|
Josh
|
AB
|
20:1 |
And the Lord spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
ABP
|
20:1 |
And the lord spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
ACV
|
20:1 |
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
AFV2020
|
20:1 |
And the LORD spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
AKJV
|
20:1 |
The LORD also spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
ASV
|
20:1 |
And Jehovah spake unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
BBE
|
20:1 |
And the Lord said to Joshua,
|
|
Josh
|
CPDV
|
20:1 |
And the Lord spoke to Joshua, saying: “Speak to the sons of Israel, and say to them:
|
|
Josh
|
DRC
|
20:1 |
And the Lord spoke to Joshua, saying: Speak to children of Israel and say to them:
|
|
Josh
|
Darby
|
20:1 |
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
Geneva15
|
20:1 |
The Lord also spake vnto Ioshua, saying,
|
|
Josh
|
GodsWord
|
20:1 |
The LORD said to Joshua,
|
|
Josh
|
JPS
|
20:1 |
And HaShem spoke unto Joshua, saying:
|
|
Josh
|
Jubilee2
|
20:1 |
And the LORD spoke unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
KJV
|
20:1 |
The Lord also spake unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
KJVA
|
20:1 |
The Lord also spake unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
KJVPCE
|
20:1 |
THE Lord also spake unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
LEB
|
20:1 |
And Yahweh spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
LITV
|
20:1 |
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
MKJV
|
20:1 |
And the LORD spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
NETfree
|
20:1 |
The LORD instructed Joshua:
|
|
Josh
|
NETtext
|
20:1 |
The LORD instructed Joshua:
|
|
Josh
|
NHEB
|
20:1 |
The Lord spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
NHEBJE
|
20:1 |
Jehovah spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
NHEBME
|
20:1 |
The Lord spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
RLT
|
20:1 |
Yhwh also spake unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
RNKJV
|
20:1 |
יהוה also spake unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
RWebster
|
20:1 |
The LORD also spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
Rotherha
|
20:1 |
And Yahweh spake unto Joshua, saying:
|
|
Josh
|
UKJV
|
20:1 |
The LORD also spoke unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
Webster
|
20:1 |
The LORD also spoke to Joshua, saying,
|
|
Josh
|
YLT
|
20:1 |
And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,
|
|
Josh
|
ABPGRK
|
20:1 |
και ελάλησε κύριος τω Ιησού λέγων
|
|
Josh
|
Afr1953
|
20:1 |
En die HERE het met Josua gespreek en gesê:
|
|
Josh
|
Alb
|
20:1 |
Pastaj Zoti i foli Jozueut, duke i thënë:
|
|
Josh
|
Aleppo
|
20:1 |
וידבר יהוה אל יהושע לאמר
|
|
Josh
|
AraNAV
|
20:1 |
وَقَالَ الرَّبُّ لِيَشُوعَ:
|
|
Josh
|
AraSVD
|
20:1 |
وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ يَشُوعَ قَائِلًا:
|
|
Josh
|
Azeri
|
20:1 |
سونرا رب يوشَعله دانيشيب اونا ددي:
|
|
Josh
|
Bela
|
20:1 |
І наказаў Гасподзь Ісусу казаць:
|
|
Josh
|
BulVeren
|
20:1 |
И ГОСПОД говори на Иисус и каза:
|
|
Josh
|
BurJudso
|
20:1 |
တဖန် ထာဝရဘုရားသည် ယောရှုကို ခေါ် တော်မူ၍၊
|
|
Josh
|
CSlEliza
|
20:1 |
И рече Господь ко Иисусу, глаголя:
|
|
Josh
|
CebPinad
|
20:1 |
Ug si Jehova misulti kang Josue, nga nagaingon:
|
|
Josh
|
ChiNCVs
|
20:1 |
耶和华对约书亚说:
|
|
Josh
|
ChiSB
|
20:1 |
上主訓示說:「
|
|
Josh
|
ChiUn
|
20:1 |
耶和華曉諭約書亞說:
|
|
Josh
|
ChiUnL
|
20:1 |
耶和華諭約書亞曰、
|
|
Josh
|
ChiUns
|
20:1 |
耶和华晓谕约书亚说:
|
|
Josh
|
CopSahBi
|
20:1 |
ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲓⲏⲥⲟⲩ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ
|
|
Josh
|
CroSaric
|
20:1 |
Jahve reče Jošui:
|
|
Josh
|
DaOT1871
|
20:1 |
Og Herren talede til Josva og sagde:
|
|
Josh
|
DaOT1931
|
20:1 |
Og HERREN talede til Josua og sagde:
|
|
Josh
|
Dari
|
20:1 |
بعد خداوند به یوشع فرمود که به قوم اسرائیل بگوید: «قراریکه بوسیلۀ موسی به شما هدایت داده بودم، شهرهائی را باید به عنوان پناهگاه انتخاب کنید، تا اگر کسی سهواً مرتکب قتل شود به یکی از آن شهرها پناه ببرد تا دست وابستگان شخص مقتول به او نرسد.
|
|
Josh
|
DutSVV
|
20:1 |
Verder sprak de HEERE tot Jozua, zeggende:
|
|
Josh
|
DutSVVA
|
20:1 |
Verder sprak de Heere tot Jozua, zeggende:
|
|
Josh
|
Esperant
|
20:1 |
Kaj la Eternulo ekparolis al Josuo, dirante:
|
|
Josh
|
FarOPV
|
20:1 |
و خداوند یوشع را خطاب کرده، گفت:
|
|
Josh
|
FarTPV
|
20:1 |
بعد خداوند به یوشع فرمود:
|
|
Josh
|
FinBibli
|
20:1 |
Ja Herra puhui Josualle ja sanoi:
|
|
Josh
|
FinPR
|
20:1 |
Silloin Herra puhui Joosualle sanoen:
|
|
Josh
|
FinPR92
|
20:1 |
Herra sanoi Joosualle:
|
|
Josh
|
FinRK
|
20:1 |
Sitten Herra puhui Joosualle:
|
|
Josh
|
FinSTLK2
|
20:1 |
Herra puhui Joosualle sanoen:
|
|
Josh
|
FreBBB
|
20:1 |
Et l'Eternel parla à Josué en disant :
|
|
Josh
|
FreBDM17
|
20:1 |
Puis l’Eternel parla à Josué en disant :
|
|
Josh
|
FreCramp
|
20:1 |
Yahweh parla à Josué, en disant : « Parle aux enfants d'Israël et dis-leur :
|
|
Josh
|
FreJND
|
20:1 |
✽ Et l’Éternel parla à Josué, disant :
|
|
Josh
|
FreKhan
|
20:1 |
L’Eternel parla à Josué en ces termes:
|
|
Josh
|
FreLXX
|
20:1 |
Et le Seigneur parla à Josué, disant :
|
|
Josh
|
FrePGR
|
20:1 |
Et l'Éternel parla à Josué en ces termes :
|
|
Josh
|
FreSegon
|
20:1 |
L'Éternel parla à Josué, et dit:
|
|
Josh
|
FreVulgG
|
20:1 |
Après cela, le Seigneur parla à Josué en ces termes : Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur :
|
|
Josh
|
Geez
|
20:1 |
ወነበቦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለኢየሱስ ፡ ወይቤሎ ፤
|
|
Josh
|
GerBoLut
|
20:1 |
Und der HERR redete mit Josua und sprach:
|
|
Josh
|
GerElb18
|
20:1 |
Und Jehova redete zu Josua und sprach:
|
|
Josh
|
GerElb19
|
20:1 |
Und Jehova redete zu Josua und sprach: Rede zu den Kindern Israel und sprich:
|
|
Josh
|
GerGruen
|
20:1 |
Und der Herr redete also mit Josue:
|
|
Josh
|
GerMenge
|
20:1 |
gebot der HERR dem Josua folgendes:
|
|
Josh
|
GerNeUe
|
20:1 |
Jahwe sagte zu Josua:
|
|
Josh
|
GerSch
|
20:1 |
Und der HERR redete zu Josua und sprach:
|
|
Josh
|
GerTafel
|
20:1 |
Und Jehovah redete zu Joschua und sprach:
|
|
Josh
|
GerTextb
|
20:1 |
Und Jahwe redete mit Josua also:
|
|
Josh
|
GerZurch
|
20:1 |
UND der Herr redete mit Josua und sprach: (a) 2Mo 21:13; 4Mo 35:11; 5Mo 19:1-13
|
|
Josh
|
GreVamva
|
20:1 |
Και ελάλησε Κύριος προς τον Ιησούν λέγων,
|
|
Josh
|
Haitian
|
20:1 |
Seyè a pale ak Jozye, li di l' konsa:
|
|
Josh
|
HebModer
|
20:1 |
וידבר יהוה אל יהושע לאמר׃
|
|
Josh
|
HunIMIT
|
20:1 |
És szólt az Örökkévaló Józsuához, mondván:
|
|
Josh
|
HunKNB
|
20:1 |
Így szólt ekkor az Úr Józsuéhoz: »Szólj Izrael fiaihoz, s mondd nekik:
|
|
Josh
|
HunKar
|
20:1 |
Majd szóla az Úr Józsuénak, mondván:
|
|
Josh
|
HunRUF
|
20:1 |
Ezután így szólt az Úr Józsuéhoz:
|
|
Josh
|
HunUj
|
20:1 |
Ezután így szólt az Úr Józsuéhoz:
|
|
Josh
|
ItaDio
|
20:1 |
POI il Signore parlò a Giosuè, dicendo: Parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo:
|
|
Josh
|
ItaRive
|
20:1 |
Poi l’Eterno parlò a Giosuè, dicendo: "Parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro:
|
|
Josh
|
JapBungo
|
20:1 |
茲にヱホバ、ヨシユアに告て言たまひけるは
|
|
Josh
|
JapKougo
|
20:1 |
そこで主はヨシュアに言われた、
|
|
Josh
|
KLV
|
20:1 |
joH'a' jatlhta' Daq Joshua, ja'ta',
|
|
Josh
|
Kapingam
|
20:1 |
Dimaadua ga-helekai gi Joshua
|
|
Josh
|
Kaz
|
20:1 |
Бұдан кейін Жаратқан Ие Ешуаға тіл қатып былай деді:
|
|
Josh
|
Kekchi
|
20:1 |
Li Ka̱cuaˈ Dios quia̱tinac riqˈuin laj Josué ut quixye re:
|
|
Josh
|
KorHKJV
|
20:1 |
또 주께서 여호수아에게 말씀하여 이르시되,
|
|
Josh
|
KorRV
|
20:1 |
여호와께서 여호수아에게 일러 가라사대
|
|
Josh
|
LXX
|
20:1 |
καὶ ἐλάλησεν κύριος τῷ Ἰησοῖ λέγων
|
|
Josh
|
LinVB
|
20:1 |
Yawe alobi na Yozue :
|
|
Josh
|
LtKBB
|
20:1 |
Viešpats kalbėjo Jozuei:
|
|
Josh
|
LvGluck8
|
20:1 |
Un Tas Kungs runāja uz Jozua un sacīja:
|
|
Josh
|
Mal1910
|
20:1 |
പിന്നെ യഹോവ യോശുവയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
|
|
Josh
|
Maori
|
20:1 |
Na ka korero a Ihowa ki a Hohua, ka mea,
|
|
Josh
|
MapM
|
20:1 |
וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
|
|
Josh
|
Mg1865
|
20:1 |
Ary Jehovah niteny tamin’ i Josoa ka nanao hoe:
|
|
Josh
|
Ndebele
|
20:1 |
INkosi yasikhuluma kuJoshuwa isithi:
|
|
Josh
|
NlCanisi
|
20:1 |
Daarna sprak Jahweh tot Josuë:
|
|
Josh
|
NorSMB
|
20:1 |
Og Herren tala til Josva og sagde:
|
|
Josh
|
Norsk
|
20:1 |
og Herren talte til Josva og sa:
|
|
Josh
|
Northern
|
20:1 |
Rəbb Yeşuaya dedi:
|
|
Josh
|
OSHB
|
20:1 |
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
|
|
Josh
|
Pohnpeia
|
20:1 |
KAUN-O eri mahsanihong Sosua
|
|
Josh
|
PolGdans
|
20:1 |
POtem rzekł Pan do Jozuego, mówiąc:
|
|
Josh
|
PolUGdan
|
20:1 |
Potem Pan powiedział do Jozuego:
|
|
Josh
|
PorAR
|
20:1 |
Falou mais o Senhor a Josué:
|
|
Josh
|
PorAlmei
|
20:1 |
Fallou mais o Senhor a Josué, dizendo:
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
20:1 |
E falou o SENHOR a Josué, dizendo:
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
20:1 |
E falou o SENHOR a Josué, dizendo:
|
|
Josh
|
PorCap
|
20:1 |
*O Senhor disse a Josué: «Hás de dizer aos filhos de Israel:
|
|
Josh
|
RomCor
|
20:1 |
Domnul a vorbit lui Iosua şi a zis:
|
|
Josh
|
RusSynod
|
20:1 |
И сказал Господь Иисусу, говоря:
|
|
Josh
|
RusSynod
|
20:1 |
И сказал Господь Иисусу, говоря:
|
|
Josh
|
SloChras
|
20:1 |
In Gospod je govoril Jozuetu, rekoč:
|
|
Josh
|
SloKJV
|
20:1 |
Gospod je spregovoril tudi Józuetu, rekoč:
|
|
Josh
|
SomKQA
|
20:1 |
Markaasaa Rabbigu Yashuuca la hadlay, oo ku yidhi,
|
|
Josh
|
SpaPlate
|
20:1 |
Yahvé habló a Moisés, diciendo:
|
|
Josh
|
SpaRV
|
20:1 |
Y HABLÓ Jehová á Josué, diciendo:
|
|
Josh
|
SpaRV186
|
20:1 |
Y habló Jehová a Josué, diciendo:
|
|
Josh
|
SpaRV190
|
20:1 |
Y HABLÓ Jehová á Josué, diciendo:
|
|
Josh
|
SrKDEkav
|
20:1 |
Потом рече Господ Исусу говорећи:
|
|
Josh
|
SrKDIjek
|
20:1 |
Потом рече Господ Исусу говорећи:
|
|
Josh
|
Swe1917
|
20:1 |
Och HERREN talade till Josua och sade:
|
|
Josh
|
SweFolk
|
20:1 |
Herren sade till Josua:
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
20:1 |
Och Herren talade med Josua, och sade:
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
20:1 |
Och Herren talade med Josua, och sade:
|
|
Josh
|
TagAngBi
|
20:1 |
At ang Panginoon ay nagsalita kay Josue, na sinasabi,
|
|
Josh
|
ThaiKJV
|
20:1 |
แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับโยชูวาว่า
|
|
Josh
|
TpiKJPB
|
20:1 |
¶ Na BIKPELA tu i tokim Josua, i spik,
|
|
Josh
|
TurNTB
|
20:1 |
Bundan sonra RAB Yeşu'ya, “Musa aracılığıyla size buyurduğum gibi, İsrailliler'e kendileri için sığınak olacak kentler seçmelerini söyle” dedi.
|
|
Josh
|
UkrOgien
|
20:1 |
І Госпо́дь промовляв до Ісуса, говорячи:
|
|
Josh
|
UrduGeo
|
20:1 |
رب نے یشوع سے کہا،
|
|
Josh
|
UrduGeoD
|
20:1 |
रब ने यशुअ से कहा,
|
|
Josh
|
UrduGeoR
|
20:1 |
Rab ne Yashua se kahā,
|
|
Josh
|
UyCyr
|
20:1 |
Пәрвәрдигар Йошуваға мундақ деди:
|
|
Josh
|
VieLCCMN
|
20:1 |
ĐỨC CHÚA phán với ông Giô-suê :
|
|
Josh
|
Viet
|
20:1 |
Ðức Giê-hô-va phán cùng Giô-suê rằng:
|
|
Josh
|
VietNVB
|
20:1 |
CHÚA phán bảo Giô-suê:
|
|
Josh
|
WLC
|
20:1 |
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
|
|
Josh
|
WelBeibl
|
20:1 |
Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Josua:
|
|
Josh
|
Wycliffe
|
20:1 |
And the Lord spak to Josue, and seide, Spek thou to the sones of Israel, and seie thou to hem,
|