Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi NHEBJE 27:25  All your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
Levi SPE 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi ABP 27:25  And all value will be [2weights 1by holy] -- twenty oboli will be the double-drachma.
Levi NHEBME 27:25  All your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
Levi Rotherha 27:25  And, every estimate of thine, shall be by the holy shekel,—twenty gerahs, make the shekel.
Levi LEB 27:25  And every proper value of yours shall be in the sanctuary’s shekel—the shekel shall be twenty gerahs.
Levi RNKJV 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi Jubilee2 27:25  And all thy values shall be according to the shekel of the sanctuary; twenty gerahs shall be the shekel.
Levi Webster 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi Darby 27:25  And all thy valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi ASV 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi LITV 27:25  And all your valuation shall be by the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi Geneva15 27:25  And all thy valuation shall bee according to the shekel of the Sanctuarie: a shekel conteyneth twenty gerahs.
Levi CPDV 27:25  All estimation shall be weighed according to the shekel of the Sanctuary. A shekel has twenty obols.
Levi BBE 27:25  And let all your values be based on the shekel of the holy place, that is, twenty gerahs to the shekel.
Levi DRC 27:25  All estimation shall be made according to the sicle of the sanctuary. A sicle hath twenty obols.
Levi GodsWord 27:25  "All values will be set using the standard weight of the holy place.
Levi JPS 27:25  And all thy valuations shall be according to the shekel of the sanctuary; twenty gerahs shall be the shekel.
Levi KJVPCE 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi NETfree 27:25  Every conversion value must be calculated by the standard of the sanctuary shekel; twenty gerahs to the shekel.
Levi AB 27:25  And every valuation shall be by holy weights: the shekel shall be twenty gerahs.
Levi AFV2020 27:25  And all your judgments shall be according to the shekel of the sanctuary, twenty gerahs shall be the shekel.
Levi NHEB 27:25  All your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel.
Levi NETtext 27:25  Every conversion value must be calculated by the standard of the sanctuary shekel; twenty gerahs to the shekel.
Levi UKJV 27:25  And all your estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi KJV 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi KJVA 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi AKJV 27:25  And all your estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi RLT 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Levi MKJV 27:25  And all your judgments shall be according to the shekel of the sanctuary, twenty gerahs shall be the shekel.
Levi YLT 27:25  And all thy valuation is by the shekel of the sanctuary: twenty gerahs is the shekel.
Levi ACV 27:25  And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary; twenty gerahs shall be the shekel.
Levi VulgSist 27:25  Omnis aestimatio siclo sanctuarii ponderabitur. Siclus viginti obolos habet.
Levi VulgCont 27:25  Omnis æstimatio siclo Sanctuarii ponderabitur. Siclus viginti obolos habet.
Levi Vulgate 27:25  omnis aestimatio siclo sanctuarii ponderabitur siclus viginti obolos habet
Levi VulgHetz 27:25  Omnis æstimatio siclo sanctuarii ponderabitur. Siclus viginti obolos habet.
Levi VulgClem 27:25  Omnis æstimatio siclo sanctuarii ponderabitur. Siclus viginti obolos habet.
Levi CzeBKR 27:25  Všeliká pak cena tvá bude vedlé lotu svatyně. Lot pak váží dvadceti haléřů.
Levi CzeB21 27:25  Všechny určené ceny budou v šekelech svatyně. Šekel je 20 ger.
Levi CzeCEP 27:25  Veškeré tvé odhadní obnosy budou v šekelech podle váhy určené svatyní. Šekel je dvacet zrn.
Levi CzeCSP 27:25  Každý tvůj výměr bude v šekelech svatyně. Dvacet gér bude jeden šekel.
Levi PorBLivr 27:25  E tudo o que avaliares o preço será conforme o siclo do santuário: o siclo tem vinte óbolos.
Levi Mg1865 27:25  Ary ny tombany rehetra izay hataonao dia ho araka ny sekely masìna: ho gera roa-polo ny sekely iray.
Levi FinPR 27:25  Ja kaikki sinun arvioimisesi tapahtukoon pyhäkkösekelin painon mukaan; sekelissä olkoon kaksikymmentä geeraa.
Levi FinRK 27:25  Kaiken arviointisi pohjana olkoon pyhäkkösekelin paino. Sekelissä tulee olla kaksikymmentä geeraa.
Levi ChiSB 27:25  一切估價都應按聖所的」「協刻耳」;一「協刻耳」等於二十「革辣」。[頭胎牲畜]
Levi ChiUns 27:25  凡你所估定的价银都要按著圣所的平:二十季拉为一舍客勒。
Levi BulVeren 27:25  И всички твои оценки да стават според сикъла на светилището; сикълът да е равен на двадесет гери.
Levi AraSVD 27:25  وَكُلُّ تَقْوِيمِكَ يَكُونُ عَلَى شَاقِلِ ٱلْمَقْدِسِ. عِشْرِينَ جِيرَةً يَكُونُ ٱلشَّاقِلُ.
Levi SPDSS 27:25  . . . . . . . .
Levi Esperant 27:25  Ĉiu via taksado estu laŭ la sankta siklo: el dudek geroj konsistu la siklo.
Levi ThaiKJV 27:25  การกำหนดราคาทุกอย่างจะต้องเป็นไปตามค่าเงินเชเขลของสถานบริสุทธิ์ ยี่สิบเก-ราห์เป็นหนึ่งเชเขล
Levi OSHB 27:25  וְכָל־עֶרְכְּךָ֔ יִהְיֶ֖ה בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה יִהְיֶ֥ה הַשָּֽׁקֶל׃ ס
Levi SPMT 27:25  ערכך יהיה בשקל הקדש עשרים גרה יהיה השקל
Levi BurJudso 27:25  အဘိုးပြတ်လေရာရာ၌ အကျပ်တော်အလိုက် ပြတ်ရမည်။ အကျပ်ကား၊ ဂေရနှစ်ဆယ်ဖြစ်သတည်း။
Levi FarTPV 27:25  قیمتها باید مطابق نرخ رسمی تعیین گردند.
Levi UrduGeoR 27:25  Wāpas ḳharīdne ke lie mustāmal sikke maqdis ke sikkoṅ ke barābar hoṅ. Us ke chāṅdī ke sikkoṅ kā wazn 11 grām hai.
Levi SweFolk 27:25  När du bestämmer ett värde ska det alltid bestämmas i helgedomssiklar, sikeln räknad till tjugo gera.
Levi GerSch 27:25  Alle deine Schätzung aber soll nach dem Schekel des Heiligtums geschehen. Ein Schekel macht zwanzig Gera.
Levi TagAngBi 27:25  At ang buo mong ihahalaga ay magiging ayon sa siklo ng santuario: dalawang pung gera ang isang siklo.
Levi FinSTLK2 27:25  Kaikki arvioimisesi tapahtukoon pyhäkkösekelin painon mukaan. Sekelissä olkoon kaksikymmentä geeraa.
Levi Dari 27:25  قیمت ها باید مطابق نرخ رسمی تعیین گردد.
Levi SomKQA 27:25  Oo waxa aad wax ku qiimayso oo dhammu waa inay waafaqsanaadaan sheqelka meesha quduuska ah, oo sheqelku waa inuu ahaadaa labaatan geeraah.
Levi NorSMB 27:25  All verdsetjing skal vera i heilag mynt, etter tjuge gera i dalaren.
Levi Alb 27:25  Të gjitha vlerësimet e tua do të bëhen në sikla të shenjtërores; një sikël vlen njëzet gere.
Levi KorHKJV 27:25  네가 정한 모든 값은 성소의 세겔에 따라 결정하되 이십 게라를 일 세겔로 할지니라.
Levi SrKDIjek 27:25  А свака цијена твоја нека буде на сикле свете, а у сиклу има двадесет новаца.
Levi Wycliffe 27:25  `Ech preisyng schal be peisid bi the sicle of seyntuarie; a sicle hath twenti halpens.
Levi Mal1910 27:25  നിന്റെ മതിപ്പു ഒക്കെയും ശേക്കെലിന്നു ഇരുപതു ഗേരാവെച്ചു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം ആയിരിക്കേണം.
Levi KorRV 27:25  너의 모든 정가를 성소의 세겔대로 하되 이십 게라를 한 세겔로 할지니라
Levi Azeri 27:25  بوتون دَيَر موقدّس مکانداکي شِکِله گؤره ساييلسين. بو شِکِل ائيئرمي گِرايا برابردئر.
Levi SweKarlX 27:25  All skattning skall ske efter helgedomens sikel; men en sikel gör tjugu Gera.
Levi KLV 27:25  Hoch lIj valuations DIchDaq taH according Daq the shekel vo' the Daq QaD: cha'maH gerahs Daq the shekel.
Levi ItaDio 27:25  Or sia ogni tua estimazione a siclo di Santuario; sia il siclo di venti oboli.
Levi RusSynod 27:25  Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле.
Levi CSlEliza 27:25  И всяка цена да будет весами святыми, двадесять пенязей будет дидрахма.
Levi ABPGRK 27:25  και πάσα τιμή έσται σταθμοίς αγίοις είκοσιν οβολοί έσται το δίδραχμον
Levi FreBBB 27:25  Toute estimation sera faite en sicles du sanctuaire ; le sicle est de vingt guéras.
Levi LinVB 27:25  Batia motuya mwa mosolo engebene na mitako mya ndako esantu, mosolo moke mokoki na motako moko.
Levi HunIMIT 27:25  Minden becslésed a szentség sékele szerint legyen; húsz géra legyen a sékel.
Levi ChiUnL 27:25  凡爾所估之價、必循聖所權衡、二十季拉爲一舍客勒、
Levi VietNVB 27:25  Việc quy định trị giá phải căn cứ trên siếc lơ nơi thánh, mỗi siếc lơ bằng hai mươi ghê-ra.
Levi LXX 27:25  καὶ πᾶσα τιμὴ ἔσται σταθμίοις ἁγίοις εἴκοσι ὀβολοὶ ἔσται τὸ δίδραχμον
Levi CebPinad 27:25  Ug ang tanan nga imong pagpabili ipasikad sa siclo sa balaang puloyanan; ang siclo adunay kaluhaan ka obolo.
Levi RomCor 27:25  Toate preţuirile să se facă în sicli Sfântului Locaş: siclul are douăzeci de ghere.
Levi Pohnpeia 27:25  Pweinen sahpw koaros pahn koasoandi nin duwen me koasoandier.
Levi HunUj 27:25  Mindent a szent sekel szerint becsüljetek fel! Húsz géra ez a pénzegység.
Levi GerZurch 27:25  Alle Schätzungen aber sollen nach heiligem Gewicht geschehen, das Lot Silber zu zwanzig Gera.
Levi GerTafel 27:25  Und all deine Schätzung sei nach dem Schekel des Heiligtums. Zwanzig Gera sei der Schekel.
Levi RusMakar 27:25  Всякая оцјнка твоя должна быть противъ сикля святилища, двадцать геръ должно быть въ сиклј.
Levi PorAR 27:25  Ora, toda tua avaliação se fará conforme o siclo do santuário; o siclo será de vinte jeiras.
Levi DutSVVA 27:25  Al uw schatting nu zal naar den sikkel des heiligdoms geschieden; de sikkel zal zijn van twintig gera.
Levi FarOPV 27:25  و هر برآورد توموافق مثقال قدس باشد که بیست جیره یک مثقال است.
Levi Ndebele 27:25  Njalo sonke isilinganiso sakho sizakuba ngokweshekeli lendlu engcwele; amagera* angamatshumi amabili azakuba lishekeli.
Levi PorBLivr 27:25  E tudo o que avaliares o preço será conforme o siclo do santuário: o siclo tem vinte óbolos.
Levi Norsk 27:25  All din verdsetning skal skje efter helligdommens sekel; sekelen skal være tyve gera.
Levi SloChras 27:25  In vsaka cenitev tvoja bodi po seklu svetišča: dvajset ger imej sekel.
Levi Northern 27:25  Bütün dəyərlər Müqəddəs yerdəki şekelə görə sayılsın. Bu şekel iyirmi geraya bərabərdir.
Levi GerElb19 27:25  Und all deine Schätzung soll nach dem Sekel des Heiligtums geschehen; zwanzig Gera soll der Sekel sein.
Levi LvGluck8 27:25  Visa tava spriešana lai notiek pēc svētās vietas sēķeļa, vienam sēķeļim ir divdesmit ģeri.
Levi PorAlmei 27:25  E toda a tua avaliação se fará conforme ao siclo do sanctuario: o siclo será de vinte geras.
Levi ChiUn 27:25  凡你所估定的價銀都要按著聖所的平:二十季拉為一舍客勒。
Levi SweKarlX 27:25  All skattning skall ske efter helgedomens sikel; men en sikel gör tjugu gera.
Levi SPVar 27:25  ערכך יהיה בשקל הקדש עשרים גרה השקל
Levi FreKhan 27:25  Or, toute évaluation se fera d’après le sicle du sanctuaire, vingt ghêra formant un sicle.
Levi FrePGR 27:25  Et tu feras toutes tes estimations en sicles du Sanctuaire : vingt géras font un sicle.
Levi PorCap 27:25  *E todas as avaliações serão feitas segundo o siclo do santuário; o siclo corresponde a vinte gueras.
Levi JapKougo 27:25  すべてあなたの値積りは聖所のシケルによってしなければならない。二十ゲラを一シケルとする。
Levi GerTextb 27:25  Alle Schätzungen haben nach heiligem Gewichte zu geschehen; zwanzig Gera machen einen Sekel.
Levi Kapingam 27:25  Di hui o-nia gowaa huogodoo le e-haganoho gi-tau-anga gi-di mee dela gu-haganoho.
Levi SpaPlate 27:25  Todas tus valuaciones se harán según el siclo del Santuario; veinte güeras son un siclo.
Levi WLC 27:25  וְכָל־עֶרְכְּךָ֔ יִהְיֶ֖ה בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה יִהְיֶ֥ה הַשָּֽׁקֶל׃
Levi LtKBB 27:25  Kiekvienas įkainojimas bus daromas pagal šventyklos šekelį. Šekelį sudaro dvidešimt gerų.
Levi Bela 27:25  Усякая ацэна твая павінна быць у сіклях сьвяшчэнных, дваццаць гераў павінна быць у сіклі.
Levi GerBoLut 27:25  AILev Würderung soli geschehen nach dem Sekel des Heiligtums. Ein Sekel aber macht zwanzig Gera.
Levi FinPR92 27:25  Kaikki lunastussummat tulee laskea pyhäkkösekelin painon mukaan, jolloin yksi sekeli on kaksikymmentä geraa.
Levi SpaRV186 27:25  Y todo lo que apreciares será conforme al siclo del santuario: el siclo tiene veinte óbolos.
Levi NlCanisi 27:25  Al uw schattingen moeten volgens de heilige sikkel zijn, twintig gera de sikkel.
Levi GerNeUe 27:25  Allen Schätzwerten sollst du das Normgewicht im Heiligtum zugrunde legen, ein Schekel zu elf Gramm.
Levi UrduGeo 27:25  واپس خریدنے کے لئے مستعمل سِکے مقدِس کے سِکوں کے برابر ہوں۔ اُس کے چاندی کے سِکوں کا وزن 11 گرام ہے۔
Levi AraNAV 27:25  أَمَّا تَقْدِيرُكَ فَيَكُونُ قَائِماً عَلَى شَاقِلِ الْمَقْدِسِ، فَكُلُّ عِشْرِينَ جِيرَةً تُعَادِلُ شَاقِلاً، (أَيِ اثْنَيْ عَشَرَ جْرَاماً) مِنَ الْفِضَّةِ.
Levi ChiNCVs 27:25  你的一切估价,都要照着圣所衡量银子的标准。
Levi ItaRive 27:25  Tutte le tuo stime si faranno in sicli del santuario; il siclo è di venti ghere.
Levi Afr1953 27:25  En alles wat jy skat, moet volgens die sikkel van die heiligdom wees; die sikkel moet twintig gera wees.
Levi RusSynod 27:25  Всякая оценка твоя должна быть по сиклю священному, двадцать гер должно быть в сикле.
Levi UrduGeoD 27:25  वापस ख़रीदने के लिए मुस्तामल सिक्के मक़दिस के सिक्कों के बराबर हों। उसके चाँदी के सिक्कों का वज़न 11 ग्राम है।
Levi TurNTB 27:25  Değer biçilirken kutsal yerin şekeli esas alınacaktır. Bir şekel yirmi geradır.
Levi DutSVV 27:25  Al uw schatting nu zal naar den sikkel des heiligdoms geschieden; de sikkel zal zijn van twintig gera.
Levi HunKNB 27:25  Minden becslés a szentély sékelje szerint történjék: egy sékelben húsz gera van.
Levi Maori 27:25  Hei te hekere o te wahi tapu te tikanga mo au whakaritenga katoa: e rua tekau nga kera o te hekere kotahi.
Levi HunKar 27:25  Minden becslésed pedig a szent siklus szerint legyen; húsz géra legyen a siklus.
Levi Viet 27:25  Vả, phàm các giá định đều cứ theo siếc-lơ nơi thánh: một siếc-lơ giá hai chục ghê-ra.
Levi Kekchi 27:25  Chixjunil lix tzˈak li cˈaˈak re ru ta̱qˈuehekˈ aˈ yal chanru li bisleb li nacˈanjelac saˈ li tabernáculo.
Levi Swe1917 27:25  Och när du bestämmer något värde, skall det alltid bestämmas i helgedomssiklar, sikeln räknad till tjugu gera.
Levi SP 27:25  ערכך יהיה בשקל הקדש עשרים גרה . השקל
Levi CroSaric 27:25  Svaka procjena neka se vrši prema hramskom šekelu: dvadeset gera jedan šekel.
Levi VieLCCMN 27:25  Mỗi khi định giá thì phải theo đơn vị đo lường của thánh điện : một se-ken ăn hai mươi ghê-ra.
Levi FreBDM17 27:25  Et toute estimation que tu auras faite, sera selon le sicle du Sanctuaire ; le sicle est de vingt oboles.
Levi FreLXX 27:25  Toute somme d'argent sera payée au poids du sanctuaire, vingt oboles par drachme.
Levi Aleppo 27:25  וכל ערכך—יהיה בשקל הקדש  עשרים גרה יהיה השקל
Levi MapM 27:25  וְכׇ֨ל־עֶרְכְּךָ֔ יִהְיֶ֖ה בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה יִהְיֶ֥ה הַשָּֽׁקֶל׃
Levi HebModer 27:25  וכל ערכך יהיה בשקל הקדש עשרים גרה יהיה השקל׃
Levi Kaz 27:25  Осындай істерде құн киелі орында қолданылатын ресми өлшем бойынша мысқалмен есептелінеді. Ал бір мысқалдың салмағы жиырма гераһқа тең.
Levi FreJND 27:25  Et toute estimation que tu auras faite sera selon le sicle du sanctuaire : le sicle sera de 20 guéras.
Levi GerGruen 27:25  Nach heiligem Gewicht geschehe jede Schätzung! Zwanzig Korn seien ein Ring!
Levi SloKJV 27:25  Vse tvoje ocene bodo glede na svetiščni šekel. Dvajset ger bo šekel.
Levi Haitian 27:25  Y'a fè tout pri yo dapre sistèm lajan yo sèvi nan kote yo mete apa pou Bondye a: yon gwo pyès pou ven ti pyès.
Levi FinBibli 27:25  Kaikki sinun arvios pitää tapahtuman pyhän siklin jälkeen; mutta sikli tekee kaksikymmentä geraa.
Levi Geez 27:25  ወኵሉ ፡ ሤጥ ፡ በመዳልው ፡ ቅዱስ ፡ ይኩን ፡ ዕሥራ ፡ ኦቦሊ ፡ ለአሐቲ ፡ ዲድረክም ።
Levi SpaRV 27:25  Y todo lo que apreciares será conforme al siclo del santuario: el siclo tiene veinte óbolos.
Levi WelBeibl 27:25  Mae'r pris i'w dalu yn ôl mesur safonol y cysegr – sef un sicl yn pwyso dau ddeg gera.
Levi GerMenge 27:25  Jede (priesterliche) Schätzung aber soll nach dem Schekel des Heiligtums erfolgen: der Schekel gilt zwanzig Gera.«
Levi GreVamva 27:25  Και πάσαι αι εκτιμήσεις σου θέλουσιν είσθαι κατά τον σίκλον του αγιαστηρίου· είκοσι γερά θέλει είσθαι ο σίκλος.
Levi UkrOgien 27:25  А вся оці́нка твоя буде ше́клем святині, — двадцять ґер буде ше́кель.
Levi FreCramp 27:25  Toutes tes estimations seront faites au sicle du sanctuaire : le sicle est de vingt guéras.
Levi SrKDEkav 27:25  А свака цена твоја нека буде на сикле свете, а у сиклу има двадесет новаца.
Levi PolUGdan 27:25  A każde twoje oszacowanie będzie według sykla świątynnego. Jeden sykl będzie wynosił dwadzieścia ger.
Levi FreSegon 27:25  Toutes tes estimations se feront en sicles du sanctuaire: le sicle est de vingt guéras.
Levi SpaRV190 27:25  Y todo lo que apreciares será conforme al siclo del santuario: el siclo tiene veinte óbolos.
Levi HunRUF 27:25  Mindent a szent sekel szerint becsüljetek fel; húsz géra legyen egy sekel.
Levi DaOT1931 27:25  Enhver Vurdering skal ske efter hellig Vægt, tyve Gera paa en Sekel.
Levi TpiKJPB 27:25  Na olgeta pe yu makim mas bihainim sekel bilong ples holi. Sekel mas i stap twenti gera.
Levi DaOT1871 27:25  Og al din Vurdering skal ske efter Helligdommens Sekel; en Sekel skal være tyve Gera.
Levi FreVulgG 27:25  Toute estimation se fera au poids du sicle du sanctuaire. Le sicle a vingt oboles.
Levi PolGdans 27:25  A każdy szacunek twój będzie wedle sykla świątnicy, a dwadzieścia pieniędzy sykiel waży.
Levi JapBungo 27:25  汝の估價はみな聖所のシケルにしたがびて爲べし二十ゲラを一シケルとなす
Levi GerElb18 27:25  Und all deine Schätzung soll nach dem Sekel des Heiligtums geschehen; zwanzig Gera soll der Sekel sein.