Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh NHEBJE 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh ABP 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the borders of the sons of Ammon;
Josh NHEBME 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh Rotherha 13:10  and all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon,—as far as the boundary of the sons of Ammon;
Josh LEB 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon up to the border of the ⌞Ammonites⌟;
Josh RNKJV 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh Jubilee2 13:10  and all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the borders of the sons of Ammon;
Josh Webster 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh Darby 13:10  and all the cities of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh ASV 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh LITV 13:10  and all the cities of Sihon the king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the sons of Ammon;
Josh Geneva15 13:10  And all the cities of Sihon King of the Amorites, which reigned in Heshbon, vnto the borders of the children of Ammon,
Josh CPDV 13:10  and all the cities of Sihon, the king of the Amorites, who reigned in Heshbon, even to the borders of the sons of Ammon;
Josh BBE 13:10  And all the towns of Sihon, king of the Amorites, who was ruling in Heshbon, to the limits of the children of Ammon;
Josh DRC 13:10  And all the cities of Sehon, king of the Amorrhites, who reigned in Hesebon, unto the borders of the children of Ammon.
Josh GodsWord 13:10  It included all the cities of King Sihon of the Amorites up to the border of Ammon. Sihon's capital was Heshbon.
Josh JPS 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh KJVPCE 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh NETfree 13:10  and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border.
Josh AB 13:10  All the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned from Heshbon to the coasts of the children of Ammon;
Josh AFV2020 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh NHEB 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh NETtext 13:10  and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border.
Josh UKJV 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh KJV 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh KJVA 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh AKJV 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
Josh RLT 13:10  And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
Josh MKJV 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the sons of Ammon;
Josh YLT 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, unto the border of the Bene-Ammon,
Josh ACV 13:10  and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the sons of Ammon;
Josh VulgSist 13:10  et cunctas civitates Sehon, regis Amorrhaei, qui regnavit in Hesebon usque ad terminos filiorum Ammon.
Josh VulgCont 13:10  et cunctas civitates Sehon, regis Amorrhæi, qui regnavit in Hesebon usque ad terminos filiorum Ammon:
Josh Vulgate 13:10  et cunctas civitates Seon regis Amorrei qui regnavit in Esebon usque ad terminos filiorum Ammon
Josh VulgHetz 13:10  et cunctas civitates Sehon, regis Amorrhæi, qui regnavit in Hesebon usque ad terminos filiorum Ammon.
Josh VulgClem 13:10  et cunctas civitates Sehon regis Amorrhæi, qui regnavit in Hesebon, usque ad terminos filiorum Ammon,
Josh CzeBKR 13:10  I všecka města Seona, krále Amorejského, kterýž kraloval v Ezebon, až ku pomezí synů Ammon,
Josh CzeB21 13:10  Dále všechna města emorejského krále Sichona, který vládl v Chešbonu, až k hranicím Amonců.
Josh CzeCEP 13:10  všechna města Síchona, krále emorejského, který kraloval v Chešbónu, až k pomezí Amónovců;
Josh CzeCSP 13:10  a všechna města emorejského krále Síchona, který kraloval v Chešbónu, až k hranici synů Amónových
Josh PorBLivr 13:10  E todas as cidades de Seom rei dos amorreus, o qual reinou em Hesbom, até os termos dos filhos de Amom;
Josh Mg1865 13:10  ary ny tanàna rehetra izay an’ i Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, izay nanjaka tany Hesbona, hatramin’ ny faritanin’ ny taranak’ i Amona,
Josh FinPR 13:10  ja kaikki Siihonin, amorilaisten kuninkaan, kaupungit, hänen, joka hallitsi Hesbonissa, aina ammonilaisten alueeseen saakka,
Josh FinRK 13:10  ja kaikki Siihonin, Hesbonissa hallinneen amorilaisten kuninkaan, kaupungit aina ammonilaisten rajalle asti.
Josh ChiSB 13:10  還有在赫市朋為王的阿摩黎人王息紅所有的城市,直到阿孟子民的邊疆;
Josh CopSahBi 13:10  ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥⲣⲣⲣⲟ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲛⲧⲟϣ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲙⲙⲱⲛ
Josh ChiUns 13:10  和在希实本作王亚摩利王西宏的诸城,直到亚扪人的境界;
Josh BulVeren 13:10  и всичките градове на аморейския цар Сихон, който царуваше в Есевон, до границата на синовете на Амон;
Josh AraSVD 13:10  وَجَمِيعَ مُدُنِ سِيحُونَ مَلِكِ ٱلْأَمُورِيِّينَ ٱلَّذِي مَلَكَ فِي حَشْبُونَ إِلَى تُخْمِ بَنِي عَمُّونَ
Josh Esperant 13:10  kaj ĉiujn urbojn de Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu regis en Ĥeŝbon, ĝis la limo de la Amonidoj;
Josh ThaiKJV 13:10  และหัวเมืองทั้งสิ้นของสิโหนกษัตริย์คนอาโมไรต์ ผู้ซึ่งครอบครองอยู่ในเฮชโบน ไกลออกไปจนถึงเขตแดนคนอัมโมน
Josh OSHB 13:10  וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן עַד־גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
Josh BurJudso 13:10  အမ္မုန်ပြည်စွန်းတိုင်အောင်၊ ဟေရှဘုန်မြို့၌ မင်းပြုသော အာမောရိရှင်ဘုရင်ရှိဟုန် အစိုးရသောမြို့ ရှိသမျှ၊
Josh FarTPV 13:10  آن قسمت همچنین شامل تمام شهرهای سیهون، پادشاه اموریان که در حشبون حکومت می‌‌کرد تا به سرحد عمون بود
Josh UrduGeoR 13:10  Yoṅ Hasbon ke Amorī bādshāh Sīhon ke tamām shahr un ke qabze meṅ ā gae the yānī junūbī Wādī-e-Arnon ke kināre par shahr Aroīr aur usī wādī ke bīch ke shahr se le kar shimāl meṅ Ammoniyoṅ kī sarhad tak. Dībon aur Mīdabā ke darmiyān kā maidān-e-murtafā bhī is meṅ shāmil thā
Josh SweFolk 13:10  tillsammans med alla andra städer som hade tillhört Sichon, amoreernas kung som regerade i Heshbon, ända till ammoniternas område,
Josh GerSch 13:10  bis gen Dibon und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, bis an die Landmarke der Kinder Ammon;
Josh TagAngBi 13:10  At ang lahat na bayan ni Sehon na hari ng mga Amorrheo, na naghahari sa Hesbon hanggang sa hangganan ng mga anak ni Ammon;
Josh FinSTLK2 13:10  kaikki Siihonin, amorilaisten kuninkaan, kaupungit, hänen, joka hallitsi Hesbonissa, aina ammonilaisten alueeseen saakka,
Josh Dari 13:10  آن قسمت همچنین شامل تمام شهرهای سَیحُون، پادشاه اَمُوریان که در حِشبون حکومت می کرد تا به سرحد عَمون بود.
Josh SomKQA 13:10  iyo dhammaan magaalooyinkii Siixon oo boqor u ahaa reer Amor uu ku xukumi jiray Xeshboon, tan iyo soohdinta reer Cammoon,
Josh NorSMB 13:10  og alle byarne åt Sihon, amoritarkongen, han som hadde kongssætet sitt i Hesbon, radt til skiftet med Ammons-sønerne,
Josh Alb 13:10  tërë qytetet e Sihonit, mbretit të Amorejve, që mbretëronte në Heshbon, deri në kufirin e bijve të Amonit;
Josh UyCyr 13:10  Бу зиминлар йәнә әң шәриқтики аммонларниң чегарисиға туташқан болуп, Сихон падишалиғиниң барлиқ шәһәрлири, аморлар падишаси һөкүмранлиқ қилған Хәшбон шәһәрлирини өз ичигә алған.
Josh KorHKJV 13:10  헤스본에서 통치하던 아모리 족속의 왕 시혼의 모든 도시 즉 암몬 자손의 경계에까지 이른 도시들과
Josh SrKDIjek 13:10  И све градове Сиона цара Аморејскога, који царева у Есевону, до међе синова Амоновијех,
Josh Wycliffe 13:10  `til to Dibon, and alle the citees of Seon, kyng of Amorreis, that regnyde in Esebon, `til to the termes of the sones of Amon,
Josh Mal1910 13:10  അമ്മോന്യരുടെ അതിർവരെ ഹെശ്ബോനിൽ വാണിരുന്ന അമോൎയ്യ രാജാവായ സീഹോന്റെ എല്ലാപട്ടണങ്ങളും;
Josh KorRV 13:10  헤스본에 도읍하였던 아모리 사람의 왕 시혼의 모든 성읍 곧 암몬 자손의 지경까지와
Josh Azeri 13:10  عَمّونلولارين سرحدئنه قدر خِشبوندا حؤکمرانليق ادن اِمورلولارين پادشاهي سئخونون بوتون شهرلري؛
Josh SweKarlX 13:10  Och alla Sihons, de Amoreers Konungs, städer, som satt i Hesbon, allt intill Ammons barnas landsändar;
Josh KLV 13:10  je Hoch the vengmey vo' Sihon joH vo' the Amorites, 'Iv che'ta' Daq Heshbon, Daq the veH vo' the puqpu' vo' Ammon;
Josh ItaDio 13:10  e tutte le città di Sihon, re degli Amorrei, il qual regnò in Hesbon, fino a’ confini dei figliuoli di Ammon;
Josh RusSynod 13:10  также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,
Josh CSlEliza 13:10  вся грады Сиона царя Аморрейска, иже царствова во Есевоне, даже до предел сынов Аммоних:
Josh ABPGRK 13:10  και πάσας τας πόλεις Σηών βασιλέως Αμορραίων ος εβασίλευσεν εν Εσεβών έως των ορίων υιών Αμμών
Josh FreBBB 13:10  et toutes les villes de Sihon, roi des Amorrhéens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon,
Josh LinVB 13:10  mboka inso ya Sikon, mokonzi wa ba-Amor, oyo ayangelaka Kesbon tee ndelo ya ba-Amon.
Josh HunIMIT 13:10  és mind a városait Szíchónnak; az emóri királyának, aki uralkodott Chesbónban, Ammón fiai határáig;
Josh ChiUnL 13:10  曁都希實本之亞摩利王西宏諸邑、至亞捫族之界、
Josh VietNVB 13:10  Và tất cả các thành của Si-hôn, vua A-mô-rít, từng cai trị tại Hết-bôn đến tận biên giới dân Am-môn.
Josh LXX 13:10  πάσας τὰς πόλεις Σηων βασιλέως Αμορραίων ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Εσεβων ἕως τῶν ὁρίων υἱῶν Αμμων
Josh CebPinad 13:10  Ug ang tanang mga ciudad ni Sihon, hari sa mga Amorehanon, nga nagahari sa Hesbon, ngadto sa utlanan sa mga anak sa Ammon;
Josh RomCor 13:10  toate cetăţile lui Sihon, împăratul amoriţilor, care domnea la Hesbon, până la hotarul copiilor lui Amon;
Josh Pohnpeia 13:10  E lella ni irepen Ammon oh iangahki kahnimw koaros me Sihon, nanmwarkien Amor kaunda, me kin ketin kakaun Espon.
Josh HunUj 13:10  meg az emóriak királyának, a Hesbónban uralkodó Szíhónnak összes városát az ammóniak határáig;
Josh GerZurch 13:10  und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, bis zum Gebiet der Ammoniter;
Josh GerTafel 13:10  Und alle Städte Sichons des Amoriter Königs, der in Cheschbon regierte, bis zur Grenze der Söhne Ammons.
Josh PorAR 13:10  e todas as cidades de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, até o termo dos amonitas;
Josh DutSVVA 13:10  En al de steden van Sihon, den koning der Amorieten, die te Hesbon geregeerd heeft, tot aan de landpale der kinderen Ammons;
Josh FarOPV 13:10  و جمیع شهرهای سیهون ملک اموریان که در حشبون تا سرحد بنی عمون حکمرانی می‌کرد.
Josh Ndebele 13:10  lemizi yonke kaSihoni inkosi yamaAmori owabusa eHeshiboni, kuze kube semngceleni wabantwana bakoAmoni,
Josh PorBLivr 13:10  E todas as cidades de Seom rei dos amorreus, o qual reinou em Hesbom, até os termos dos filhos de Amom;
Josh Norsk 13:10  og alle de byer som tilhørte Sihon, amoritter-kongen, som regjerte i Hesbon, like til Ammons barns landemerke,
Josh SloChras 13:10  in vsa mesta Sihona, kralja Amorejcev, ki je gospodoval v Hesbonu, prav do meje Amonovih sinov;
Josh Northern 13:10  Ammonluların sərhədinə qədər Xeşbonda hökmranlıq edən Emorluların padşahı Sixonun bütün şəhərləri;
Josh GerElb19 13:10  und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, bis zur Grenze der Kinder Ammon;
Josh LvGluck8 13:10  Un līdz Amona bērnu robežām visas pilsētas, kas piederēja Sihonam, Amoriešu ķēniņam, Hešbonas valdniekam,
Josh PorAlmei 13:10  E todas as cidades de Sehon, rei dos amorrheos, que reinou em Hesbon, até ao termo dos filhos d'Ammon;
Josh ChiUn 13:10  和在希實本作王亞摩利王西宏的諸城,直到亞捫人的境界;
Josh SweKarlX 13:10  Och alla Sihons, de Amoreers Konungs, städer, som satt i Hesbon, allt intill Ammons barnas landsändar;
Josh FreKhan 13:10  toutes les villes de Sihôn, roi des Amorréens, qui avait régné à Hesbon, jusqu’à la frontière des Ammonites;
Josh FrePGR 13:10  et toutes les villes de Sihon, Roi des Amoréens qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des fils d'Ammon,
Josh PorCap 13:10  Todas as cidades de Seon, rei dos amorreus, que reinava em Hesbon, até à fronteira dos amonitas;
Josh JapKougo 13:10  ヘシボンで世を治めた、アモリびとの王シホンのすべての町々を含めて、アンモンの人々の境までの地。
Josh GerTextb 13:10  sowie sämtliche Städte des Amoriterkönigs Sihon, der zu Hesbon herrschte, bis zur Grenze der Ammoniter;
Josh Kapingam 13:10  Nadau gowaa e-hana-loo e-tugi i-di hagageinga o Ammon gaa-hana-loo gi-nia waahale huogodoo ala nogo dagi go di king o Amor go Sihon, dela nogo dagi i Heshbon.
Josh SpaPlate 13:10  todas las ciudades de Sehón, rey de los amorreos, que reinó en Hesbón, hasta el territorio de los hijos de Ammón;
Josh WLC 13:10  וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן עַד־גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
Josh LtKBB 13:10  visus miestus amoritų karaliaus Sihono, kuris karaliavo Hešbone, iki amonitų sienos,
Josh Bela 13:10  таксама ўсе гарады Сігона, цара Амарэйскага, які валадарыў у Эсэвоне, да межаў Аманіцкіх,
Josh GerBoLut 13:10  und alle Stadte Sihons, des Konigs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon;
Josh FinPR92 13:10  ja käsitti kaikki Sihonin, Hesbonissa hallinneen amorilaiskuninkaan, kaupungit ammonilaisten maahan asti.
Josh SpaRV186 13:10  Y todas las ciudades de Sejón rey de los Amorreos, el cual reinó en Jesebón, hasta los términos de los hijos de Ammón.
Josh NlCanisi 13:10  dan alle steden van Sichon, den Amorietenkoning, die in Chesjbon regeerde, tot aan het gebied der Ammonieten;
Josh GerNeUe 13:10  und alle Städte des Amoriterkönigs Sihon, der von Heschbon aus geherrscht hatte, bis zur ammonitischen Grenze;
Josh UrduGeo 13:10  یوں حسبون کے اموری بادشاہ سیحون کے تمام شہر اُن کے قبضے میں آ گئے تھے یعنی جنوبی وادیٔ ارنون کے کنارے پر شہر عروعیر اور اُسی وادی کے بیچ کے شہر سے لے کر شمال میں عمونیوں کی سرحد تک۔ دیبون اور میدبا کے درمیان کا میدانِ مرتفع بھی اِس میں شامل تھا
Josh AraNAV 13:10  وَكُلِّ مُدُنِ سِيحُونَ مَلِكِ الأَمُورِيِّينَ الَّذِي كَانَ يَحْكُمُ فِي حَشْبُونَ حَتَّى حُدُودِ بَنِي عَمُّونَ،
Josh ChiNCVs 13:10  还有在希实本作王的亚摩利人的王西宏所有的城镇,直到亚扪人的境界;
Josh ItaRive 13:10  tutte le città di Sihon re degli Amorei, che regnava a Heshbon, sino al confine de’ figliuoli di Ammon;
Josh Afr1953 13:10  en al die stede van Sihon, die koning van die Amoriete wat in Hesbon geregeer het, tot by die grens van die kinders van Ammon;
Josh RusSynod 13:10  также все города Сигона, царя аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов аммонитских;
Josh UrduGeoD 13:10  यों हसबोन के अमोरी बादशाह सीहोन के तमाम शहर उनके क़ब्ज़े में आ गए थे यानी जुनूबी वादीए-अरनोन के किनारे पर शहर अरोईर और उसी वादी के बीच के शहर से लेकर शिमाल में अम्मोनियों की सरहद तक। दीबोन और मीदबा के दरमियान का मैदाने-मुरतफ़ा भी इसमें शामिल था
Josh TurNTB 13:10  Heşbon'da egemenlik sürmüş olan Amor Kralı Sihon'un Ammon sınırına kadar uzanan bütün kentleri;
Josh DutSVV 13:10  En al de steden van Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon geregeerd heeft, tot aan de landpale der kinderen Ammons;
Josh HunKNB 13:10  és Szihonnak, az amoriták azon királyának, aki Hesbonban uralkodott, valamennyi városát egészen Ammon fiainak határáig,
Josh Maori 13:10  Me nga pa katoa o Hihona kingi o nga Amori, i kingi ra ki Hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a Amona;
Josh HunKar 13:10  És minden városát Szíhonnak, az Emoreusok királyának, a ki uralkodik vala Hesbonban, az Ammon fiainak határáig.
Josh Viet 13:10  và hết thảy những thành của Si-hôn, vua A-mô-rít, trị vì tại Hết-bôn, cho đến giới hạn dân Am-môn;
Josh Kekchi 13:10  Joˈcan ajcuiˈ lix tenamit laj Sehón lix reyeb laj amorreo, li quicuan chokˈ rey aran Hesbón, li quicuulac toj saˈ li nuba̱l re lix naˈajeb laj Amón.
Josh Swe1917 13:10  jämte alla övriga städer som hade tillhört Sihon, amoréernas konung, vilken regerade i Hesbon, ända till Ammons barns område,
Josh CroSaric 13:10  sve gradove Sihona, kralja amorejskoga, koji je vladao u Hešbonu, sve do međe sinova Amonovih;
Josh VieLCCMN 13:10  mọi thành của Xi-khôn, vua dân E-mô-ri, trị vì ở Khét-bôn, cho đến ranh giới của con cái Am-mon,
Josh FreBDM17 13:10  Et toutes les villes de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui régnait à Hesbon, jusqu’aux limites des enfants de Hammon ;
Josh FreLXX 13:10  Et toutes les villes de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régnait en Esebon jusqu'aux confins des fils d'Ammon,
Josh Aleppo 13:10  וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון—עד גבול בני עמון
Josh MapM 13:10  וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן עַד־גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
Josh HebModer 13:10  וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון עד גבול בני עמון׃
Josh Kaz 13:10  сонымен қатар аморлықтардың Хешебонда билік құрған патшасы Сихонның қарамағында болған, аммондықтардың шекарасына дейін орналасқан күллі қалаларын да қамтыды.
Josh FreJND 13:10  et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu’à la frontière des fils d’Ammon ;
Josh GerGruen 13:10  sowie alle Städte des Amoriterkönigs Sichon zu Chesbon bis zur Ammonitergrenze,
Josh SloKJV 13:10  in vsa mesta amoréjskega kralja Sihóna, ki je kraljeval v Hešbónu, do meje Amónovih otrok;
Josh Haitian 13:10  Li pran tout lavil ki te pou Siyon, wa moun Amori yo, ki te rete lavil Esbon pandan tout rèy li, li rive jouk sou fwontyè moun Amon yo.
Josh FinBibli 13:10  Ja kaikki Sihonin Amorilaisten kuninkaan kaupungit, joka hallitsi Hesbonissa, Ammonin lasten maan rajoihin asti,
Josh Geez 13:10  ዘመንገለ ፡ ሠረቀ ፡ ፀሐይ ፡ ወሀቦሙ ፡ ሙሴ ፡ ቍልዔሁ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እምነ ፡ አሮኤር ፡ እንተ ፡ ውስተ ፡ ማዕዶተ ፡ ፈለገ ፡ አርኖን ፡ ወሀገር ፡ እንተ ፡ ውስተ ፡ ማእከለ ፡ ቈላት ፡ ወኵሉ ፡ ሚሶር ፡ እምነ ፡ [ሜ]ዳቦን ።
Josh SpaRV 13:10  Y todas las ciudades de Sehón rey de los Amorrheos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Ammón;
Josh WelBeibl 13:10  Hefyd y trefi oedd yn arfer perthyn i Sihon, brenin yr Amoriaid, oedd yn teyrnasu yn Cheshbon, at y ffin gydag Ammon.
Josh GerMenge 13:10  ferner sämtliche Städte des Amoriterkönigs Sihon, der in Hesbon geherrscht hatte, bis an das Gebiet der Ammoniter;
Josh GreVamva 13:10  και πάσας τας πόλεις του Σηών βασιλέως των Αμορραίων, του βασιλεύοντος εν Εσεβών, έως των ορίων των υιών Αμμών,
Josh UkrOgien 13:10  і всі міста Сигона, царя аморейського, що царював у Хешбоні, аж до границі Аммонових синів,
Josh FreCramp 13:10  toutes les villes de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régnait à Hésebon, jusqu'à la frontière des enfants d'Ammon ;
Josh SrKDEkav 13:10  И све градове Сиона цара аморејског, који царова у Есевону, до међе синова Амонових,
Josh PolUGdan 13:10  I wszystkie miasta Sichona, króla Amorytów, który królował w Cheszbonie, aż do granicy synów Ammona;
Josh FreSegon 13:10  toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des enfants d'Ammon;
Josh SpaRV190 13:10  Y todas las ciudades de Sehón rey de los Amorrheos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Ammón;
Josh HunRUF 13:10  meg az emóriak királyának, a Hesbónban uralkodó Szíhónnak összes városát az ammóniak határáig;
Josh DaOT1931 13:10  alle de Byer, som havde tilhørt Amoriterkongen Sihon, der herskede i Hesjbon, indtil Ammoniternes Landemærke,
Josh TpiKJPB 13:10  Na olgeta biktaun bilong Saihon, king bilong ol lain Amor, husat i bosim kingdom long Hesbon, i go inap long hap arere bilong ol pikinini bilong Amon,
Josh DaOT1871 13:10  og alle Stæder, som tilhørte Sihon, Amoriternes Konge, som regerede i Hesbon, indtil Ammons Børns Landemærke;
Josh FreVulgG 13:10  et toutes les villes de Séhon, roi des Amorrhéens, qui régnait depuis Hésébon jusqu’aux frontières des enfants d’Ammon ;
Josh PolGdans 13:10  I wszystkie miasta Sehona, króla Amorejskiego, który królował w Hesebon, aż do granicy synów Ammonowych;
Josh JapBungo 13:10  ヘシボンにて世を治めしアモリ人の王シホンの一切の邑々よりしてアンモンの子孫の境界までの地
Josh GerElb18 13:10  und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, bis zur Grenze der Kinder Ammon;