Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 22:11  And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guestchamber, where I may eat the passover with my disciples?
Luke EMTV 22:11  Then you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?" '
Luke NHEBJE 22:11  Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
Luke Etheridg 22:11  say to the lord of the house, Our Master saith, Is there a dining-place where I may eat the petscha with my disciples?
Luke ABP 22:11  And you shall say to the master of the house, [3says 4to you 1The 2teacher], Where is the lodging where [2the 3passover 4with 5my disciples 1I should eat]?
Luke NHEBME 22:11  Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
Luke Rotherha 22:11  And ye shall say unto the master of the house—The teacher saith unto thee, where is the lodging, where, the passover, with my disciples, I may eat?
Luke LEB 22:11  And you will say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?” ’
Luke BWE 22:11  Tell the master of the house, “The Teacher says, ‘Where is the room where I can eat the Passover Feast with my disciples?’”
Luke Twenty 22:11  And you shall say to the owner of the house 'The Teacher says to you- -Where is the room where I am to eat the Passover with my disciples?'
Luke ISV 22:11  and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks you, “Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?”’
Luke RNKJV 22:11  And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke Jubilee2 22:11  And ye shall say unto the husband of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber where I shall eat the passover [lamb] with my disciples?
Luke Webster 22:11  And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
Luke Darby 22:11  and ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
Luke OEB 22:11  and you will say to the owner of the house ‘The teacher says to you — Where is the room where I am to eat the Passover with my disciples?’
Luke ASV 22:11  And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke Anderson 22:11  and say to the master of the house: The Teacher says to you, Where is the room in which I may eat the passover with my disciples?
Luke Godbey 22:11  And say to the landlord, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
Luke LITV 22:11  And you will say to the housemaster of that house, The Teacher says to you, Where is the guest room where I may eat the passover with My disciples?
Luke Geneva15 22:11  And say vnto the good man of the house, The Master saith vnto thee, Where is the lodging where I shall eate my Passeouer with my disciples?
Luke Montgome 22:11  "And to the good man of the house say, ‘The teacher asks you, "Where is the room in which I can eat the Passover with my disciples?"‘
Luke CPDV 22:11  And you shall say to the father of the household: ‘The Teacher says to you: Where is the guestroom, where I may eat the Passover with my disciples?’
Luke Weymouth 22:11  and say to the master of the house, "`The Rabbi asks you, Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?'
Luke LO 22:11  and say to the master of the house, The Teacher asks you, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
Luke Common 22:11  And say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
Luke BBE 22:11  And say to the master of the house, The Master says, Where is the guest-room, where I may take the Passover with my disciples?
Luke Worsley 22:11  and say to the master of the house, Our Master inquireth by us, Where is the room, in which I may eat the passover with my disciples?
Luke DRC 22:11  And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee: Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples?
Luke Haweis 22:11  And say to the master of that family, The teacher saith to thee, Where is the dining-room, in which I can eat the passover with my disciples?
Luke GodsWord 22:11  Tell the owner of the house that the teacher asks, 'Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
Luke Tyndale 22:11  and saye vnto ye good ma of ye housse. The master sayeth vnto ye: where is ye gest chamber where I shall eate myne ester lambe wt my disciples?
Luke KJVPCE 22:11  And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke NETfree 22:11  and tell the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'
Luke RKJNT 22:11  And you shall say to the owner of the house, The Teacher says to you, Where is the guest chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke AFV2020 22:11  And you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest chamber, where I may eat the Passover with My disciples?" '
Luke NHEB 22:11  Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
Luke OEBcth 22:11  and you will say to the owner of the house ‘The teacher says to you — Where is the room where I am to eat the Passover with my disciples?’
Luke NETtext 22:11  and tell the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'
Luke UKJV 22:11  And all of you shall say unto the goodman of the house, The Master says unto you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke Noyes 22:11  and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
Luke KJV 22:11  And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke KJVA 22:11  And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke AKJV 22:11  And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke RLT 22:11  And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Luke OrthJBC 22:11  "And you will say to the Ba'al Bayit, `The Rabbi says to you, Where is the mekom linah (guest room) where I may conduct the Pesach Seder with my talmidim?'
Luke MKJV 22:11  And you shall say to the master of the house, The Teacher says to you, Where is the guest room where I shall eat the passover with My disciples?
Luke YLT 22:11  and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?
Luke Murdock 22:11  and where he entereth, say ye to the lord of the house: Our Rabbi saith, Is there a place of refreshment, in which I may eat the Passover, with my disciples?
Luke ACV 22:11  And ye shall say to the house-ruler, The teacher says to thee, Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?
Luke VulgSist 22:11  et dicetis patrifamilias domus: Dicit tibi Magister: Ubi est diversorium, ubi pascha cum discipulis meis manducem?
Luke VulgCont 22:11  et dicetis patrifamilias domus: Dicit tibi Magister: Ubi est diversorium, ubi Pascha cum discipulis meis manducem?
Luke Vulgate 22:11  et dicetis patri familias domus dicit tibi magister ubi est diversorium ubi pascha cum discipulis meis manducem
Luke VulgHetz 22:11  et dicetis patrifamilias domus: Dicit tibi Magister: Ubi est diversorium, ubi pascha cum discipulis meis manducem?
Luke VulgClem 22:11  et dicetis patrifamilias domus : Dicit tibi Magister : Ubi est diversorium, ubi pascha cum discipulis meis manducem ?
Luke CzeBKR 22:11  A díte hospodáři toho domu: Vzkazuje tobě Mistr: Kde jest síň, kdež budu jísti beránka s učedlníky svými?
Luke CzeB21 22:11  Tam řekněte hospodáři: ‚Mistr se ptá: Kde je místnost, v níž bych se svými učedníky pojedl beránka?‘
Luke CzeCEP 22:11  ‚Mistr ti vzkazuje: Kde je světnice, v níž bych jedl se svými učedníky velikonočního beránka?‘
Luke CzeCSP 22:11  a hospodáři toho domu řekněte: Učitel ti praví: Kde je místnost, kde bych pojedl se svými učedníky ⌈velikonočního beránka⌉?