Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 6:24  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi NHEBJE 6:24  Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi ABP 6:24  And the lord spoke to Moses, saying,
Levi NHEBME 6:24  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi Rotherha 6:24  And Yahweh spake unto Moses, saying—
Levi LEB 6:24  Then Yahweh spoke to Moses, saying,
Levi RNKJV 6:24  And יהוה spake unto Moses, saying,
Levi Jubilee2 6:24  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi Webster 6:24  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi Darby 6:24  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi ASV 6:24  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Levi LITV 6:24  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi Geneva15 6:24  Furthermore, the Lord spake vnto Moses, saying,
Levi CPDV 6:24  Then the Lord spoke to Moses, saying:
Levi BBE 6:24  And the Lord said to Moses,
Levi DRC 6:24  And the Lord spoke to Moses. saying:
Levi GodsWord 6:24  The LORD spoke to Moses,
Levi KJVPCE 6:24  ¶ And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi NETfree 6:24  Then the LORD spoke to Moses:
Levi AB 6:24  And the Lord spoke to Moses, saying,
Levi AFV2020 6:24  And the LORD spoke to Moses saying,
Levi NHEB 6:24  The Lord spoke to Moses, saying,
Levi NETtext 6:24  Then the LORD spoke to Moses:
Levi UKJV 6:24  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Levi KJV 6:24  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi KJVA 6:24  And the Lord spake unto Moses, saying,
Levi AKJV 6:24  And the LORD spoke to Moses, saying,
Levi RLT 6:24  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Levi MKJV 6:24  And the LORD spoke to Moses saying,
Levi YLT 6:24  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Levi ACV 6:24  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Levi VulgSist 6:24  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens :
Levi VulgCont 6:24  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens:
Levi Vulgate 6:24  locutus est Dominus ad Mosen dicens
Levi VulgHetz 6:24  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens :
Levi VulgClem 6:24  Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens :
Levi CzeBKR 6:24  Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Levi PorBLivr 6:24  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Levi FinPR 6:24  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Levi CopSahBi 6:24 
Levi ChiUns 6:24  耶和华晓谕摩西说:
Levi BulVeren 6:24  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Levi AraSVD 6:24  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Levi Esperant 6:24  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Levi ThaiKJV 6:24  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Levi BurJudso 6:24  တဖန်မောရှေအား ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်မှာ၊
Levi FarTPV 6:24  خداوند به موسی فرمود:
Levi UrduGeoR 6:24  Rab ne Mūsā se kahā,
Levi SweFolk 6:24  Herren talade till Mose. Han sade:
Levi TagAngBi 6:24  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Levi Dari 6:24  خداوند به موسی فرمود: «پسران هارون باید این مقررات را در مورد قربانی گناه رعایت کنند: در جائی که قربانی سوختنی ذبح می شود، قربانی گناه را هم بحضور خداوند سر ببُرند. این قربانی، مقدسترین قربانی ها است.
Levi SomKQA 6:24  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay oo wuxuu ku yidhi,
Levi Alb 6:24  Zoti i foli akoma Moisiut, duke thënë:
Levi KorHKJV 6:24  ¶주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Levi SrKDIjek 6:24  Још рече Господ Мојсију говорећи:
Levi Wycliffe 6:24  And the Lord spak to Moises, and seide,
Levi Mal1910 6:24  യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
Levi KorRV 6:24  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Levi Azeri 6:24  سونرا رب موسايا ددي:
Levi SweKarlX 6:24  Och HERren talade med Mose, och sade:
Levi KLV 6:24  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Levi ItaDio 6:24  Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
Levi RusSynod 6:24  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi CSlEliza 6:24  И рече Господь Бог Моисею, глаголя:
Levi ABPGRK 6:24  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Levi FreBBB 6:24  Et l'Eternel parla à Moïse, disant :
Levi ChiUnL 6:24  耶和華諭摩西曰、
Levi VietNVB 6:24  CHÚA lại bảo Môi-se:
Levi CebPinad 6:24  Ug nagsulti si Jehova kang Moises, nga nagaingon:
Levi RomCor 6:24  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Levi Pohnpeia 6:24  KAUN-O ketin mahsanihong Moses,
Levi GerZurch 6:24  Und der Herr redete mit Mose und sprach:
Levi RusMakar 6:24  И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:
Levi PorAR 6:24  Disse mais o Senhor a Moisés:
Levi DutSVVA 6:24  Verder sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Levi FarOPV 6:24  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Levi Ndebele 6:24  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Levi PorBLivr 6:24  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Levi Norsk 6:24  Og Herren talte til Moses og sa:
Levi SloChras 6:24  In Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:
Levi Northern 6:24  Rəbb Musaya dedi:
Levi GerElb19 6:24  (H6:17) Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Levi LvGluck8 6:24  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Levi PorAlmei 6:24  Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:
Levi ChiUn 6:24  耶和華曉諭摩西說:
Levi SweKarlX 6:24  Och Herren talade med Mose, och sade:
Levi FrePGR 6:24  La graisse de bêtes mortes ou déchirées pourra être employée à toute sorte d'usages,
Levi JapKougo 6:24  主はまたモーセに言われた、
Levi SpaPlate 6:24  Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Levi Kapingam 6:24  Dimaadua ga-helekai gi Moses,
Levi LtKBB 6:24  Ir Viešpats kalbėjo Mozei:
Levi Bela 6:24  І наказаў Гасподзь Майсею сказаць:
Levi SpaRV186 6:24  ¶ Habló más Jehová a Moisés, diciendo:
Levi NlCanisi 6:24  Jahweh sprak tot Moses:
Levi UrduGeo 6:24  رب نے موسیٰ سے کہا،
Levi AraNAV 6:24  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Levi ChiNCVs 6:24  耶和华对摩西说:
Levi ItaRive 6:24  L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Levi Afr1953 6:24  Verder het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Levi RusSynod 6:24  И сказал Господь Моисею, говоря:
Levi UrduGeoD 6:24  रब ने मूसा से कहा,
Levi TurNTB 6:24  RAB Musa'ya şöyle dedi:
Levi DutSVV 6:24  Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Levi Maori 6:24  I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Levi HunKar 6:24  Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
Levi Viet 6:24  Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
Levi Kekchi 6:24  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
Levi Swe1917 6:24  Och HERREN talade till Mose och sade:
Levi FreBDM17 6:24  L’Eternel parla aussi à Moïse, en disant :
Levi HebModer 6:24  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Levi Kaz 6:24  Содан соң Жаратқан Ие Мұсаға былай деп бұйырды:
Levi SloKJV 6:24  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Levi Haitian 6:24  Seyè a pale ak Moyiz, li di l':
Levi FinBibli 6:24  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Levi SpaRV 6:24  Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Levi WelBeibl 6:24  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Levi GreVamva 6:24  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν, λέγων,
Levi SrKDEkav 6:24  Још рече Господ Мојсију говорећи:
Levi PolUGdan 6:24  Potem Pan powiedział do Mojżesza:
Levi SpaRV190 6:24  Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Levi TpiKJPB 6:24  ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
Levi FreVulgG 6:24  Or le Seigneur parla à Moïse et lui dit :
Levi PolGdans 6:24  Zatem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Levi JapBungo 6:24  ヱホバまたモーセに告て言たまはく