Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to thy estimation.
Levi NHEBJE 27:13  But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.
Levi SPE 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
Levi ABP 27:13  And if the one ransoming should ransom it, he shall add the fifth part to the value of it.
Levi NHEBME 27:13  But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.
Levi Rotherha 27:13  But if he should please to redeem, it, then shall he add the fifth part thereof unto thine estimate.
Levi LEB 27:13  And if he indeed wants to redeem it, then he shall add a fifth of it onto your proper value.
Levi RNKJV 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
Levi Jubilee2 27:13  But if it must be redeemed, then they shall add a fifth [part] thereof unto thy estimation.
Levi Webster 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth [part] of it to thy estimation.
Levi Darby 27:13  And if they will in any wise redeem it, then they shall add a fifth [part] thereof unto thy valuation.
Levi ASV 27:13  But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy estimation.
Levi LITV 27:13  But if he really redeems it, then he shall add its fifth to your evaluation.
Levi Geneva15 27:13  But if he will bye it againe, then hee shall giue the fift part of it more, aboue thy valuation.
Levi CPDV 27:13  But if he who offers it was willing to give, he shall add a fifth part above the estimation.
Levi BBE 27:13  But if he has a desire to get it back for himself, let him give a fifth more than your value.
Levi DRC 27:13  Which, if he that offereth it will give, he shall add above the estimation the fifth part.
Levi GodsWord 27:13  If you want to buy it back, you must pay its full value plus one-fifth more.
Levi JPS 27:13  But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy valuation.
Levi KJVPCE 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
Levi NETfree 27:13  If, however, the person who made the vow redeems the animal, he must add one fifth to its conversion value.
Levi AB 27:13  And if the worshipper will at all redeem it, he shall add the fifth part to its value.
Levi AFV2020 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to what you judged.
Levi NHEB 27:13  But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to its valuation.
Levi NETtext 27:13  If, however, the person who made the vow redeems the animal, he must add one fifth to its conversion value.
Levi UKJV 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto your estimation.
Levi KJV 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
Levi KJVA 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
Levi AKJV 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof to your estimation.
Levi RLT 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.
Levi MKJV 27:13  But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to what you judged.
Levi YLT 27:13  and if he really redeem it, then he hath added its fifth to thy valuation.
Levi ACV 27:13  But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of it to thy estimation.
Levi VulgSist 27:13  quod si dare voluerit is, qui offert, addet supra aestimationem quintam partem.
Levi VulgCont 27:13  Quod si dare voluerit is, qui offert, addet supra æstimationem quintam partem.
Levi Vulgate 27:13  quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam partem
Levi VulgHetz 27:13  quod si dare voluerit is, qui offert, addet supra æstimationem quintam partem.
Levi VulgClem 27:13  Quod si dare voluerit is qui offert, addet supra æstimationem quintam partem.
Levi CzeBKR 27:13  Pakli bude chtíti vyplatiti je, přidá pátý díl nad cenu tvou.
Levi CzeB21 27:13  Bude-li majitel chtít zvíře vykoupit, přidá k určené ceně ještě pětinu.
Levi CzeCEP 27:13  Jestliže však je chce někdo vyplatit, přidá k tvému odhadnímu obnosu navíc jednu pětinu.
Levi CzeCSP 27:13  ⌈Pokud by ho chtěl vykoupit,⌉ přidá k výměru jednu pětinu.
Levi PorBLivr 27:13  E se o houverem de resgatar, acrescentarão seu quinto sobre tua avaliação.
Levi Mg1865 27:13  Fa raha ta-hanavotra azy ny tompony, dia hampiany ho tonga avy fahenina izay nataonao tombany.
Levi FinPR 27:13  Jos omistaja tahtoo sen lunastaa, antakoon arviohinnan lisäksi viidennen osan siitä.
Levi FinRK 27:13  Jos eläin halutaan lunastaa takaisin, arvioidun hinnan lisäksi siitä on maksettava viidesosa.
Levi ChiSB 27:13  如許願的人願把牠贖回,除了司祭估定的價值外,還應加五分之一。[房屋的估價]
Levi CopSahBi 27:13  ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱⲧⲉ ⲇⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲥⲱⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲉϥⲉⲟⲩⲱϩ ⲙⲡⲉⲓⲟⲩⲱⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲧⲉϥϯⲙⲏ
Levi ChiUns 27:13  他若一定要赎回,就要在你所估定的价值以外加上五分之一。
Levi BulVeren 27:13  Но ако човекът поиска да го откупи, върху твоята оценка да прибави една пета.
Levi AraSVD 27:13  فَإِنْ فَكَّهَا يَزِيدُ خُمْسَهَا عَلَى تَقْوِيمِكَ.
Levi SPDSS 27:13  . . . . חמישיתו . .
Levi Esperant 27:13  Se la promesinto volos ĝin elaĉeti, li aldonu kvinonon al via takso.
Levi ThaiKJV 27:13  แต่ถ้าเขาจะมาไถ่สัตว์นั้นก็ให้เขาเพิ่มอีกหนึ่งในห้าของราคาที่ตีไว้
Levi SPMT 27:13  ואם גאל יגאלנה ויסף חמישתו על ערכך
Levi OSHB 27:13  וְאִם־גָּאֹ֖ל יִגְאָלֶ֑נָּה וְיָסַ֥ף חֲמִישִׁת֖וֹ עַל־עֶרְכֶּֽךָ׃
Levi BurJudso 27:13  ပူဇော်သော သူသည် ရွေးလိုလျှင်၊ အဘိုးရင်းနှင့် ငါးစုတစုကို ထပ်၍ ပေးရမည်။
Levi FarTPV 27:13  اگر آن شخص بخواهد حیوان مذکور را بازخرید کند، علاوه بر قیمتی که کاهن تعیین کرده است، یک پنجم قیمت آن را هم بپردازد.
Levi UrduGeoR 27:13  Agar mannat mānane wālā use wāpas ḳharīdnā chāhe to wuh muqarrarā qīmat jamā 20 fīsad adā kare.
Levi SweFolk 27:13  Om ägaren vill lösa djuret, ska han till värdet du har bestämt lägga en femtedel av värdet.
Levi GerSch 27:13  Will es aber jemand lösen, so soll er den fünften Teil deiner Schätzung dazugeben.
Levi TagAngBi 27:13  Datapuwa't kung tunay na kaniyang tutubusin, ay magdadagdag nga siya ng ikalimang bahagi niyaon sa inihalaga mo.
Levi FinSTLK2 27:13  Jos omistaja tahtoo sen lunastaa, antakoon arviohinnan lisäksi viidennen osan siitä.
Levi Dari 27:13  و اگر آن شخص بخواهد حیوان مذکور را بازخرید کند علاوه بر قیمتی که کاهن تعیین کرده است، یک پنجم قیمت آنرا هم بپردازد.
Levi SomKQA 27:13  Laakiinse isagu hadduu doonayo inuu furto, waa inuu ku sii daraa intii aad ku qiimaysay oo shan meelood loo dhigay meesheed.
Levi NorSMB 27:13  Vil eigaren løysa det att, so lyt han leggja femteparten meir enn det er verdsett til.
Levi Alb 27:13  Por në qoftë se dikush dëshiron ta shpengojë, duhet të shtojë një të pestën e vlerësimit.
Levi KorHKJV 27:13  그러나 그가 그것을 무르려면 네가 정한 값에 그것의 오분의 일을 더할지니라.
Levi SrKDIjek 27:13  Ако би га хтио откупити, нека на цијену твоју дометне још пети дио.
Levi Wycliffe 27:13  which prijs if he that offrith wole yyue, he schal adde the fifthe part ouer the valu.
Levi Mal1910 27:13  അതിനെ വീണ്ടെടുക്കുന്നു എങ്കിൽ നീ മതിച്ച തുകയോടു അഞ്ചിലൊന്നു കൂട്ടേണം.
Levi KorRV 27:13  그가 그것을 무르려면 정가에 그 오분 일을 더할지니라
Levi Azeri 27:13  اگر حيواني تقدئم ادن اونو گری آلماق ائسته‌سه، اوندا سنئن تعيئن اتدئيئن دَيَره بِشده بئري قدر علاوه ادئب ورسئن.
Levi SweKarlX 27:13  Will någor lösa det, han skall gifwa femte delen utöfwer skattningena.
Levi KLV 27:13  'ach chugh ghaH DichDaq indeed redeem 'oH, vaj ghaH DIchDaq chel the fifth part vo' 'oH Daq its valuation.
Levi ItaDio 27:13  E se pure egli vuol riscattarla, sopraggiunga il quinto del prezzo di essa, oltre alla tua estimazione.
Levi RusSynod 27:13  если же кто хочет выкупить ее, то пусть прибавит пятую долю к оценке твоей.
Levi CSlEliza 27:13  Аще же искупуя искупит его, да приложит пятую часть к цене его.
Levi ABPGRK 27:13  εάν δε λυτρούμενος λυτρώσηται αυτό προσθήσει το επίπεμπτον προς την τιμήν αυτού
Levi FreBBB 27:13  Mais si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à l'estimation.
Levi LinVB 27:13  Kasi soko na nsima moto alingi kosikola yango, abakisa eteni ya bitano ya lifuta.
Levi HunIMIT 27:13  Ha pedig kiváltja azt, akkor toldja hozzá ötödrészét becslésedhez.
Levi ChiUnL 27:13  如欲贖之、必於所估之價、加五分之一、○
Levi VietNVB 27:13  Nếu người ấy muốn chuộc nó lại thì phải trả thêm một phần năm trị giá con vật.
Levi LXX 27:13  ἐὰν δὲ λυτρούμενος λυτρώσηται αὐτό προσθήσει τὸ ἐπίπεμπτον πρὸς τὴν τιμὴν αὐτοῦ
Levi CebPinad 27:13  Apan kong kini pagatubson gayud niya, nan igadugang nila ang ikalima ka bahin sa imong pagbana-bana.
Levi RomCor 27:13  Dacă vrea să-l răscumpere, să mai adauge o cincime la preţuirea lui.
Levi Pohnpeia 27:13  Ma aramaso men pwurehng pwainda sapahl mahno, e pahn kihda uwen pweine iangahki persent 20.
Levi HunUj 27:13  De ha mindenképpen meg akarja azt váltani, akkor tegye hozzá a becsértékének még egy ötödét.
Levi GerZurch 27:13  Will er es aber lösen, so soll er noch den fünften Teil des Schätzungswertes drauflegen.
Levi GerTafel 27:13  Und will man es lösen, so tue man ein Fünftel über die Schätzung dazu.
Levi RusMakar 27:13  Если же кто хочетъ выкупить ее, то пусть прибавитъ пятую долю къ оцјнкј твоей.
Levi PorAR 27:13  Mas, se o homem, com efeito, quiser remi-lo, acrescentará a quinta parte sobre a tua avaliação.
Levi DutSVVA 27:13  Maar indien hij het immers lossen zal, zo zal hij deszelfs vijfde deel boven uw schatting toedoen.
Levi FarOPV 27:13  و اگر آن را فدیه دهد، پنج یک بر برآوردتو زیاده دهد.
Levi Ndebele 27:13  Kodwa uba eyihlenga lokuyihlenga, uzakwengezelela ingxenye yesihlanu yayo phezu kwesilinganiso sakho.
Levi PorBLivr 27:13  E se o houverem de resgatar, acrescentarão seu quinto sobre tua avaliação.
Levi Norsk 27:13  Men vil nogen innløse det, da skal han gi femtedelen mere enn det du har verdsatt det til.
Levi SloChras 27:13  Ako pa jo kdo hoče odkupiti, naj pridene peti del nad cenitev tvojo.
Levi Northern 27:13  Əgər heyvanı həsr edən onu geri satın almaq istəsə, qoy o dəyərinə beşdə biri qədər əlavə edərək ödəsin.
Levi GerElb19 27:13  Wenn man es aber lösen will, so soll man zu deiner Schätzung ein Fünftel hinzufügen.
Levi LvGluck8 27:13  Un ja kas to pērkot izpirks, tad piekto tiesu lai pieliek pie tā, kā tu esi apspriedis.
Levi PorAlmei 27:13  Porém, se em alguma maneira o resgatar, então accrescentará o seu quinto além da tua avaliação.
Levi ChiUn 27:13  他若一定要贖回,就要在你所估定的價值以外加上五分之一。
Levi SweKarlX 27:13  Vill någor lösa det, han skall gifva femtedelen utöfver skattningena.
Levi SPVar 27:13  ואם גאל יגאלנו ויסף חמישתו על ערכך
Levi FreKhan 27:13  Si la personne veut ensuite le racheter, elle donnera un cinquième en sus de l’estimation.
Levi FrePGR 27:13  Et si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième au prix fixé par toi.
Levi PorCap 27:13  Se a pessoa, em seguida, o quiser resgatar, acrescentará um quinto ao valor da avaliação.
Levi JapKougo 27:13  もしその人が、それをあがなおうとするならば、その値積りにその五分の一を加えなければならない。
Levi GerTextb 27:13  Will er es aber einlösen, so hat er noch ein Fünftel von dem Schätzungswerte darauf zu legen.
Levi SpaPlate 27:13  Si uno quisiere redimirlo, añada un quinto a tu valuación.
Levi Kapingam 27:13  Maa goe ga-hiihai bolo goe e-hui di-maa gi-muli, goe e-hui di hui di-maa ge e-hagapuni labelaa ginai dahi baahi e-lima di-maa.
Levi WLC 27:13  וְאִם־גָּאֹ֖ל יִגְאָלֶ֑נָּה וְיָסַ֥ף חֲמִישִׁת֖וֹ עַל־עֶרְכֶּֽךָ׃
Levi LtKBB 27:13  Jei aukojantis norės jį išpirkti, pridės prie įkainojimo sumos dar penktą dalį.
Levi Bela 27:13  а калі хто хоча выкупіць яго, дык няхай дадасьць пятую долю да ацэны сваёй.
Levi GerBoLut 27:13  Will's aber jemand losen, der soil den Fünften über die Schatzung geben.
Levi FinPR92 27:13  Jos omistaja tahtoo lunastaa eläimensä takaisin, hänen tulee lisätä papin määräämään hintaan viidesosa.
Levi SpaRV186 27:13  Y si lo hubieren de redimir, añadirán su quinto allende de tu estimación.
Levi NlCanisi 27:13  Zo men het wil inlossen, moet men nog het vijfde deel van de geschatte waarde er aan toevoegen.
Levi GerNeUe 27:13  Wenn der Besitzer das Tier zurückhaben will, muss er ein Fünftel zum Schätzwert dazuzahlen.
Levi UrduGeo 27:13  اگر مَنت ماننے والا اُسے واپس خریدنا چاہے تو وہ مقررہ قیمت جمع 20 فیصد ادا کرے۔
Levi AraNAV 27:13  فَإِنْ فَكَّهَا فَعَلَيْهِ أَنْ يُضِيفَ خُمْسَهَا عَلَى تَقْدِيرِ الْكَاهِنِ.
Levi ChiNCVs 27:13  如果他一定要把牲畜赎回,就要按你的估价,多付五分之一。
Levi ItaRive 27:13  Ma se uno lo vuol riscattare, aggiungerà un quinto alla tua stima.
Levi Afr1953 27:13  Maar as hy dit wil los, moet hy die vyfde deel daarvan bo jou skatting byvoeg.
Levi RusSynod 27:13  если же кто хочет выкупить ее, то пусть прибавит пятую долю к оценке твоей.
Levi UrduGeoD 27:13  अगर मन्नत माननेवाला उसे वापस ख़रीदना चाहे तो वह मुक़र्ररा क़ीमत जमा 20 फ़ीसद अदा करे।
Levi TurNTB 27:13  Ama sahibi hayvanı geri almak isterse, kâhinin biçtiği değerin üzerine beşte bir fazlasını katarak ödemelidir.
Levi DutSVV 27:13  Maar indien hij het immers lossen zal, zo zal hij deszelfs vijfde deel boven uw schatting toedoen.
Levi HunKNB 27:13  ha fizetni akar érte az, aki felajánlotta, egyötöddel többet adjon a becslésnél.
Levi Maori 27:13  Otiia ki te mea ia kia utua kia hoki ai, na me tapiri tona wahi whakarima ki tau i whakarite ai.
Levi HunKar 27:13  Ha pedig meg akarja váltani, adja hozzá annak ötödrészét a te becsléseden felül.
Levi Viet 27:13  Còn nếu muốn chuộc lại, thì phải phụ thêm một phần năm giá của ngươi định.
Levi Kekchi 27:13  Ut cui li cui̱nk ta̱raj tixlokˈ cuiˈchic li xul aˈan, tixtoj chi tzˈakal lix tzˈak, ut tixqˈue ju̱nk may ral li ju̱nk ciento saˈ xbe̱n lix tzˈak.
Levi SP 27:13  ואם גאל יגאלנו ויסף חמישתו על ערכך
Levi Swe1917 27:13  Och om ägaren vill lösa djuret, så skall han till det värde du har bestämt lägga femtedelen av värdet.
Levi CroSaric 27:13  Zaželi li ga tko otkupiti, neka doda njegovoj procjeni jednu petinu.
Levi VieLCCMN 27:13  Nếu muốn chuộc lại, thì phải trả thêm một phần năm giá đã định.
Levi FreBDM17 27:13  Mais s’il la veut racheter en quelque sorte, il ajoutera un cinquième par dessus ton estimation.
Levi FreLXX 27:13  Si l'homme la rachète, il ajoutera un cinquième en sus du prix de l'estimation.
Levi Aleppo 27:13  ואם גאל יגאלנה—ויסף חמישתו על ערכך
Levi MapM 27:13  וְאִם־גָּאֹ֖ל יִגְאָלֶ֑נָּה וְיָסַ֥ף חֲמִישִׁת֖וֹ עַל־עֶרְכֶּֽךָ׃
Levi HebModer 27:13  ואם גאל יגאלנה ויסף חמישתו על ערכך׃
Levi Kaz 27:13  Қожайыны осындай малын төлемін төлеп қайтарып алғысы келгенде, құнының үстіне оның бестен бір бөлігін қоса төлеп, малды қайтарып алсын.
Levi FreJND 27:13  Et si on veut la racheter, alors on ajoutera un cinquième à ton estimation.
Levi GerGruen 27:13  Löst er es aber ein, so lege er ein Fünftel auf den Schätzungswert!
Levi SloKJV 27:13  Toda če jo on sploh hoče odkupiti, potem bo tvoji oceni dodal peti del.
Levi Haitian 27:13  Men, si moun ki te fè ofrann lan ta vle achte bèt la ankò, l'a peye pri prèt la te fikse a plis ven pou san (20%) lavalè.
Levi FinBibli 27:13  Jos joku kuitenkin tahtoo lunastaa sen, hänen pitää antaman viidennen osan sinun arvios päälle.
Levi Geez 27:13  ወእመሰ ፡ ቤዝዎ ፡ ቤዘዎ ፡ ይዌስክ ፡ ኃምስተ ፡ እዴሁ ፡ ላዕለ ፡ ሤጡ ።
Levi SpaRV 27:13  Y si lo hubieren de redimir, añadirán su quinto sobre tu valuación.
Levi WelBeibl 27:13  Wedyn, os ydy'r person wnaeth addo'r anifail eisiau ei brynu'n ôl, rhaid iddo ychwanegu 20% at y pris.
Levi GerMenge 27:13  Will der Betreffende es aber einlösen, so hat er noch ein Fünftel zu dem Schätzungswert hinzuzufügen.
Levi GreVamva 27:13  Και εάν τις θελήση να εξαγοράση αυτό, τότε θέλει προσθέσει το πέμπτον αυτού εις την εκτίμησίν σου.
Levi UkrOgien 27:13  А якщо він справді викупить її, то додасть п'яту частину її над оці́нку твою́.
Levi SrKDEkav 27:13  Ако би га хтео откупити, нека на цену твоју дометне још пети део.
Levi FreCramp 27:13  Si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à ton estimation.
Levi PolUGdan 27:13  A jeśli zechce je wykupić, to doda jedną piątą do twojego oszacowania.
Levi FreSegon 27:13  Si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à son estimation.
Levi SpaRV190 27:13  Y si lo hubieren de redimir, añadirán su quinto sobre tu valuación.
Levi HunRUF 27:13  De ha mégis vissza akarja azt váltani, akkor tegye hozzá a becsült értékhez annak ötödrészét.
Levi DaOT1931 27:13  Men vil man selv indløse det, skal man foruden Vurderingssummen yderligere udrede en Femtedel.
Levi TpiKJPB 27:13  Tasol sapos man i laik long baim bek dispela, orait em i mas bekim pe yu bin makim na brukim wankain pe long faipela hap na bungim wanpela hap moa antap long pe.
Levi DaOT1871 27:13  Men vil nogen dog løse det, da skal han give femte Delen til, over din Vurdering.
Levi FreVulgG 27:13  Si celui qui offre la bête en veut payer le prix, il y ajoutera encore un cinquième à l’estimation qui en sera faite.
Levi PolGdans 27:13  A jeźliby je kto odkupić chciał, przyda piątą część nad szacunek twój.
Levi JapBungo 27:13  その人若これを贖はんとせばその估る價にまた之が五分の一を加ふべし
Levi GerElb18 27:13  Wenn man es aber lösen will, so soll man zu deiner Schätzung ein Fünftel hinzufügen.