Josh
|
RWebster
|
13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba to Dibon;
|
Josh
|
NHEBJE
|
13:9 |
from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;
|
Josh
|
ABP
|
13:9 |
from Aroer, which is upon the edge of the stream Arnon, and the city in the midst of the ravine, and all Misor from Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
NHEBME
|
13:9 |
from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;
|
Josh
|
Rotherha
|
13:9 |
from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the city, which is in the midst of the ravine, and all the table-land of Medeba, as far as Dibon;
|
Josh
|
LEB
|
13:9 |
from Aroer, which is on the edge of the wadi of Arnon, and the city which is in the middle of the wadi, and all the plateau from Medeba up to Dibon;
|
Josh
|
RNKJV
|
13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
Jubilee2
|
13:9 |
from Aroer, that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
Webster
|
13:9 |
From Aroer that [is] upon the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain of Medeba to Dibon;
|
Josh
|
Darby
|
13:9 |
from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau of Medeba to Dibon,
|
Josh
|
ASV
|
13:9 |
from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
LITV
|
13:9 |
from Aroer on the lip of the river Arnon, and the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, to Dibon;
|
Josh
|
Geneva15
|
13:9 |
From Aroer that is on the brinke of the riuer Arnon, and from the citie that is in the mids of the riuer, and all the plaine of Medeba vnto Dibon,
|
Josh
|
CPDV
|
13:9 |
from Aroer, which is situated on the bank of the torrent Arnon and in the midst of the valley, and all the plains of Medeba, as far as Dibon;
|
Josh
|
BBE
|
13:9 |
From Aroer, on the edge of the valley of the Arnon, and the town in the middle of the valley, and all the table-land from Medeba to Dibon;
|
Josh
|
DRC
|
13:9 |
From Aroer, which is upon the bank of the torrent Arnon, and in the midst of the valley and all the plains of Medaba, as far as Dibon:
|
Josh
|
GodsWord
|
13:9 |
The border extended from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the whole plateau from Medeba to Dibon.
|
Josh
|
JPS
|
13:9 |
from Aroer, that is on the edge of the valley of Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the table-land from Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
KJVPCE
|
13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
NETfree
|
13:9 |
Their territory started from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,
|
Josh
|
AB
|
13:9 |
from Aroer, which is on the bank of the Brook of Arnon, and the city in the midst of the valley, and all the plain of Medeba as far as Dibon.
|
Josh
|
AFV2020
|
13:9 |
From Aroer upon the bank of the river Arnon, and the city in the midst of the river, and all the plain of Medeba, to Dibon;
|
Josh
|
NHEB
|
13:9 |
from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;
|
Josh
|
NETtext
|
13:9 |
Their territory started from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon,
|
Josh
|
UKJV
|
13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
KJV
|
13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
KJVA
|
13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
AKJV
|
13:9 |
From Aroer, that is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the middle of the river, and all the plain of Medeba to Dibon;
|
Josh
|
RLT
|
13:9 |
From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon;
|
Josh
|
MKJV
|
13:9 |
from Aroer on the bank of the river Arnon, and the city in the midst of the river, and all the plain of Medeba, to Dibon;
|
Josh
|
YLT
|
13:9 |
from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain of Medeba unto Dihon,
|
Josh
|
ACV
|
13:9 |
from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;
|
Josh
|
PorBLivr
|
13:9 |
Desde Aroer, que está à beira do ribeiro de Arnom, e a cidade que está em meio do ribeiro, e toda a campina de Medeba, até Dibom;
|
Josh
|
Mg1865
|
13:9 |
dia hatrany Aroera, izay eo amoron’ ny lohasahan-driaka Arnona, ary ny tanàna izay eo afovoan’ ny lohasaha sy ny tany lemaka rehetra any Medeba ka hatrany Dibona,
|
Josh
|
FinPR
|
13:9 |
maan Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalla olevasta kaupungista alkaen ja koko Meedeban ylätasangon Diiboniin saakka;
|
Josh
|
FinRK
|
13:9 |
Arnonjoen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalla olevasta kaupungista alkaen ja koko Meedeban tasangon Diiboniin saakka
|
Josh
|
ChiSB
|
13:9 |
是從阿爾農谷旁的阿洛厄爾起,包括谷中的城邑,全默爾巴高原,直到狄朋;
|
Josh
|
CopSahBi
|
13:9 |
ϫⲓⲛ ⲁⲣⲟⲏⲣ ⲧⲁⲓ ⲉⲧϩⲓϫⲙ ⲡⲉⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲙⲡⲉⲭⲓⲙⲁⲣⲣⲟⲥ ⲛⲁⲣⲛⲱⲛ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲧϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲙⲡⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲧⲙⲓⲥⲟⲣ ⲧⲏⲣⲥ ϫⲓⲛ ⲙⲉⲧⲁⲃⲁⲛ
|
Josh
|
ChiUns
|
13:9 |
是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并米底巴的全平原,直到底本,
|
Josh
|
BulVeren
|
13:9 |
от Ароир, който е на брега на реката Арнон, от града, който е в средата на долината, и цялата равнина Медева до Девон;
|
Josh
|
AraSVD
|
13:9 |
مِنْ عَرُوعِيرَ ٱلَّتِي عَلَى حَافَةِ وَادِي أَرْنُونَ وَٱلْمَدِينَةِ ٱلَّتِي فِي وَسَطِ ٱلْوَادِي، وَكُلَّ سَهْلِ مِيَدَبَا إِلَى دِيبُونَ،
|
Josh
|
Esperant
|
13:9 |
de Aroer, kiu estas sur la bordo de la torento Arnon, kaj la urbon, kiu estas meze de la valo, kaj la tutan ebenaĵon Medba ĝis Dibon;
|
Josh
|
ThaiKJV
|
13:9 |
ตั้งแต่อาโรเออร์ ซึ่งอยู่ริมลุ่มแม่น้ำอารโนน และเมืองที่อยู่กลางลุ่มแม่น้ำนี้ และที่ราบเมเดบาตลอดจนถึงดีโบน
|
Josh
|
OSHB
|
13:9 |
מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹךְ־הַנַּ֛חַל וְכָל־הַמִּישֹׁ֥ר מֵידְבָ֖א עַד־דִּיבֽוֹן׃
|
Josh
|
BurJudso
|
13:9 |
ထာဝရဘုရား၏ကျွန်မောရှေပေးသော မြေဟူမူ ကား၊ အာနုန်မြစ်နား၌ရှိသော အာရော်မြို့၊ မြစ်အကွေ့၌ ရှိသမျှသောမြို့တို့နှင့်တကွ၊ ဒိဘုန်မြို့တိုင်အောင် မေဒဘ လွင်ပြင်တရှောက်လုံး၊
|
Josh
|
FarTPV
|
13:9 |
که حدود آن از عروعیر، در کنار وادی ارنون، و از شهری که در وسط این وادی است، تمام بیابان میدبا تا دیبون وسعت داشت.
|
Josh
|
UrduGeoR
|
13:9 |
Yoṅ Hasbon ke Amorī bādshāh Sīhon ke tamām shahr un ke qabze meṅ ā gae the yānī junūbī Wādī-e-Arnon ke kināre par shahr Aroīr aur usī wādī ke bīch ke shahr se le kar shimāl meṅ Ammoniyoṅ kī sarhad tak. Dībon aur Mīdabā ke darmiyān kā maidān-e-murtafā bhī is meṅ shāmil thā
|
Josh
|
SweFolk
|
13:9 |
landet från Aroer, vid floden Arnons strand, och från staden i dalens mitt, likaså hela Medebaslätten ända till Dibon,
|
Josh
|
GerSch
|
13:9 |
von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und der Stadt, die in der Mitte des Tales ist, und die ganze Ebene Medeba
|
Josh
|
TagAngBi
|
13:9 |
Mula sa Aroer na nasa tabi ng libis ng Arnon, at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ng buong kapatagan ng Medeba hanggang sa Dibon:
|
Josh
|
FinSTLK2
|
13:9 |
maan Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalla olevasta kaupungista alkaen ja koko Meedeban ylätasangon Diiboniin saakka,
|
Josh
|
Dari
|
13:9 |
که ساحۀ آن از عروعیر، در کنار وادی اَرنُون، و از شهر وسطی وادی، تمام بیابان میدِبا تا دیبون وسعت داشت.
|
Josh
|
SomKQA
|
13:9 |
tan iyo Carooceer oo ku taal dooxadii Arnoon darafkeeda, iyo magaalada ku taal dooxada dhexdeeda, iyo banka Meedebaa oo dhan iyo xataa tan iyo Diibon,
|
Josh
|
NorSMB
|
13:9 |
alt som låg nordanfor Aroer innmed Arnon og byen i dalen, og heile Medbasletta, radt til Dibon,
|
Josh
|
Alb
|
13:9 |
nga Aroeri që ndodhet në brigjet e përroit Arnon dhe nga qyteti që është në mes të luginës, tërë rrafshnaltën e Medebas deri në Dibon;
|
Josh
|
UyCyr
|
13:9 |
Уларниң зимини Арнон җилғисиниң Ароер шәһиридин башлинип, бу җилғиниң оттурисидики шәһәрни өз ичигә алған һалда Медиба шәһири орунлашқан пүтүн егизликтин һалқип, Дибон шәһиригичә созулған.
|
Josh
|
KorHKJV
|
13:9 |
곧 아르논 강둑에 있는 아로엘에서부터 강의 중간에 있는 도시와 디본에까지 이르는 메드바의 온 평야와
|
Josh
|
SrKDIjek
|
13:9 |
Од Ароира који је на бријегу потока Арнона и града насред потока, и сву равницу Медевску до Девона,
|
Josh
|
Wycliffe
|
13:9 |
fro Aroer, which is set in the brynke of the stronde of Arnon, in the middis of the valei, and alle the feeldi places of Medaba,
|
Josh
|
Mal1910
|
13:9 |
അൎന്നോൻതാഴ്വരയുടെ അറ്റത്തുള്ള അരോവേരും താഴ്വരയുടെ നടുവിലുള്ള പട്ടണംമുതൽ ദീബോൻവരെയുള്ള മേദെബാസമഭൂമി മുഴുവനും;
|
Josh
|
KorRV
|
13:9 |
곧 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 있는 성읍과 디본까지 이르는 메드바 온 평지와
|
Josh
|
Azeri
|
13:9 |
اَرنون درهسئنئن کناريندا اولان عَروعِردن درهنئن اورتاسيندا اولان شهر، دئبونا قدر بوتون مِدِبا يايلاسي؛
|
Josh
|
SweKarlX
|
13:9 |
Ifrån Aroer, som ligger på bäcksens strand vid Arnon, och ifrå den staden midt i bäcken, och all den ängden Medeba allt intill Dibon;
|
Josh
|
KLV
|
13:9 |
vo' Aroer, vetlh ghaH Daq the edge vo' the ngech vo' the Arnon, je the veng vetlh ghaH Daq the middle vo' the ngech, je Hoch the plain vo' Medeba Daq Dibon;
|
Josh
|
ItaDio
|
13:9 |
da Aroer, che è in sulla riva del torrente di Arnon, e la città che è in mezzo del torrente, e tutta la pianura di Medeba, fino a Dibon;
|
Josh
|
RusSynod
|
13:9 |
от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона;
|
Josh
|
CSlEliza
|
13:9 |
от Ароира, иже есть на устии водотечи Арнони, и град иже посреде дебри, и весь Мисор от Медавана:
|
Josh
|
ABPGRK
|
13:9 |
από Αροήρ η εστιν επί του χείλους χειμάρρου Αρνών και την πόλιν την εν μέσω της φάραγγος και πάσαν την Μισώρ από Μεδαβά έως Διβών
|
Josh
|
FreBBB
|
13:9 |
depuis Aroër sur le bord du torrent d'Arnon, à partir de la ville qui est au milieu de la vallée, avec tout le plateau de Médeba jusqu'à Dibon,
|
Josh
|
LinVB
|
13:9 |
ut’o Aroer, o libongo lya Arnon, na mboka esusu o kati ya lobwaku, na ngomba mobimba ut’o Mediba tee Dibon ;
|
Josh
|
HunIMIT
|
13:9 |
Aróértól, mely az Arnón patak partján van és a várost, mely a völgy közepén van és az egész sík földet, Médebától Dibónig;
|
Josh
|
ChiUnL
|
13:9 |
其地自亞嫩谷濱之亞羅珥、及谷中之邑、與米底巴平原全地、至於底本、
|
Josh
|
VietNVB
|
13:9 |
Lãnh thổ họ trải dài tận A-rô-e (giáp ranh thung lũng Ạt-nôn) và thành ở giữa thung lũng ấy, gồm luôn cả cao nguyên từ Mê-đê-ba đến Đi-bôn.
|
Josh
|
LXX
|
13:9 |
ἀπὸ Αροηρ ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ χείλους χειμάρρου Αρνων καὶ τὴν πόλιν τὴν ἐν μέσῳ τῆς φάραγγος καὶ πᾶσαν τὴν Μισωρ ἀπὸ Μαιδαβα ἕως Δαιβαν
|
Josh
|
CebPinad
|
13:9 |
Sukad sa Aroer, nga anaa sa kinadaplinan sa walog sa Arnon, ug ang ciudad nga anaa sa taliwala sa walog, ug ang tibook patag sa Madeba ngadto sa Dibon;
|
Josh
|
RomCor
|
13:9 |
de la Aroer, care este pe malurile pârâului Arnon, şi de la cetatea care este în mijlocul văii, toată câmpia Medeba, până la Dibon;
|
Josh
|
Pohnpeia
|
13:9 |
Sapwarail lellahng Aroer (ni keilen Wahun Arnon) oh kahnimw me mi nan werengen wahuo ingahki patapat koaros sang Medepa lel Dipon.
|
Josh
|
HunUj
|
13:9 |
Aróértól fogva, amely az Arnón-patak partján van, a várost a patak középső folyásánál és Médebának egész fennsíkját Díbónig,
|
Josh
|
GerZurch
|
13:9 |
von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und der Stadt, die in der Mitte des Tales ist, und die ganze Ebene, von Medeba bis Dibon,
|
Josh
|
GerTafel
|
13:9 |
Von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon ist, und die Stadt in der Mitte des Baches, und die ganze Ebene Medebah bis Dibon.
|
Josh
|
PorAR
|
13:9 |
desde Aroer, que está à borda do vale do Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e todo o planalto de Medeba até Dibom;
|
Josh
|
DutSVVA
|
13:9 |
Van Aroer aan, die aan den oever der beek Arnon is, en de stad, die in het midden der beek is, en al het vlakke land van Medeba tot Dibon toe;
|
Josh
|
FarOPV
|
13:9 |
از عروعیر که بر کناره وادی ارنون است، و شهری که در وسط وادی است، و تمامی بیابان میدبا تا دیبون.
|
Josh
|
Ndebele
|
13:9 |
Kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni, lomuzi ophakathi kwesifula, lamagceke wonke eMedeba kuze kube seDiboni,
|
Josh
|
PorBLivr
|
13:9 |
Desde Aroer, que está à beira do ribeiro de Arnom, e a cidade que está em meio do ribeiro, e toda a campina de Medeba, até Dibom;
|
Josh
|
Norsk
|
13:9 |
fra Aroer, som ligger ved bredden av Arnon-åen, og fra den by som ligger midt i dalen, og hele sletten ved Medba like til Dibon,
|
Josh
|
SloChras
|
13:9 |
Od Aroerja, ki leži ob bregu potoka Arnona, in od mesta, ki je sredi doline, in vso ravnino Medebo do Dibona,
|
Josh
|
Northern
|
13:9 |
Arnon vadisi kənarında olan Aroerdən vadinin ortasında olan şəhərlə Divona qədər bütün Medva yaylası;
|
Josh
|
GerElb19
|
13:9 |
von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon ist, und zwar von der Stadt, die mitten im Flußtale liegt, und die ganze Ebene Medeba bis Dibon,
|
Josh
|
LvGluck8
|
13:9 |
No Aroēra, kas ir Arnonas upes malā, un tās pilsētas kas ir upes ielejas vidū, un visu klajumu no Medbas līdz Dibonai,
|
Josh
|
PorAlmei
|
13:9 |
Desde Aroer, que está á borda do ribeiro d'Arnon, e a cidade que está no meio do valle, e toda a campina de Medeba até Dibon;
|
Josh
|
ChiUn
|
13:9 |
是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並米底巴的全平原,直到底本,
|
Josh
|
SweKarlX
|
13:9 |
Ifrån Aroer, som ligger på bäcksens strand vid Arnon, och ifrå den staden midt i bäcken, och all den ängden Medeba allt intill Dibon;
|
Josh
|
FreKhan
|
13:9 |
depuis Aroêr, située au bord du torrent d’Arnon, avec la ville qui est dans le bas-fond, et toute la plaine de Mêdeba jusqu’à Dibôn;
|
Josh
|
FrePGR
|
13:9 |
savoir depuis Aroër au bord de la rivière de l'Arnon depuis la ville qui est au milieu du ravin de l'Arnon, et tout le pays plat de Medéba jusqu'à Dibon
|
Josh
|
PorCap
|
13:9 |
desde Aroer, que está situada na margem da torrente do Arnon, e desde a cidade que está no fundo do vale, e toda a planície de Madabá até Dibon.
|
Josh
|
JapKougo
|
13:9 |
アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中にある町から、デボンとメデバの間にある高原のすべての地。
|
Josh
|
GerTextb
|
13:9 |
von Aroer an, das am Ufer des Arnonflusses liegt, und der Stadt mitten im Thale, dazu die ganze Ebene - Medeba bis Dibon -,
|
Josh
|
Kapingam
|
13:9 |
Nadau gowaa e-hana-loo e-tugi i Aroer ( i taalinga di gowaa mehanga gonduu o Arnon) mo i-di waahale dela i tungaalodo di gowaa baba deelaa, mo nia gowaa bapaba huogodoo mai i Medeba gaa-tugi i Dibon.
|
Josh
|
SpaPlate
|
13:9 |
desde Aroer, situado a orillas del río Arnón, y de la ciudad que está en medio del valle, toda la llanura de Medebá hasta Dibón;
|
Josh
|
WLC
|
13:9 |
מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹךְ־הַנַּ֛חַל וְכָל־הַמִּישֹׁ֥ר מֵידְבָ֖א עַד־דִּיבֽוֹן׃
|
Josh
|
LtKBB
|
13:9 |
nuo Aroero, esančio Arnono upės pakrantėje, miestą upės viduryje, visą Medebos lygumą iki Dibono,
|
Josh
|
Bela
|
13:9 |
ад Араэра, які на беразе патока Арнона, і горад, які сярод патока, і ўсю раўніну Мэлдэву да Дывона;
|
Josh
|
GerBoLut
|
13:9 |
von Aroer an, die am Ufer des Wassers bei Arnon liegt, und von der Stadt mitten im Wasser und alle Gegend Medba bis gen Dibon;
|
Josh
|
FinPR92
|
13:9 |
ulottui Arnonin jokilaakson varrella sijaitsevasta Aroerista ja itse laaksossa olevasta kaupungista yli koko ylängön Medebasta Diboniin
|
Josh
|
SpaRV186
|
13:9 |
Desde Aroer, que está a la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del arroyo, y toda la campaña de Medaba hasta Dibón.
|
Josh
|
NlCanisi
|
13:9 |
de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, met de stad halverwege die beek, en de hele vlakte van Medeba tot Dibon;
|
Josh
|
GerNeUe
|
13:9 |
von Aroër am Rand des Arnontals an und der Stadt, die direkt am Fluss liegt; die ganze Hochebene zwischen Medeba und Dibon
|
Josh
|
UrduGeo
|
13:9 |
یوں حسبون کے اموری بادشاہ سیحون کے تمام شہر اُن کے قبضے میں آ گئے تھے یعنی جنوبی وادیٔ ارنون کے کنارے پر شہر عروعیر اور اُسی وادی کے بیچ کے شہر سے لے کر شمال میں عمونیوں کی سرحد تک۔ دیبون اور میدبا کے درمیان کا میدانِ مرتفع بھی اِس میں شامل تھا
|
Josh
|
AraNAV
|
13:9 |
وَهُوَ يَمْتَدُّ مِنْ عَرُوعِيرَ القَائِمَةِ عَلَى طَرَفِ وَادِي أَرْنُونَ، بِمَا فِي ذَلِكَ الْمَدِينَةُ الَّتِي فِي وَسَطِهِ، وَسَهْلُ مِيدَبَا إِلَى دِيبُونَ،
|
Josh
|
ChiNCVs
|
13:9 |
就是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中间的城,以及米底巴的整片平原,直到底本;
|
Josh
|
ItaRive
|
13:9 |
da Aroer sull’orlo della valle d’Arnon, e dalla città ch’è in mezzo alla valle, tutto l’altipiano di Medeba fino a Dibon;
|
Josh
|
Afr1953
|
13:9 |
van Aroër af wat aan die kant van die Arnonrivier lê, die stad in die middel van die dal, en die hele gelykveld van Médeba af tot by Dibon;
|
Josh
|
RusSynod
|
13:9 |
от Ароера, который на берегу потока Арнон, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона;
|
Josh
|
UrduGeoD
|
13:9 |
यों हसबोन के अमोरी बादशाह सीहोन के तमाम शहर उनके क़ब्ज़े में आ गए थे यानी जुनूबी वादीए-अरनोन के किनारे पर शहर अरोईर और उसी वादी के बीच के शहर से लेकर शिमाल में अम्मोनियों की सरहद तक। दीबोन और मीदबा के दरमियान का मैदाने-मुरतफ़ा भी इसमें शामिल था
|
Josh
|
TurNTB
|
13:9 |
Bu topraklar şunlardır: Arnon Vadisi kıyısında Aroer'den vadinin ortasındaki kentle Divon'a kadar uzanan Medeva Yaylası;
|
Josh
|
DutSVV
|
13:9 |
Van Aroer aan, die aan den oever der beek Arnon is, en de stad, die in het midden der beek is, en al het vlakke land van Medeba tot Dibon toe;
|
Josh
|
HunKNB
|
13:9 |
Ároertől kezdve, amely az Arnon patak partján és a patakvölgy közepén fekszik, Medebának egész síkságát Dibonig,
|
Josh
|
Maori
|
13:9 |
O Aroere atu i te taha o te awaawa o Aranona, me te pa i waenganui o te awaawa, me te mania katoa o Merepa tae noa ki Ripono;
|
Josh
|
HunKar
|
13:9 |
Aróertől fogva, a mely az Arnon patak partján van, úgy a várost, a mely a völgynek közepette van, mint Medebának minden sík földét Dibonig.
|
Josh
|
Viet
|
13:9 |
tức là xứ từ A-rô -e ở trên mé khe Aït-nôn và thành ở giữa trũng, cùng cả xứ đồng bằng tự Mê-đê-ba chí Ði-bôn;
|
Josh
|
Kekchi
|
13:9 |
Li chˈochˈ li queˈxcˈul eb aˈan naticla chak saˈ li tenamit Aroer li cuan chire li nimaˈ Arnón joˈ ajcuiˈ li tenamit li cuan saˈ li ru takˈa ut chixjunil li ru takˈa Medeba. Nacuulac toj saˈ li tenamit Dibón.
|
Josh
|
Swe1917
|
13:9 |
landet från Aroer, vid bäcken Arnons strand, och från staden i dalens mitt, så ock hela Medebaslätten ända till Dibon,
|
Josh
|
CroSaric
|
13:9 |
od Aroera, koji se nalazi uz obalu potoka Arnona, i od grada usred doline, svu visoravan od Medebe do Dibona;
|
Josh
|
VieLCCMN
|
13:9 |
từ A-rô-e trên bờ suối Ác-nôn và thành nằm giữa thung lũng, toàn vùng cao nguyên Mê-đơ-va cho đến Đi-vôn ;
|
Josh
|
FreBDM17
|
13:9 |
Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plat pays de Médéba, jusqu’à Dibon.
|
Josh
|
FreLXX
|
13:9 |
Depuis Aroer, qui est sur le bord du torrent d'Arnon ; il leur a donné la ville qui est au milieu de la vallée, et tout le territoire de Misor à partir de Médaban,
|
Josh
|
Aleppo
|
13:9 |
מערוער אשר על שפת נחל ארנון והעיר אשר בתוך הנחל וכל המישר מידבא—עד דיבון
|
Josh
|
MapM
|
13:9 |
מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹךְ־הַנַּ֛חַל וְכׇל־הַמִּישֹׁ֥ר מֵידְבָ֖א עַד־דִּיבֽוֹן׃
|
Josh
|
HebModer
|
13:9 |
מערוער אשר על שפת נחל ארנון והעיר אשר בתוך הנחל וכל המישר מידבא עד דיבון׃
|
Josh
|
Kaz
|
13:9 |
Бұл жер Арнон аңғарының шетіндегі Арогерден және сол аңғардың ортасындағы қаладан басталды. Ол Медебадан әрі қарай орналасқан Дибон қаласына дейін созылған бүкіл жон даланы,
|
Josh
|
FreJND
|
13:9 |
depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le plateau de Médeba, jusqu’à Dibon ;
|
Josh
|
GerGruen
|
13:9 |
von Aroër am Ufer des Arnonflusses und von der Stadt mitten im Tale, dazu die ganze Ebene von Medeba bis Dibon
|
Josh
|
SloKJV
|
13:9 |
od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in mesta, ki je na sredi reke in vso ravnino Médebo do Dibóna;
|
Josh
|
Haitian
|
13:9 |
Peyi yo a te soti depi lavil Awoyè ki sou bò gwo ravin Anon an ak lavil ki nan mitan ravin lan, li pran tout plenn Medeba a rive lavil Dibon.
|
Josh
|
FinBibli
|
13:9 |
Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja siitä kaupungista, joka on ojan keskellä, ja koko Medeban lakeuden Diboniin asti,
|
Josh
|
Geez
|
13:9 |
ለእልክቱ ፡ ክልኤቱ ፡ ነገድ ፡ ለሮቤል ፡ ወለጋድ ፡ ወለመንፈቀ ፡ ነገደ ፡ መናሴ ፡ ወሀቦሙ ፡ ሙሴ ፡ በማዕዶተ ፡ ዮርዳንስ ፤
|
Josh
|
SpaRV
|
13:9 |
Desde Aroer, que está á la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del arroyo, y toda la campiña de Medeba, hasta Dibón;
|
Josh
|
WelBeibl
|
13:9 |
Roedd eu tiriogaeth yn cynnwys Aroer, ger Dyffryn Arnon (gan gynnwys y dref ei hun yn y dyffryn), a gwastadedd Medeba yr holl ffordd i Dibon.
|
Josh
|
GerMenge
|
13:9 |
von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und überhaupt von den Städten an, die mitten im Flußtal liegen, dazu die ganze Hochebene von Medeba bis Dibon,
|
Josh
|
GreVamva
|
13:9 |
από της Αροήρ, της παρά το χείλος του ποταμού Αρνών, και την πόλιν την εν τω μέσω του ποταμού· και πάσαν την πεδινήν Μεδεβά έως Δαιβών,
|
Josh
|
UkrOgien
|
13:9 |
від Ароеру, що на березі арнонського потоку, і місто, що серед тієї долини, і вся медевська рівнина аж до Дівону,
|
Josh
|
FreCramp
|
13:9 |
depuis Aroër sur le bord du torrent de l'Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médaba jusqu'à Dibon ;
|
Josh
|
SrKDEkav
|
13:9 |
Од Ароира који је на брегу потока Арнона и града насред потока, и сву равницу медевску до Девона,
|
Josh
|
PolUGdan
|
13:9 |
Od Aroeru, leżącego nad brzegiem rzeki Arnon, i od miasta, które jest w środku rzeki, wraz z całą równiną Medeby aż do Dibonu;
|
Josh
|
FreSegon
|
13:9 |
depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu'à Dibon;
|
Josh
|
SpaRV190
|
13:9 |
Desde Aroer, que está á la orilla del arroyo de Arnón, y la ciudad que está en medio del arroyo, y toda la campiña de Medeba, hasta Dibón;
|
Josh
|
HunRUF
|
13:9 |
Aróértól fogva, amely az Arnón-patak partján van, a várost a patak középső folyásánál és az egész fennsíkot Médebától Díbónig,
|
Josh
|
DaOT1931
|
13:9 |
fra Aroer ved Arnonflodens Bred og Byen midt nede i Dalen, hele Højsletten fra Medeba til Dibon,
|
Josh
|
TpiKJPB
|
13:9 |
I stat long Aroa, dispela i stap antap long arere bilong wara Arnon, na dispela biktaun i stap namel long riva, na olgeta ples stret bilong Medeba i go inap long Dibon,
|
Josh
|
DaOT1871
|
13:9 |
fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra den Stad, som er midt i Dalen, og alt det jævne Land ved Medba indtil Dibon,
|
Josh
|
FreVulgG
|
13:9 |
depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et au milieu de la vallée, et toute la campagne de Médaba, jusqu’à Dibon ;
|
Josh
|
PolGdans
|
13:9 |
Od Aroer, które jest nad brzegiem potoku Arnon, i miasto, które jest w pośrodku potoku, i wszystkę równinę Medeba aż do Dybon;
|
Josh
|
JapBungo
|
13:9 |
アルノンの谷の端にあるアロエルより此方の地谷の中にある邑デボンまでに亘るメデバの一切の平地
|
Josh
|
GerElb18
|
13:9 |
von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon ist, und zwar von der Stadt, die mitten im Flußtale liegt, und die ganze Ebene Medeba bis Dibon,
|