Luke
|
RWebster
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
EMTV
|
22:56 |
And a certain servant girl, seeing him sitting at the fire and gazing at him, said, "This man was also with Him."
|
Luke
|
NHEBJE
|
22:56 |
A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
|
Luke
|
Etheridg
|
22:56 |
And a certain damsel saw him as he sat by the fire, and, looking at him, she said, This also was with him.
|
Luke
|
ABP
|
22:56 |
[3beholding 1And 4him 2a certain maidservant] sitting down by the light, and having gazed upon him, said, Even this one [2with 3him 1was].
|
Luke
|
NHEBME
|
22:56 |
A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
|
Luke
|
Rotherha
|
22:56 |
But, a certain maid-servant, seeing him seating himself towards the light, and looking steadfastly at him, said—This one also, was, with him.
|
Luke
|
LEB
|
22:56 |
And a certain female slave, seeing him sitting in the light and looking intently at him, said, “This man also was with him!”
|
Luke
|
BWE
|
22:56 |
A woman saw Peter sitting by the fire. She looked at him and said, ‘This man was with him also.’
|
Luke
|
Twenty
|
22:56 |
Presently a maidservant saw him sitting near the blaze of the fire. Fixing her eyes on him, she said. "Why, this man was one of his companions!"
|
Luke
|
ISV
|
22:56 |
A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, “This man was with him, too.”
|
Luke
|
RNKJV
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
Jubilee2
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire and earnestly looked upon him and said, This man was also with him.
|
Luke
|
Webster
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
Darby
|
22:56 |
And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him.
|
Luke
|
OEB
|
22:56 |
Presently a maidservant saw him sitting near the blaze of the fire. She looked carefully at him and said: “Why, this man was one of his companions!”
|
Luke
|
ASV
|
22:56 |
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
|
Luke
|
Anderson
|
22:56 |
And a certain maid-servant saw him sitting by the fire; and, looking intently at him, she said: This man also was with him.
|
Luke
|
Godbey
|
22:56 |
And a certain maidservant, seeing him sitting at the fire, and fixing her eyes on him, said, This man was with Him.
|
Luke
|
LITV
|
22:56 |
And a certain slave woman seeing him sitting near the light, and looking intently at him, she said, And this one was with him.
|
Luke
|
Geneva15
|
22:56 |
And a certaine mayde behelde him as hee sate by the fire, and hauing well looked on him, said, This man was also with him.
|
Luke
|
Montgome
|
22:56 |
But a certain maid servant saw him taking his seat near the fire and, with a sharp glance at him, she said, "This fellow was with him, too!"
|
Luke
|
CPDV
|
22:56 |
And when a certain woman servant had seen him sitting in its light, and had looked at him intently, she said, “This one was also with him.”
|
Luke
|
Weymouth
|
22:56 |
when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him."
|
Luke
|
LO
|
22:56 |
And a maid servant, having observed him sitting by the fire, and viewed him attentively, said, This man also was with him.
|
Luke
|
Common
|
22:56 |
And a servant girl, seeing him as he sat in the firelight, looked at him, and said, "This man also was with him."
|
Luke
|
BBE
|
22:56 |
And a certain woman-servant, seeing him in the light of the fire, and looking at him with attention, said, This man was with him.
|
Luke
|
Worsley
|
22:56 |
and a servant-maid seeing him as he sat by the fire, and looking hard at him, said, This fellow was also with Him:
|
Luke
|
DRC
|
22:56 |
Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him.
|
Luke
|
Haweis
|
22:56 |
But a certain maid-servant who sat at the fire, eyeing him, and looking at him stedfastly, said, This man was also with him.
|
Luke
|
GodsWord
|
22:56 |
A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus."
|
Luke
|
Tyndale
|
22:56 |
And wone of the wenches behelde him as he sate by the fyer and set good eyesight on him and sayde: this same was also with him.
|
Luke
|
KJVPCE
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
NETfree
|
22:56 |
Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"
|
Luke
|
RKJNT
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
AFV2020
|
22:56 |
And a certain maid saw him sitting by the light; and after looking at him intently, she said, "Now this one was with Him."
|
Luke
|
NHEB
|
22:56 |
A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
|
Luke
|
OEBcth
|
22:56 |
Presently a maidservant saw him sitting near the blaze of the fire. She looked carefully at him and said: “Why, this man was one of his companions!”
|
Luke
|
NETtext
|
22:56 |
Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"
|
Luke
|
UKJV
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
Noyes
|
22:56 |
But a certain maid-servant saw him sitting at the fire, and steadily looking at him said, This man also was with him.
|
Luke
|
KJV
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
KJVA
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
AKJV
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
RLT
|
22:56 |
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
|
Luke
|
OrthJBC
|
22:56 |
And a certain shifcha (woman servant), seeing him sitting in the light of the hadlakah, stared intently at Kefa and said, "And this one was with him."
|
Luke
|
MKJV
|
22:56 |
But a certain slave-girl saw him as he sat by the fire and earnestly looked on him and said, This man was with him also.
|
Luke
|
YLT
|
22:56 |
and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, `And this one was with him!'
|
Luke
|
Murdock
|
22:56 |
And a certain maid saw him sitting at the fire, and she looked upon him, and said: This man also was with him.
|
Luke
|
ACV
|
22:56 |
But a certain servant girl having seen him sitting near the light, and having looked intently upon him, she said, This man was also with him.
|