa i-tama madagoaa bodobodo, ga-hagalongo-mai gi-di-au. Hagalongo gi dagu mee dela ga-helekai-ai i-di ingoo o God.
Job SpaPlate 36:1  Continuó Eliú diciendo:
Job WLC 36:1  וַיֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
Job LtKBB 36:1  Elihuvas kalbėjo toliau:
Job Bela 36:1  І гаварыў далей Эліуй і сказаў:
Job GerBoLut 36:1  Elihu redete weiter und sprach:
Job FinPR92 36:1  Elihu alkoi jälleen puhua ja sanoi:
Job SpaRV186 36:1  Y pasando a delante Eliú, dijo:
Job NlCanisi 36:1  Vierde rede: mag de mens God ter verantwoording roepen? Elihoe vervolgde, en sprak:
Job GerNeUe 36:1  Elihu fuhr fort und sagte:
Job UrduGeo 36:1  اِلیہو نے اپنی بات جاری رکھی،
Job AraNAV 36:1  وَاسْتَطْرَدَ أَلِيهُو:
Job ChiNCVs 36:1  以利户又接着说:
Job ItaRive 36:1  Poi Elihu seguitando disse:
Job Afr1953 36:1  En Elíhu het voortgegaan en gesê:
Job RusSynod 36:1  И продолжал Елиуй и сказал:
Job UrduGeoD 36:1  इलीहू ने अपनी बात जारी रखी,
Job TurNTB 36:1  Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
Job DutSVV 36:1  Elihu ging nog voort, en zeide:
Job HunKNB 36:1  És folytatta Eliú, és ezeket mondta:
Job Maori 36:1  I korero ano a Erihu, i mea,
Job HunKar 36:1  És folytatá Elihu, és monda:
Job Viet 36:1  Ê-li-hu nói tiếp rằng:
Job Kekchi 36:1  Ut quixye ajcuiˈ laj Eliú:
Job Swe1917 36:1  Vidare sade Elihu:
Job CroSaric 36:1  Elihu nastavi i reče:
Job VieLCCMN 36:1  Ông Ê-li-hu lại nói :
Job FreBDM17 36:1  Élihu continua, et dit :
Job FreLXX 36:1  Et Elihou, continuant dit :
Job Aleppo 36:1                    ויסף אליהוא ויאמר
Job MapM 36:1  וַיֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
Job HebModer 36:1  ויסף אליהוא ויאמר׃
Job Kaz 36:1  Еліху сөзін былай деп жалғастырды:
Job FreJND 36:1  Et Élihu continua et dit :
Job GerGruen 36:1  Elihu fuhr nun weiter fort:
Job SloKJV 36:1  Elihú je tudi nadaljeval in rekel:
Job Haitian 36:1  Eliyou pran pale ankò, li di konsa:
Job FinBibli 36:1  Elihu puhui vielä ja sanoi:
Job SpaRV 36:1  Y AÑADIÓ Eliú, y dijo:
Job WelBeibl 36:1  A dyma Elihw yn mynd ymlaen i ddweud:
Job GerMenge 36:1  Hierauf fuhr Elihu weiter fort zu reden:
Job GreVamva 36:1  Και ο Ελιού εξηκολούθησε και είπεν·
Job UkrOgien 36:1  І далі Елігу казав:
Job FreCramp 36:1  Eliu reprit encore une fois et dit :
Job SrKDEkav 36:1  Још говори Елијуј и рече:
Job PolUGdan 36:1  Elihu mówił jeszcze:
Job FreSegon 36:1  Élihu continua et dit:
Job SpaRV190 36:1  Y AÑADIÓ Eliú, y dijo:
Job HunRUF 36:1  Azután így folytatta beszédét Elíhú:
Job DaOT1931 36:1  Og videre sagde Elihu:
Job TpiKJPB 36:1  ¶ Ilaihu i go moa tu, na tok,
Job DaOT1871 36:1  Og Elihu blev ved og sagde:
Job FreVulgG 36:1  Eliu ajouta encore, et dit :
Job PolGdans 36:1  Do tego przydał Elihu, i rzekł:
Job JapBungo 36:1  エリフまた言詞を繼て曰く
Job GerElb18 36:1  Und Elihu fuhr fort und sprach: