Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 27:31  And if a man will at all redeem any of his tithes, he shall add to it the fifth part of it.
Levi NHEBJE 27:31  If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it.
Levi SPE 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi ABP 27:31  And if ransoming [2should ransom 1a man] of his tenth, his fifth part he shall add to it, and it will be his.
Levi NHEBME 27:31  If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it.
Levi Rotherha 27:31  But, if any man should be pleased, to redeem, aught of his tithes, the fifth part thereof, shall he add thereunto.
Levi LEB 27:31  And if a man indeed redeems from his tithe, he shall add a fifth of its value onto it.
Levi RNKJV 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi Jubilee2 27:31  And if anyone desires to redeem [anything] of his tithes, he shall add thereto the fifth [part] thereof.
Levi Webster 27:31  And if a man will at all redeem [aught] of his tithes, he shall add to it the fifth [part] of it.
Levi Darby 27:31  And if any one will at all redeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof.
Levi ASV 27:31  And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof.
Levi LITV 27:31  And if a man really redeems any of his tithes, he shall add its fifth to it.
Levi Geneva15 27:31  But if a man will redeeme any of his tithe, he shall adde the fift part thereto.
Levi CPDV 27:31  But if anyone is willing to redeem his tithes, he shall add a fifth part to them.
Levi BBE 27:31  And if a man has a desire to get back any of the tenth part which he has given, let him give a fifth more.
Levi DRC 27:31  And if any man will redeem his tithes, he shall add the fifth part of them.
Levi GodsWord 27:31  If you buy back any part of it, you must add one-fifth more to it.
Levi JPS 27:31  And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof.
Levi KJVPCE 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi NETfree 27:31  If a man redeems part of his tithe, however, he must add one fifth to it.
Levi AB 27:31  And if a man should at all redeem his tithe, he shall add the fifth part to it, and it shall be his.
Levi AFV2020 27:31  And if a man will at all redeem anything of his tithes, he shall add to it the fifth part of it.
Levi NHEB 27:31  If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it.
Levi NETtext 27:31  If a man redeems part of his tithe, however, he must add one fifth to it.
Levi UKJV 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi KJV 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi KJVA 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi AKJV 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi RLT 27:31  And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.
Levi MKJV 27:31  And if a man will at all redeem anything of his tithes, he shall add to it the fifth part of it.
Levi YLT 27:31  `And if a man really redeem any of his tithe, its fifth he addeth to it.
Levi ACV 27:31  And if a man will redeem any of his tithe, he shall add to it the fifth part of it.
Levi VulgSist 27:31  Si quis autem voluerit redimere decimas suas, addet quintam partem earum.
Levi VulgCont 27:31  Si quis autem voluerit redimere decimas suas, addet quintam partem earum.
Levi Vulgate 27:31  si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earum
Levi VulgHetz 27:31  Si quis autem voluerit redimere decimas suas, addet quintam partem earum.
Levi VulgClem 27:31  Si quis autem voluerit redimere decimas suas, addet quintam partem earum.
Levi CzeBKR 27:31  Bude-li kdo chtíti vyplatiti desátky své, pátý díl jejich přidá nad ně.
Levi CzeB21 27:31  Bude-li někdo chtít své desátky vykoupit, přidá ještě pětinu navíc.
Levi CzeCEP 27:31  Jestliže si však někdo přeje vyplatit něco ze svého desátku, přidá pětinu obnosu navíc.
Levi CzeCSP 27:31  Pokud by někdo chtěl vykoupit něco ze svého desátku, přidá k tomu pětinu.
Levi PorBLivr 27:31  E se alguém quiser resgatar algo de seus dízimos, acrescentará seu quinto a ele.
Levi Mg1865 27:31  Ary raha misy tian’ ny tompony havotana ny ampahafolon’ ny vokatra, dia hampiany ho tonga avy fahenina izy.
Levi FinPR 27:31  Jos joku tahtoo lunastaa jotakin kymmenyksistänsä, antakoon hän siihen lisäksi viidennen osan.
Levi FinRK 27:31  Jos joku kaikesta huolimatta lunastaa takaisin kymmenyksiään, hänen tulee maksaa viidesosa niiden arvon lisäksi.
Levi ChiSB 27:31  人若願意把應獻的十分之一贖回一部份,除物價外,應另加五分之一。
Levi CopSahBi 27:31  ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲛ ⲟⲩⲥⲱⲧⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲣⲱⲙⲉ ⲥⲱⲧⲉ ⲙⲡⲉϥⲣⲉⲙⲏⲧ ⲡⲉϥⲟⲩⲱⲛ ⲉϯⲟⲩ ⲉϥⲉⲟⲩⲁϩϥ ⲉϫⲱϥ ⲛϥϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϥ
Levi ChiUns 27:31  人若要赎这十分之一的甚么物,就要加上五分之一。
Levi BulVeren 27:31  Ако някой поиска да откупи нещо от десятъка си, да му добави петата част на цената му.
Levi AraSVD 27:31  وَإِنْ فَكَّ إِنْسَانٌ بَعْضَ عُشْرِهِ يَزِيدُ خُمْسَهُ عَلَيْهِ.
Levi SPDSS 27:31  . . . . . . . .
Levi Esperant 27:31  Se iu volos elaĉeti ion el sia dekonaĵo, li aldonu al la valoro kvinonon.
Levi ThaiKJV 27:31  ถ้าคนใดประสงค์จะไถ่สิบชักหนึ่งส่วนใดของเขา เขาต้องเพิ่มอีกหนึ่งในห้าของสิบชักหนึ่งนั้น
Levi OSHB 27:31  וְאִם־גָּאֹ֥ל יִגְאַ֛ל אִ֖ישׁ מִמַּֽעַשְׂר֑וֹ חֲמִשִׁית֖וֹ יֹסֵ֥ף עָלָֽיו׃
Levi SPMT 27:31  ואם גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו
Levi BurJudso 27:31  ဆယ်စုတစုကို ရွေးလိုလျှင်၊ အဘိုးရင်းနှင့်ငါးစုတစုကို ထပ်၍ ပေးရမည်။
Levi FarTPV 27:31  اگر کسی بخواهد محصول خود را بخرد، باید بیست درصد به قیمت آن اضافه کند.
Levi UrduGeoR 27:31  Agar koī apnī fasal kā daswāṅ hissā chhuṛānā chāhtā hai to wuh is ke lie us kī muqarrarā qīmat jamā 20 fīsad de.
Levi SweFolk 27:31  Om någon vill lösa något av sitt tionde ska han lägga till femtedelen av värdet.
Levi GerSch 27:31  Will aber jemand etwas von seinem Zehnten lösen, der soll den fünften Teil darübergeben.
Levi TagAngBi 27:31  At kung ang sinoman ay tutubos ng alin mang bahagi ng kaniyang ikasangpung bahagi ay idagdag niya roon ang ikalimang bahagi niyaon.
Levi FinSTLK2 27:31  Jos joku tahtoo lunastaa jotakin kymmenyksistään, antakoon siihen lisäksi viidennen osan.
Levi Dari 27:31  برعلاوۀ قیمت اصلی آن، بیست فیصد دیگر هم اضافه کرده آن را بخرد.
Levi SomKQA 27:31  Oo haddii qof doonayo inuu wax meeltobnaadkiisii ah furto waa inuu ku daraa waxaas oo shan meelood loo dhigay meeshood.
Levi NorSMB 27:31  Vil ein løysa att noko av tiendi, skal han leggja femteparten yver verdet.
Levi Alb 27:31  Në se dikush do të shpengojë një pjesë të së dhjetës së vet, do t'i shtojë një të pestën.
Levi KorHKJV 27:31  만일 어떤 사람이 자기의 십일조 중에서 조금이라도 무르려면 그는 거기에 그것의 오분의 일을 더할 것이요,
Levi SrKDIjek 27:31  Али ко би хтио откупити што десетка својега, нека на цијену дометне још пети дио.
Levi Wycliffe 27:31  sotheli if ony man wole ayenbie hise tithis, he schal adde the fyuethe part of tho; of alle tithis,
Levi Mal1910 27:31  ആരെങ്കിലും തന്റെ ദശാംശത്തിൽ ഏതാനും വീണ്ടെടുക്കുന്നു എങ്കിൽ അതിനോടു അഞ്ചിലൊന്നുകൂടെ ചേൎത്തുകൊടുക്കേണം.
Levi KorRV 27:31  사람이 그 십분 일을 속하려면 그것에 그 오분 일을 더할 것이요
Levi Azeri 27:31  اگر بئر نفر اؤز اوندا بئر حئصّه‌سئني گری آلماق ائسته‌سه، قوي قئيمتئنه بِشده بئرئني علاوه ادئب ورسئن.
Levi SweKarlX 27:31  Will någor lösa sin tiond, han skall gifwa femtedelen utöfwer.
Levi KLV 27:31  chugh a loD redeems vay' vo' Daj tithe, ghaH DIchDaq chel a fifth part Daq 'oH.
Levi ItaDio 27:31  E se pure alcuno vuol riscattar delle sue decime, sopraggiunga il quinto al prezzo di esse.
Levi RusSynod 27:31  если же кто захочет выкупить десятину свою, то пусть приложит к цене ее пятую долю.
Levi CSlEliza 27:31  Аще же искупуя искупит человек десятину свою, пятую часть его да приложит к нему, и да будет ему.
Levi ABPGRK 27:31  εάν δε λυτρούμενος λυτρώται άνθρωπος την δεκάτην αυτού το επίπεμπτον αυτού προσθήσει επ΄ αυτό και έσται αυτώ
Levi FreBBB 27:31  Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième.
Levi LinVB 27:31  Soko moto alingi ndambo ya eteni ya zomi ezonga o maboko ma ye, asengeli kobakisa eteni ya bitano ya motuya mona.
Levi HunIMIT 27:31  Ha pedig ki akar váltani valaki a tizedéből, ötödét toldja hozzá.
Levi ChiUnL 27:31  所應輸之什一、人欲贖之、必加五分之一、
Levi VietNVB 27:31  Nếu ai muốn chuộc bất kỳ thứ phần mười nào của mình, người ấy phải trả thêm một phần năm trị giá phần mười đó.
Levi LXX 27:31  ἐὰν δὲ λυτρῶται λύτρῳ ἄνθρωπος τὴν δεκάτην αὐτοῦ τὸ ἐπίπεμπτον προσθήσει πρὸς αὐτό καὶ ἔσται αὐτῷ
Levi CebPinad 27:31  Ug kong adunay buot magalukat ug diyutay sa iyang ikapulo, igadugang niya niini ang ikalima ka bahin.
Levi RomCor 27:31  Dacă vrea cineva să răscumpere ceva din zeciuiala lui, să mai adauge o cincime.
Levi Pohnpeia 27:31  Ma aramas emen men pwainda sapahl ekis wahnsahpw pwukat, e pahn kihda pweine me koasoandier iangahki persent 20.
Levi HunUj 27:31  De ha valaki mindenképpen meg akar valamit váltani a tizedéből, tegye még hozzá egyötödét.
Levi GerZurch 27:31  Will aber jemand seinen Zehnten lösen, so soll er den fünften Teil des Wertes drauflegen.
Levi GerTafel 27:31  Und will ein Mann etwas von seinem Zehnten lösen, so tue er ein Fünftel dazu.
Levi RusMakar 27:31  Если же кто захочетъ выкупить десятину свою, то пусть приложитъ къ цјнј ея пятую долю.
Levi PorAR 27:31  Se alguém quiser remir uma parte dos seus dízimos, acrescentar-lhe-á a quinta parte.
Levi DutSVVA 27:31  Maar zo iemand van zijn tienden immer iets lossen zal, hij zal zijn vijfde deel daarboven toedoen.
Levi FarOPV 27:31  و اگر کسی از ده‌یک خود چیزی فدیه دهدپنج یک آن را بر آن بیفزاید.
Levi Ndebele 27:31  Uba umuntu ehlenga lokuhlenga kokwetshumi kwakhe, uzakwengezelela kukho ingxenye yesihlanu yakho.
Levi PorBLivr 27:31  E se alguém quiser resgatar algo de seus dízimos, acrescentará seu quinto a ele.
Levi Norsk 27:31  Vil nogen innløse noget av sin tiende, da skal han legge femtedelen til.
Levi SloChras 27:31  Ako pa kdo hoče odkupiti kaj svojih desetin, naj pridene tega peti del.
Levi Northern 27:31  Əgər bir nəfər öz onda bir hissəsini geri satın almaq istəsə, qoy qiymətinə beşdə birini əlavə edərək ödəsin.
Levi GerElb19 27:31  Wenn aber jemand von seinem Zehnten lösen will, so soll er dessen Fünftel hinzufügen.
Levi LvGluck8 27:31  Bet ja kas no saviem desmitiem ko laba pircin izpirks, tam piekto tiesu būs pielikt klāt.
Levi PorAlmei 27:31  Porém, se algum das suas dizimas resgatar alguma coisa, accrescentará o seu quinto sobre ella.
Levi ChiUn 27:31  人若要贖這十分之一的甚麼物,就要加上五分之一。
Levi SweKarlX 27:31  Vill någor lösa sin tiond, han skall gifva femtedelen utöfver.
Levi SPVar 27:31  ואם גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו
Levi FreKhan 27:31  Et si quelqu’un veut, racheter une partie de sa dîme, il y joindra le cinquième en sus.
Levi FrePGR 27:31  Et si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera le cinquième.
Levi PorCap 27:31  E se alguém quiser resgatar uma parte do seu dízimo, juntar-lhe-á um quinto.
Levi JapKougo 27:31  もし人がその十分の一をあがなおうとする時は、それにその五分の一を加えなければならない。
Levi GerTextb 27:31  Sollte aber jemand einen Teil seines Zehnten einlösen wollen, so hat er ein Fünftel des Betrags darauf zu legen.
Levi Kapingam 27:31  Tangada ma-ga-hiihai bolo ia e-hui gi-muli hunu mee i-nia maa, geia e-hui di hui nia maa donu, hagapuni ginai dahi baahi e-lima.
Levi SpaPlate 27:31  Si alguno quiere rescatar parte de su diezmo, añada la quinta parte a su precio.
Levi WLC 27:31  וְאִם־גָּאֹ֥ל יִגְאַ֛ל אִ֖ישׁ מִמַּֽעַשְׂר֑וֹ חֲמִשִׁית֖וֹ יֹסֵ֥ף עָלָֽיו׃
Levi LtKBB 27:31  Jei kas norėtų išpirkti savo dešimtines, pridės penktą jų vertės dalį.
Levi Bela 27:31  а калі хто захоча выкупіць дзесяціну сваю, дык няхай прыкладзе да цаны яе пятую долю.
Levi GerBoLut 27:31  Will aber jemand seinen Zehnten losen, der soil den Fünften druber geben.
Levi FinPR92 27:31  Jos kuitenkin joku tahtoo ostaa takaisin osan kymmenyksistään, hänen tulee maksaa lunastushinta viidesosalla lisättynä.
Levi SpaRV186 27:31  Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto sobre ella.
Levi NlCanisi 27:31  Zo iemand iets van zijn tienden wil lossen, moet hij een vijfde deel daarvan er aan toevoegen.
Levi GerNeUe 27:31  Will jemand etwas von seinem Zehnten zurückkaufen, muss er zum Gegenwert noch ein Fünftel hinzuzahlen.
Levi UrduGeo 27:31  اگر کوئی اپنی فصل کا دسواں حصہ چھڑانا چاہتا ہے تو وہ اِس کے لئے اُس کی مقررہ قیمت جمع 20 فیصد دے۔
Levi AraNAV 27:31  وَإِنْ فَكَّ إِنْسَانٌ بَعْضَ عُشْرِهِ يُضِيفُ عَلَيْهِ خُمْسَ ثَمَنِهِ.
Levi ChiNCVs 27:31  如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。
Levi ItaRive 27:31  Se uno vuol riscattare una parte della sua decima vi aggiungerà il quinto.
Levi Afr1953 27:31  Maar as iemand van sy tiende iets wil los, moet hy die vyfde deel daarvan byvoeg.
Levi RusSynod 27:31  если же кто захочет выкупить десятину свою, то пусть приложит к цене ее пятую долю.
Levi UrduGeoD 27:31  अगर कोई अपनी फ़सल का दसवाँ हिस्सा छुड़ाना चाहता है तो वह इसके लिए उस की मुक़र्ररा क़ीमत जमा 20 फ़ीसद दे।
Levi TurNTB 27:31  Kim ondalığının bir bölümünü geri almak isterse, değerinin üzerine beşte bir fazlasını katarak ödemelidir.
Levi DutSVV 27:31  Maar zo iemand van zijn tienden immer iets lossen zal, hij zal zijn vijfde deel daarboven toedoen.
Levi HunKNB 27:31  Ha valaki meg akarja váltani tizedét: egyötöd résszel többet kell adnia.
Levi Maori 27:31  A ki te mea te tangata kia utua, kia hoki ai etahi o ana whakatekau; me tapiri mai tetahi o ona wahi whakarima.
Levi HunKar 27:31  És ha valaki meg akar valamit váltani az ő tizedéből: adja hozzá annak ötödrészét.
Levi Viet 27:31  Nếu ai muốn chuộc lại vật chi về một phần mười của mình, thì phải phụ thêm một phần năm.
Levi Kekchi 27:31  Cui junak cui̱nk ta̱raj tixlokˈ cuiˈchic chokˈ re, tento tixtoj chi tzˈakal xtzˈak ut tixqˈue ajcuiˈ ju̱nk may ral li ju̱nk ciento saˈ xbe̱n lix tzˈak.
Levi Swe1917 27:31  Om någon vill lösa något av sin tionde, så skall han lägga femtedelen av värdet därtill.
Levi SP 27:31  ואם גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו
Levi CroSaric 27:31  Ako bi tko htio otkupiti koji dio svoje desetine, mora tome dodati jednu petinu cijene.
Levi VieLCCMN 27:31  Nếu người nào muốn chuộc một phần thuế thập phân, thì phải trả thêm một phần năm.
Levi FreBDM17 27:31  Mais si quelqu’un veut racheter en quelque sorte que ce soit quelque chose de sa dîme, il y ajoutera le cinquième par dessus.
Levi FreLXX 27:31  Mais, si un homme rachète sa dîme à prix d'argent, il donnera un cinquième en sus de l'estimation, et elle lui appartiendra.
Levi Aleppo 27:31  ואם גאל יגאל איש ממעשרו—חמשיתו יסף עליו
Levi MapM 27:31  וְאִם־גָּאֹ֥ל יִגְאַ֛ל אִ֖ישׁ מִמַּֽעַשְׂר֑וֹ חֲמִשִׁית֖וֹ יֹסֵ֥ף עָלָֽיו׃
Levi HebModer 27:31  ואם גאל יגאל איש ממעשרו חמשיתו יסף עליו׃
Levi Kaz 27:31  Егер біреу беруге тиіс он бөлігінің бірінен бір нәрсені құнын өтеп өзінде қалдырғысы келсе, онда ол соның құнының үстіне оның бестен бірін қоса төлесін.
Levi FreJND 27:31  Et si quelqu’un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième par-dessus.
Levi GerGruen 27:31  Löst aber jemand einen Teil von seinem Zehnten ein, so soll er ein Fünftel des Betrages darauflegen!
Levi SloKJV 27:31  Če mož sploh hoče odkupiti od svoje desetine, bo temu dodal njegov peti del.
Levi Haitian 27:31  Si yon moun vle achte pou li menm kichòy nan dis pou san (10%) ki pou Seyè a, la peye pri bagay la plis ven pou san (20%) lavalè.
Levi FinBibli 27:31  Jos joku tahtoo lunastaa kymmenyksensä, hänen pitää antaman viidennen osan lisäksi.
Levi Geez 27:31  ወእመሰ ፡ ቤዝዎ ፡ ቤዘወ ፡ ሰብእ ፡ ዓሥራቲሁ ፡ ይዌስክ ፡ ላዕሌሁ ፡ ኀምስተ ፡ እዴሁ ።
Levi SpaRV 27:31  Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello.
Levi WelBeibl 27:31  Os ydy rhywun eisiau prynu'r un rhan o ddeg yn ôl, rhaid iddo dalu'r pris llawn amdano ac ychwanegu 20%.
Levi GerMenge 27:31  Wenn aber jemand einen Teil von seinem Zehnten einlösen will, so hat er ein Fünftel des Betrags mehr zu bezahlen.
Levi GreVamva 27:31  Και εάν ποτέ θελήση τις να εξαγοράση το δέκατον αυτού, θέλει προσθέσει εις αυτό το πέμπτον αυτού.
Levi UkrOgien 27:31  А якщо дійсно викупить хтось свою десятину, — той додасть п'яту частину її над неї.
Levi FreCramp 27:31  Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième.
Levi SrKDEkav 27:31  Али, ко би хтео откупити шта десетка свог, нека на цену дометне још пети део.
Levi PolUGdan 27:31  Ale jeśli ktoś zechce wykupić część swoich dziesięcin, doda do nich jedną piątą.
Levi FreSegon 27:31  Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième.
Levi SpaRV190 27:31  Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello.
Levi HunRUF 27:31  De ha valaki ki akar valamit váltani a tizedéből, tegye még hozzá annak ötödrészét.
Levi DaOT1931 27:31  Hvis nogen vil indløse noget af sin Tiende, skal han yderligere udrede en Femtedel.
Levi TpiKJPB 27:31  Na sapos wanpela man i laik baim bek sampela bilong dispela wanpela hap bilong tenpela, em i mas kisim wankain pe na brukim dispela long faipela hap na bungim wanpela bilong dispela long pe bilong dispela hap em i laik kisim.
Levi DaOT1871 27:31  Men vil nogen dog løse noget af sin Tiende, da skal han lægge den femte Part deraf dertil.
Levi FreVulgG 27:31  Mais si quelqu’un veut racheter ses dîmes, il donnera un cinquième en sus (du prix qu’elles seront estimées).
Levi PolGdans 27:31  Ale kto by chciał odkupić co z dziesięcin swoich, piątą część ceny przyda do nich.
Levi JapBungo 27:31  人もしその献る十分の一を贖はんとせば之にまたその五分の一を加ふべし
Levi GerElb18 27:31  Wenn aber jemand von seinem Zehnten lösen will, so soll er dessen Fünftel hinzufügen.