Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with its common lands, and Jahazah with its common lands,
Josh NHEBJE 21:36  Out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, Jahaz with its suburbs,
Josh ABP 21:36  And cities of the Jordan of Jericho, from out of the tribe of Reuben, the city of the place of refuge of the one manslaying -- Bezer and the outskirts of it, and Jahazah and the outskirts of it,
Josh NHEBME 21:36  Out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, Jahaz with its suburbs,
Josh Rotherha 21:36  And, out of the tribe of Reuben, Bezer, with her pasture land,—and Jahaz, with her pasture land;
Josh LEB 21:36  From the tribe of Reuben, Bezer and its pasturelands, Jahaz and its pasturelands,
Josh RNKJV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josh Jubilee2 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer and Jahazah,
Josh Webster 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahazah with its suburbs,
Josh Darby 21:36  and out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
Josh ASV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,
Josh LITV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer and its open lands, and Jahazah and its open lands,
Josh Geneva15 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Iahazah with her suburbs,
Josh CPDV 21:36  from the tribe of Reuben, beyond the Jordan, opposite Jericho, Bezer in the wilderness, one of the cities of refuge, Misor and Jazer, and Jethson and Mephaath, four cities with their suburbs;
Josh BBE 21:36  And from the tribe of Reuben, Bezer and Jahaz with their grass-lands;
Josh DRC 21:36  Of the tribe of Ruben beyond the Jordan over against Jericho, Bosor in the wilderness, one of the cities of refuge, Misor and Jaser and Jethson and Mephaath, four cities with their suburbs.
Josh GodsWord 21:36  The tribe of Reuben also gave them four cities with pasturelands: Bezer, Jahaz,
Josh JPS 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with the open land about it, and Jahaz with the open land about it;
Josh KJVPCE 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josh NETfree 21:36  from the tribe of Reuben: Bezer, Jahaz,
Josh AB 21:36  And beyond the Jordan over against Jericho, out of the tribe of Reuben, the city of refuge for the manslayer, Bezer in the wilderness; Miso and its suburbs;
Josh AFV2020 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer and its open lands, and Jahaz and its open lands,
Josh NHEB 21:36  Out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, Jahaz with its suburbs,
Josh NETtext 21:36  from the tribe of Reuben: Bezer, Jahaz,
Josh UKJV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josh KJV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josh KJVA 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josh AKJV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josh RLT 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josh MKJV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer and its open lands, and Jahazah and its open lands,
Josh YLT 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahazah and its suburbs,
Josh ACV 21:36  And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,
Josh VulgSist 21:36  De tribu Ruben ultra Iordanem contra Iericho civitates refugii, Bosor in solitudine, Misor et Iaser et Iethson et Mephaath, civitates quattuor cum suburbanis suis.
Josh VulgCont 21:36  De tribu Ruben ultra Iordanem contra Iericho civitates refugii, Bosor in solitudine, Misor et Iaser et Iethson et Mephaath, civitates quattuor cum suburbanis suis.
Josh Vulgate 21:36  [de tribu quoque Ruben ciuitates confugii Bosor in solitudine et Cedson et Misor et Ocho ciuitates quattuor cum suburbanis suis]
Josh VulgHetz 21:36  De tribu Ruben ultra Iordanem contra Iericho civitates refugii, Bosor in solitudine, Misor et Iaser et Iethson et Mephaath, civitates quattuor cum suburbanis suis.
Josh VulgClem 21:36  De tribu Ruben ultra Jordanem contra Jericho civitates refugii, Bosor in solitudine, Misor et Jaser et Jethson et Mephaath, civitates quatuor cum suburbanis suis.
Josh CzeBKR 21:36  Z pokolení pak Rubenova: Bozor a předměstí jeho, a Jasa a předměstí jeho;
Josh CzeB21 21:36  Od pokolení Ruben dostali tato města s pastvinami: Becer, Jahca,
Josh CzeCEP 21:36  Z pokolení Rúbenova: Beser i s pastvinami; dále Jahsa i s pastvinami,
Josh CzeCSP 21:36  Dále od pokolení Rúbenova: Beser a jeho pastviny, Jahas a jeho pastviny,
Josh PorBLivr 21:36  E da tribo de Rúben, a Bezer com seus campos, a Jaza com seus campos,
Josh Mg1865 21:36  ary avy tamin’ ny firenen’ i Robena dia Bezera sy ny tany manodidina azy ary Jahaza sy ny tany manodidina azy,
Josh FinPR 21:36  ja Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen, Jahaan laidunmaineen,
Josh FinRK 21:36  [Ruubenin heimon alueelta Beserin laidunmaineen, Jahatsin laidunmaineen,
Josh ChiSB 21:36  在約旦河東,由勒烏本支派分得了位於曠野高原內,給誤殺人者作避難城的貝責爾和城郊,雅哈茲和城郊,
Josh CopSahBi 21:36  ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙⲡⲓⲟⲣⲇⲁⲛⲏⲥ ⲛⲧⲉϩⲓⲉⲣⲓⲭⲱ ⲁⲩϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛϩⲣⲟⲩⲃⲏⲛ ⲛⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲡⲙⲁ ⲙⲡⲱⲧ ⲙⲡⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲧⲃ ⲉⲧⲉⲃⲟⲥⲟⲣ ⲧⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲣⲏⲙⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲓϭⲟⲣ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ
Josh ChiUns 21:36  又从流便支派的地业中给了他们比悉和属城的郊野,雅杂和属城的郊野,
Josh BulVeren 21:36  и от рувимовото племе: Восор със землищата му и Яса със землищата му,
Josh AraSVD 21:36  وَمِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ بَاصَرُ وَمَسْرَحُهَا، وَيَهْصَةُ وَمَسْرَحُهَا،
Josh Esperant 21:36  Kaj de la tribo de Ruben: Becer kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, kaj Jahac kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn,
Josh ThaiKJV 21:36  และจากตระกูลรูเบน มีเมืองเบเซอร์พร้อมทุ่งหญ้า เมืองยาฮาสพร้อมทุ่งหญ้า
Josh OSHB 21:36  וּמִמַּטֵּ֣ה רְאוּבֵ֔ן אֶת־בֶּ֖צֶר וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶת־יַ֖הְצָה וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
Josh BurJudso 21:36  ရုဗင်ခရိုင်ထဲက လူအသက်ကို သတ်မိသောသူ မှီခိုရာမြို့၊ တော၌ ဗေဇာမြို့နှင့် မြို့နယ်၊ ယဟာဇမြို့နှင့် မြို့နယ်၊
Josh FarTPV 21:36  از طایفهٔ رئوبین: باصر، یهصه،
Josh UrduGeoR 21:36  Isī tarah use Rūbin ke qabīle ke bhī chār shahr un kī charāgāhoṅ samet mil gae: Basar, Yahaz, Qadīmāt aur Mifāt.
Josh SweFolk 21:36  Ur Rubens stam fick de Beser med betesmarker, Jahsa med betesmarker,
Josh GerSch 21:36  und vom Stamme Ruben: Bezer und seine Weideplätze, Jahza und seine Weideplätze,
Josh TagAngBi 21:36  At sa lipi ni Ruben; ang Beser pati ng mga nayon niyaon, at ang Jasa pati ng mga nayon niyaon.
Josh FinSTLK2 21:36  ja Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen, Jahaan laidunmaineen,
Josh Dari 21:36  از قبیلۀ رؤبین: باصر، یَهصَه،
Josh SomKQA 21:36  Oo waxay qabiilkii reer Ruubeenna ka heleen Beser iyo agagaarkeedii, iyo Yahas iyo agagaarkeedii,
Josh NorSMB 21:36  og i Rubensfylket Beser og Jahsa,
Josh Alb 21:36  nga fisi i Rubenit, Betserin me tokat e tij për kullotë, Jatsahun me tokat e tij për kullotë,
Josh UyCyr 21:36  Рубен қәбилисидин төвәндики 4 шәһәр вә уларниң әтрапидики отлақларни айривалди: Бәзәр, Яһаз,
Josh KorHKJV 21:36  르우벤 지파에서 준 것은 베셀과 그것의 주변 지역과 야하사와 그것의 주변 지역과
Josh SrKDIjek 21:36  А од племена Рувимова: Восор с подграђем, и Јазу с подграђем,
Josh Wycliffe 21:36  And of the lynage of Gad, he yaf the citee of refuyt, Ramoth in Galaad, and Manaym, and Esebon, and Jaser; `foure citees, with her subarbis.
Josh Mal1910 21:36  രൂബേൻ ഗോത്രത്തിൽ ബേസെരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
Josh KorRV 21:36  르우벤 지파 중에서 준 것은 베셀과 그 들과 야하스와 그 들과
Josh Azeri 21:36  اونلارا رِعوبئن قبئله‌سئندن بِصِرله اوتلاقلاريني، يَهصا ائله اوتلاقلاريني،
Josh SweKarlX 21:36  Af Rubens slägte fyra städer: Bezer, och dess förstäder; Jahza, och dess förstäder;
Josh KLV 21:36  pa' vo' the tuq vo' Reuben, Bezer tlhej its suburbs, Jahaz tlhej its suburbs,
Josh ItaDio 21:36  E della tribù di Ruben, Beser e i suoi contorni; e Iasa e i suoi contorni;
Josh RusSynod 21:36  [по ту сторону Иордана против Иерихона] от колена Рувимова [дан город убежища для убийцы] Бецер [в пустыне Мисор] и предместья его, Иааца и предместья ее,
Josh CSlEliza 21:36  И об ону страну Иордана ко Иерихону от племене Рувимова даде град убежище убившему Восор в пустыни Мисор и окрестная его: и Иазир и окрестная его:
Josh ABPGRK 21:36  και πόλεις του Ιορδάνου την Ιεριχώ εκ της φυλής Ρουβήν την πόλιν του φυγαδευτήριον του φονεύσαντος την Βοσώρ και τα περισπόρια αυτής και την Ιαζήρ και τα περισπόρια αυτής
Josh FreBBB 21:36  Et de la tribu de Ruben : Bétser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Josh LinVB 21:36  O ngambo ya Yordane bapesi libota lya Ruben Beser o eliki, ezala mboka mpo ’te mobomi azwa libiki, Yasa,
Josh HunIMIT 21:36  Gád törzséből: a gyilkos menedékének való várost, Rámótot Gileádban és közlegelőit, Máchanájmot és közlegelőit;
Josh ChiUnL 21:36  由流便支派中、得比悉與其郊、雅雜與其郊、
Josh VietNVB 21:36  Bết-se, Giát-sa,
Josh LXX 21:36  καὶ πέραν τοῦ Ιορδάνου τοῦ κατὰ Ιεριχω ἐκ τῆς φυλῆς Ρουβην τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος τὴν Βοσορ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μισωρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς
Josh CebPinad 21:36  Ug gikan sa banay ni Ruben, ang Beser lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang Jaas lakip ang iyang mga sibsibanan,
Josh RomCor 21:36  din seminţia lui Ruben: Beţerul şi împrejurimile lui, Iahţa şi împrejurimile ei,
Josh Pohnpeia 21:36  Re ale sang nan sapwen Reupen kahnimw pahieu: Peser, Sahas,
Josh HunUj 21:36  Rúben törzséből Becert legelőjével együtt, Jahcát legelőjével együtt,
Josh GerZurch 21:36  im Stamme Ruben: die Freistadt der Totschläger, Bezer und seine Weideplätze, Jahza und seine Weideplätze,
Josh GerTafel 21:36  Und vom Stamme Ruben: Bezer und ihr Weichbild, und Jahzah und ihr Weichbild,
Josh PorAR 21:36  E da tribo de Rúben, Bezer e seus arrabaldes, Jaza e seus arrabaldes,
Josh DutSVVA 21:36  En van den stam van Ruben, Bezer en haar voorsteden, en Jahza en haar voorsteden;
Josh FarOPV 21:36  و از سبطروبین، باصر را با نواحی آن و یهصه را با نواحی آن.
Josh Ndebele 21:36  Lesizweni sakoRubeni, iBezeri lamadlelo ayo, leJahaza lamadlelo ayo,
Josh PorBLivr 21:36  E da tribo de Rúben, a Bezer com seus campos, a Jaza com seus campos,
Josh Norsk 21:36  og av Rubens stamme: Beser med jorder og Jahsa med jorder,
Josh SloChras 21:36  In od Rubenovega rodu: Bezer s pašniki, Jahaz s pašniki,
Josh Northern 21:36  Onlara Ruven qəbiləsindən Beserlə otlaqlarını, Yahsa ilə otlaqlarını,
Josh GerElb19 21:36  Und vom Stamme Ruben: Bezer und seine Bezirke, und Jahza und seine Bezirke,
Josh LvGluck8 21:36  Un no Rūbena cilts Becere un viņas ganības, Jāca un viņas ganības.
Josh PorAlmei 21:36  E da tribu de Ruben, Beser, e os seus arrabaldes, e Jahaz, e os seus arrabaldes;
Josh ChiUn 21:36  又從流便支派的地業中給了他們比悉和屬城的郊野,雅雜和屬城的郊野,
Josh SweKarlX 21:36  Af Rubens slägte fyra städer: Bezer, och dess förstäder; Jahza, och dess förstäder;
Josh FreKhan 21:36  Et de la tribu de Gad: la ville de refuge Ramoth, en Galaad, avec sa banlieue, Mahanaïm, avec la sienne;
Josh FrePGR 21:36  et de la Tribu de Ruben, Betser, et sa banlieue, et Jahtsah et sa banlieue,
Josh PorCap 21:36  da tribo de Rúben: Bécer e seus arredores, Jaça e seus arredores,
Josh JapKougo 21:36  ルベンの部族のうちからは、ベゼルとその放牧地、ヤハヅとその放牧地、
Josh GerTextb 21:36  Und vom Stamme Ruben: die Zufluchtstadt für Totschläger, Bezer in der Steppe, samt den zugehörigen Weidetriften, Jahza samt den zugehörigen Weidetriften,
Josh Kapingam 21:36  Digaula la-guu-wanga ginai nia waahale e-haa aanei mai i-di madawaawa Reuben: go Bezer mo Jahaz,
Josh SpaPlate 21:36  De la tribu de Rubén, Béser con su ejido, Jahsa con su ejido, Quedemot con su ejido y Mefaat con su ejido: cuatro ciudades.
Josh WLC 21:36  X וּמִמַּטֵּ֣ה רְאוּבֵ֔ן אֶת־בֶּ֖צֶר וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶת־יַ֖הְצָה וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
Josh LtKBB 21:36  Rytinėje Jordano pusėje iš Rubeno giminės – prieglaudos miestą Becerą, Jahcą,
Josh Bela 21:36  ад племя Рувімавага Бэцэр і прадмесьці яго, Яаца і прадмесьці яе,
Josh GerBoLut 21:36  Von dem Stamm Ruben vier Stadte: Bezer und ihre Vorstadte, Jahza und ihre Vorstadte,
Josh FinPR92 21:36  Jordanin toiselta puolen, Jerikosta itään, heille annettiin Ruubenin heimon alueelta Beser, turvakaupunki, joka sijaitsi ylängöllä autiomaan laidassa, sekä lisäksi Jahas,
Josh SpaRV186 21:36  Y de la tribu de Rubén, a Bosor con sus edijos, Jahesa con sus ejidos,
Josh NlCanisi 21:36  Uit de stam Ruben: Béser, Jáhas, Kedemot en Mefáat, met hun weidegronden; vier steden.
Josh GerNeUe 21:36  Vom Stamm Ruben: Bezer, Jahaz,
Josh UrduGeo 21:36  اِسی طرح اُسے روبن کے قبیلے کے بھی چار شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے: بصر، یہض، قدیمات اور مِفعت۔
Josh AraNAV 21:36  وَأَخَذُوا مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ بَاصَرَ وَمَرْعَاهَا وَيَهْصَةَ وَمَرْعَاهَا،
Josh ChiNCVs 21:36  又从流本支派中,给了他们比悉和比悉的郊野,雅杂和雅杂的郊野,
Josh ItaRive 21:36  della tribù di Ruben, Betser e il suo contado, Iahtsa e il suo contado,
Josh Afr1953 21:36  En uit die stam van Ruben: Beser met sy weiveld, en Jahas met sy weiveld,
Josh RusSynod 21:36  От колена Рувимова: Бецер и предместья его, Иааца и предместья ее,
Josh UrduGeoD 21:36  इसी तरह उसे रूबिन के क़बीले के भी चार शहर उनकी चरागाहों समेत मिल गए : बसर, यहज़, क़दीमात और मिफ़ात।
Josh TurNTB 21:36  Ruben oymağından alınan Beser, Yahsa, Kedemot ve Mefaat olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent;
Josh DutSVV 21:36  En van den stam van Ruben, Bezer en haar voorsteden, en Jahza en haar voorsteden;
Josh HunKNB 21:36  Rúben törzséből, a Jordánon túl, Jerikóval szemben a menedékvárost, Bószort a Miszor pusztában, Jázert,
Josh Maori 21:36  A, no roto i o te iwi o Reupena, ko Petere me ona wahi o waho ake, ko Iahata me ona wahi o waho ake,
Josh HunKar 21:36  A Rúben nemzetségéből pedig: Béczert és annak legelőjét, Jahczát és annak legelőjét,
Josh Viet 21:36  Từ trong chi phái Ru-bên, lấy thành Bết-se và đất chung quanh thành, Giát-sa và đất chung quanh thành, Giát-sa và đất chung quanh thành,
Josh Kekchi 21:36  Ut queˈxcˈul ajcuiˈ eb li tenamit aˈin riqˈuineb li ralal xcˈajol laj Rubén: Beser, Jahaza,
Josh Swe1917 21:36  [1]
Josh CroSaric 21:36  S onu stranu Jordana od plemena Rubenova dadoše im grad-utočište Beser s pašnjacima na pustinjskoj visoravni, Jahas s pašnjacima,
Josh VieLCCMN 21:36  Ở bên kia sông Gio-đan, người ta lấy của chi tộc Rưu-vên mà cấp cho họ bốn thành : thành trú ẩn cho kẻ sát nhân, là Be-xe trong sa mạc, trên vùng cao nguyên, với các đồng cỏ, Gia-hát với các đồng cỏ,
Josh FreBDM17 21:36  Et de la Tribu de Ruben, Betser, avec ses faubourgs, et Jahasa, avec ses faubourgs ;
Josh FreLXX 21:36  Et au delà du Jourdain, en face de Jéricho, de la tribu de Ruben, la ville de refuge Bosor, dans le désert, la même que Miso et sa banlieue, Jazer et sa banlieue,
Josh Aleppo 21:36  וממטה גד את עיר מקלט הרצח את רמת בגלעד ואת מגרשה ואת מחנים ואת מגרשה
Josh MapM 21:36     וּמִמַּטֵּה־גָ֗ד אֶת־עִיר֙ מִקְלַ֣ט הָרֹצֵ֔חַ אֶת־רָמֹ֥ת בַּגִּלְעָ֖ד וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶֽת־מַחֲנַ֖יִם וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
Josh HebModer 21:36  וממטה ראובן את בצר ואת מגרשה ואת יהצה ואת מגרשה׃
Josh Kaz 21:36  Рубен руынан: Бесер, Жахса,
Josh FreJND 21:36  et de la tribu de Ruben : Bétser et sa banlieue, et Jahtsa et sa banlieue,
Josh GerGruen 21:36  Vom Rubenstamme Beser, Jahsa,
Josh SloKJV 21:36  Iz Rubenovega rodu Becer z njegovimi predmestji, Jahac z njegovimi predmestji,
Josh Haitian 21:36  Apre sa, yo pran kat lavil nan pòsyon tè lòt bò larivyè Jouden ki pou moun branch fanmi Woubenn lan ba yo. Se te lavil Bezè, yonn nan lavil kote moun ki touye moun ka kouri al chache pwoteksyon nan dezè sou platon an, lavil Jatsa,
Josh FinBibli 21:36  Rubenin sukukunnalta Betser esikaupunkeinensa ja Jaksa esikaupunkeinensa,
Josh Geez 21:36  ወዘደቂቀ ፡ ሜራሪኒ ፡ በበ ፡ ሕዘቢሆሙ ፡ ኵሉ ፡ አህጉሪሆሙ ፡ ለእለ ፡ ተርፉ ፡ እምነ ፡ ነገደ ፡ ሌዊ ፡ ወኮነ ፡ ደወሎሙ ፡ ዐሥሩ ፡ ወክልኤ ፡ አህጉር ።
Josh SpaRV 21:36  Y de la tribu de Rubén, á Beser con sus ejidos, á Jasa con sus ejidos,
Josh WelBeibl 21:36  O diriogaeth llwyth Reuben: Betser, Iahats,
Josh GerMenge 21:36  Ferner vom Stamme Ruben: Bezer, (die Zufluchtsstadt für Totschläger,) nebst den zugehörigen Weidetriften, Jahza nebst den zugehörigen Weidetriften,
Josh GreVamva 21:36  και εκ της φυλής Ρουβήν έδωκαν την Βοσόρ και τα περίχωρα αυτής, και την Ιααζά και τα περίχωρα αυτής,
Josh UkrOgien 21:36  А від Рувимового племени: Бецар та його пасовиська, і Ягца та її пасови́ська,
Josh FreCramp 21:36  Et de la tribu de Gad : la ville de refuge pour le meurtrier, Ramoth en Galaad et sa banlieue, ainsi que Manaïm et sa banlieue,
Josh SrKDEkav 21:36  А од племена Рувимовог: Восор с подграђем, и Јазу с подграђем,
Josh PolUGdan 21:36  A od pokolenia Rubena Beser i jego pastwiska, Jahaza i jej pastwiska;
Josh FreSegon 21:36  de la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Josh SpaRV190 21:36  Y de la tribu de Rubén, á Beser con sus ejidos, á Jasa con sus ejidos,
Josh HunRUF 21:36  Rúben törzséből Becert legelőivel együtt, Jahcát legelőivel együtt,
Josh DaOT1931 21:36  og hinsides Jordan over for Jeriko af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen paa Højsletten, en af Tilflugtsbyerne for Manddrabere, med omliggende Græsmarker, Jaza med omliggende Græsmarker.
Josh TpiKJPB 21:36  Na ausait long lain bilong Ruben, Beser wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong en, na Jahasa wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong en,
Josh DaOT1871 21:36  og af Rubens Stamme: Bezer og dens Marker og Jahza og dens Marker,
Josh FreVulgG 21:36  De la tribu de Ruben au-delà du Jourdain vis-à-vis de Jéricho, Bosor dans le désert, l’une des villes de refuge, et Misor, Jaser, Jethson et Méphaath : quatre villes avec leurs faubourgs.
Josh PolGdans 21:36  A z pokolenia Rubenowego Besor i przedmieścia jego; i Jahasa i przedmieścia jego;
Josh JapBungo 21:36  ルベンの支派の中よりはべゼルとその郊地ヤハヅとその郊地
Josh GerElb18 21:36  Und vom Stamme Ruben: Bezer und seine Bezirke, und Jahza und seine Bezirke,