Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke EMTV 22:56  And a certain servant girl, seeing him sitting at the fire and gazing at him, said, "This man was also with Him."
Luke NHEBJE 22:56  A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
Luke Etheridg 22:56  And a certain damsel saw him as he sat by the fire, and, looking at him, she said, This also was with him.
Luke ABP 22:56  [3beholding 1And 4him 2a certain maidservant] sitting down by the light, and having gazed upon him, said, Even this one [2with 3him 1was].
Luke NHEBME 22:56  A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
Luke Rotherha 22:56  But, a certain maid-servant, seeing him seating himself towards the light, and looking steadfastly at him, said—This one also, was, with him.
Luke LEB 22:56  And a certain female slave, seeing him sitting in the light and looking intently at him, said, “This man also was with him!”
Luke BWE 22:56  A woman saw Peter sitting by the fire. She looked at him and said, ‘This man was with him also.’
Luke Twenty 22:56  Presently a maidservant saw him sitting near the blaze of the fire. Fixing her eyes on him, she said. "Why, this man was one of his companions!"
Luke ISV 22:56  A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, “This man was with him, too.”
Luke RNKJV 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke Jubilee2 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire and earnestly looked upon him and said, This man was also with him.
Luke Webster 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke Darby 22:56  And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him.
Luke OEB 22:56  Presently a maidservant saw him sitting near the blaze of the fire. She looked carefully at him and said: “Why, this man was one of his companions!”
Luke ASV 22:56  And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
Luke Anderson 22:56  And a certain maid-servant saw him sitting by the fire; and, looking intently at him, she said: This man also was with him.
Luke Godbey 22:56  And a certain maidservant, seeing him sitting at the fire, and fixing her eyes on him, said, This man was with Him.
Luke LITV 22:56  And a certain slave woman seeing him sitting near the light, and looking intently at him, she said, And this one was with him.
Luke Geneva15 22:56  And a certaine mayde behelde him as hee sate by the fire, and hauing well looked on him, said, This man was also with him.
Luke Montgome 22:56  But a certain maid servant saw him taking his seat near the fire and, with a sharp glance at him, she said, "This fellow was with him, too!"
Luke CPDV 22:56  And when a certain woman servant had seen him sitting in its light, and had looked at him intently, she said, “This one was also with him.”
Luke Weymouth 22:56  when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him."
Luke LO 22:56  And a maid servant, having observed him sitting by the fire, and viewed him attentively, said, This man also was with him.
Luke Common 22:56  And a servant girl, seeing him as he sat in the firelight, looked at him, and said, "This man also was with him."
Luke BBE 22:56  And a certain woman-servant, seeing him in the light of the fire, and looking at him with attention, said, This man was with him.
Luke Worsley 22:56  and a servant-maid seeing him as he sat by the fire, and looking hard at him, said, This fellow was also with Him:
Luke DRC 22:56  Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him.
Luke Haweis 22:56  But a certain maid-servant who sat at the fire, eyeing him, and looking at him stedfastly, said, This man was also with him.
Luke GodsWord 22:56  A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus."
Luke Tyndale 22:56  And wone of the wenches behelde him as he sate by the fyer and set good eyesight on him and sayde: this same was also with him.
Luke KJVPCE 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke NETfree 22:56  Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"
Luke RKJNT 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke AFV2020 22:56  And a certain maid saw him sitting by the light; and after looking at him intently, she said, "Now this one was with Him."
Luke NHEB 22:56  A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
Luke OEBcth 22:56  Presently a maidservant saw him sitting near the blaze of the fire. She looked carefully at him and said: “Why, this man was one of his companions!”
Luke NETtext 22:56  Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"
Luke UKJV 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke Noyes 22:56  But a certain maid-servant saw him sitting at the fire, and steadily looking at him said, This man also was with him.
Luke KJV 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke KJVA 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke AKJV 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.
Luke RLT 22:56  But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Luke OrthJBC 22:56  And a certain shifcha (woman servant), seeing him sitting in the light of the hadlakah, stared intently at Kefa and said, "And this one was with him."
Luke MKJV 22:56  But a certain slave-girl saw him as he sat by the fire and earnestly looked on him and said, This man was with him also.
Luke YLT 22:56  and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, `And this one was with him!'
Luke Murdock 22:56  And a certain maid saw him sitting at the fire, and she looked upon him, and said: This man also was with him.
Luke ACV 22:56  But a certain servant girl having seen him sitting near the light, and having looked intently upon him, she said, This man was also with him.
Luke VulgSist 22:56  Quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen, et eum fuisset intuita, dixit: Et hic cum illo erat.
Luke VulgCont 22:56  Quem cum vidisset ancilla quædam sedentem ad lumen, et eum fuisset intuita, dixit: Et hic cum illo erat.
Luke Vulgate 22:56  quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita dixit et hic cum illo erat
Luke VulgHetz 22:56  Quem cum vidisset ancilla quædam sedentem ad lumen, et eum fuisset intuita, dixit: Et hic cum illo erat.
Luke VulgClem 22:56  Quem cum vidisset ancilla quædam sedentem ad lumen, et eum fuisset intuita, dixit : Et hic cum illo erat.
Luke CzeBKR 22:56  A uzřevši ho jedna děvečka, an sedí u ohně, a pilně naň pohleděvši, řekla: I tento byl s ním.
Luke CzeB21 22:56  Jak seděl tváří k ohni, jedna služka si ho všimla, upřeně se na něj podívala a řekla: „Tenhle byl také s ním.“
Luke CzeCEP 22:56  A jak seděl tváří k ohni, všimla si ho jedna služka, pozorně se na něj podívala a řekla: „Tenhle byl také s ním!“
Luke CzeCSP 22:56  A spatřila ho jedna služka, jak sedí obrácen ke světlu, pozorně na něho pohlédla a řekla: „Také tenhle byl s ním.“