|
Luke
|
ABP
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
ACV
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
AFV2020
|
3:38 |
The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
AKJV
|
3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
|
|
Luke
|
ASV
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
Anderson
|
3:38 |
son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.
|
|
Luke
|
BBE
|
3:38 |
The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
BWE
|
3:38 |
Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
|
|
Luke
|
CPDV
|
3:38 |
who was of Enos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.
|
|
Luke
|
Common
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
DRC
|
3:38 |
Who was of Henos, who was of Seth, who was of Adam, who was of God.
|
|
Luke
|
Darby
|
3:38 |
of Enos, of Seth, of Adam, ofGod.
|
|
Luke
|
EMTV
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
Etheridg
|
3:38 |
bar Anush, bar Sheth, bar Adom, who was from Aloha.
|
|
Luke
|
Geneva15
|
3:38 |
The sonne of Enos, the sonne of Seth, the sonne of Adam, the sonne of God.
|
|
Luke
|
Godbey
|
3:38 |
of Enos, Seth, Adam, the Son of God.
|
|
Luke
|
GodsWord
|
3:38 |
son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.
|
|
Luke
|
Haweis
|
3:38 |
of Enos, of Seth, of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
ISV
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
Jubilee2
|
3:38 |
who was [the son] of Enos, who was [the son] of Seth, who was [the son] of Adam, who was [the son] of God.:
|
|
Luke
|
KJV
|
3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
|
|
Luke
|
KJVA
|
3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
|
|
Luke
|
KJVPCE
|
3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
|
|
Luke
|
LEB
|
3:38 |
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
LITV
|
3:38 |
son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
LO
|
3:38 |
son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.
|
|
Luke
|
MKJV
|
3:38 |
son of of Enos, son of of Seth, son of of Adam, son of of God.
|
|
Luke
|
Montgome
|
3:38 |
son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.
|
|
Luke
|
Murdock
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
NETfree
|
3:38 |
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
NETtext
|
3:38 |
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
NHEB
|
3:38 |
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
NHEBJE
|
3:38 |
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
NHEBME
|
3:38 |
the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
Noyes
|
3:38 |
who was the son of Enos, who was the son of Seth, who was the son of Adam, who was the son of God.
|
|
Luke
|
OEB
|
3:38 |
Enosh, Seth and Adam the son of God.
|
|
Luke
|
OEBcth
|
3:38 |
Enosh, Seth and Adam the son of God.
|
|
Luke
|
OrthJBC
|
3:38 |
ben Enosh, ben Shet, ben Adam, ben HaElohim.
|
|
Luke
|
RKJNT
|
3:38 |
The son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
RLT
|
3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
|
|
Luke
|
RNKJV
|
3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of Elohim.
|
|
Luke
|
RWebster
|
3:38 |
Who was the son of Enos, who was the son of Seth, who was the son of Adam, who was the son of God.
|
|
Luke
|
Rotherha
|
3:38 |
of Enos, of Seth,—of Adam; of God.
|
|
Luke
|
Twenty
|
3:38 |
Enosh, Seth and Adam the son of GOD.
|
|
Luke
|
Tyndale
|
3:38 |
which was the sonne of Enos: which was the sonne of Seth: which was the sonne of Adam: which was the sonne of God.
|
|
Luke
|
UKJV
|
3:38 |
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
|
|
Luke
|
Webster
|
3:38 |
Who was [the son] of Enos, who was [the son] of Seth, who was [the son] of Adam, who was [the son] of God.
|
|
Luke
|
Weymouth
|
3:38 |
son of Enosh, son of Seth, son of Adam, son of God.
|
|
Luke
|
Worsley
|
3:38 |
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of GOD.
|
|
Luke
|
YLT
|
3:38 |
the son of Cainan, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
|
Luke
|
ABPGRK
|
3:38 |
του Ενώς του Σηθ του Αδαμ του θεού
|
|
Luke
|
Afr1953
|
3:38 |
die seun van Enos, die seun van Set, die seun van Adam, die seun van God.
|
|
Luke
|
Alb
|
3:38 |
bir i Enosit, bir i Setit, bir i Adamit, i Perëndisë.
|
|
Luke
|
Antoniad
|
3:38 |
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
|
|
Luke
|
AraNAV
|
3:38 |
بْنِ أَنُوشَ بْنِ شِيثِ، بْنِ آدَمَ ابْنِ اللهِ.
|
|
Luke
|
AraSVD
|
3:38 |
بْنِ أَنُوشَ، بْنِ شِيتِ، بْنِ آدَمَ، ٱبْنِ ٱللهِ.
|
|
Luke
|
ArmWeste
|
3:38 |
որ Ենովսի, որ Սէթի, որ Ադամի, որ Աստուծոյ որդին էր:
|
|
Luke
|
Azeri
|
3:38 |
او دا انوش اوغلو، او دا سِت اوغلو، او دا آدم اوغلو، او دا تارينين اوغلو ائدي.
|
|
Luke
|
BasHauti
|
3:38 |
Cainan, Henosen: Henos, Seth-en: Seth, Adamen: Adam, Iaincoaren.
|
|
Luke
|
Bela
|
3:38 |
Іносаў, Сітаў, Адамаў, Божы.
|
|
Luke
|
BretonNT
|
3:38 |
da Enoz, da Sed, da Adam, da Zoue.
|
|
Luke
|
BulCarig
|
3:38 |
а Каинан Еносов, а Енос Ситов, а Сит Адамов, а Адам Божий.
|
|
Luke
|
BulVeren
|
3:38 |
на Енос, на Сит, на Адам, на Бога.
|
|
Luke
|
BurCBCM
|
3:38 |
ကိန္နန်သည် ဧနော့စ်၏သား၊ ဧနော့စ်သည် ဆက်သ်၏သား၊ ဆက်သ်သည် အာဒံ၏သား၊ အာဒံသည် ဘုရားသခင်၏သား ဖြစ်သတည်း။
|
|
Luke
|
BurJudso
|
3:38 |
ကာဣနန် အဘဧနုတ်၊ ဧနုတ်အဘရှေသ၊ ရှေသအဘ အာဒံ၊ အာဒံအဘဘုရား သခင်ပေတည်း။
|
|
Luke
|
Byz
|
3:38 |
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
|
|
Luke
|
CSlEliza
|
3:38 |
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
|
|
Luke
|
Calo
|
3:38 |
Chaboro de Henos, chaboro de Seth, chaboro de Adám, sos fué chaboro de Un-debél.
|
|
Luke
|
CebPinad
|
3:38 |
nga anak ni Enos, nga anak ni Set, nga anak ni Adan, nga anak sa Dios.
|
|
Luke
|
Che1860
|
3:38 |
ᎾᏍᎩ ᎢᏃᏏ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏎᏗ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏫ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ.
|
|
Luke
|
ChiNCVs
|
3:38 |
以挪士、塞特、亚当,亚当是 神的儿子。
|
|
Luke
|
ChiSB
|
3:38 |
刻南是厄諾士的兒子,厄諾士是舍特的兒子,舍特是亞當的兒子,亞當是天主的兒子。
|
|
Luke
|
ChiUn
|
3:38 |
以挪士是塞特的兒子;塞特是亞當的兒子;亞當是 神的兒子。
|
|
Luke
|
ChiUnL
|
3:38 |
其上爲以挪士、其上爲塞特、其上爲亞當、其上爲上帝、
|
|
Luke
|
ChiUns
|
3:38 |
以挪士是塞特的儿子;塞特是亚当的儿子;亚当是 神的儿子。
|
|
Luke
|
CopNT
|
3:38 |
ⲫⲁ ⲉⲛⲱⲥ ⲫⲁ ⲥⲏⲑ ⲫⲁ ⲁⲇⲁⲙ ⲫⲁ ⲫϯ
|
|
Luke
|
CopSahBi
|
3:38 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲱⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲏⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
|
|
Luke
|
CopSahHo
|
3:38 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲱⲥ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲥⲏⲑ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲁⲇⲁⲙ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ·
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:38 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲱⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲏⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
|
|
Luke
|
CopSahid
|
3:38 |
ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲱⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲏⲑ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲁⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
|
|
Luke
|
CroSaric
|
3:38 |
Enošev, Šetov, Adamov, Božji.
|
|
Luke
|
DaNT1819
|
3:38 |
Eno’s Søn, Seths Søn, Adams Søn, Guds Søn.
|
|
Luke
|
DaOT1871
|
3:38 |
Enos's Søn, Seths Søn, Adams Søn, Guds Søn.
|
|
Luke
|
DaOT1931
|
3:38 |
Enos's Søn, Seths Søn, Adams Søn, Guds Søn.
|
|
Luke
|
Dari
|
3:38 |
پسر انوش، پسر شیت، پسر آدم بود و آدم از خدا بود.
|
|
Luke
|
DutSVV
|
3:38 |
Den zoon van Enos, den zoon van Seth, den zoon van Adam, den zoon van God.
|
|
Luke
|
DutSVVA
|
3:38 |
Den zoon van Enos, den zoon van Seth, den zoon van Adam, den zoon van God.
|
|
Luke
|
Elzevir
|
3:38 |
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
|
|
Luke
|
Esperant
|
3:38 |
de Enoŝ, de Set, de Adam, de Dio.
|
|
Luke
|
Est
|
3:38 |
see oli Eenose, see oli Seti, see oli Aadama, see oli Jumala poeg.
|
|
Luke
|
FarHezar
|
3:38 |
پسر انوش، پسر شیث، پسر آدم، پسر خدا.
|
|
Luke
|
FarOPV
|
3:38 |
ابن انوش، بن شیث، بن آدم، بن الله.
|
|
Luke
|
FarTPV
|
3:38 |
پسر انوش، پسر شیث، پسر آدم بود و آدم از خدا بود.
|
|
Luke
|
FinBibli
|
3:38 |
Joka oli Enoksen poika, joka oli Setin poika, joka oli Adamin poika, joka oli Jumalan.
|
|
Luke
|
FinPR
|
3:38 |
tämä Enoksen, tämä Seetin, tämä Aadamin, tämä Jumalan.
|
|
Luke
|
FinPR92
|
3:38 |
tämän Enos, tämän Set, tämän Aadam, tämän Jumala.
|
|
Luke
|
FinRK
|
3:38 |
tämä Enoksen, tämä Seetin, tämä Aadamin ja tämä Jumalan.
|
|
Luke
|
FinSTLK2
|
3:38 |
tämä Enoksen, tämä Seetin, tämä Aadamin, tämä Jumalan.
|
|
Luke
|
FreBBB
|
3:38 |
fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FreBDM17
|
3:38 |
Fils d’Enos, fils de Seth, fils d’Adam, fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FreCramp
|
3:38 |
fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FreGenev
|
3:38 |
Fils d’Enos, fils de Seth, fils d’Adam, qui fut crée de Dieu.
|
|
Luke
|
FreJND
|
3:38 |
d’Énos, de Seth, d’Adam, de Dieu.
|
|
Luke
|
FreOltra
|
3:38 |
fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FrePGR
|
3:38 |
fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FreSegon
|
3:38 |
fils d'Énos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FreStapf
|
3:38 |
Fils d'Enos, Fils de Seth, Fils d'Adam, Fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FreSynod
|
3:38 |
fils d'Énos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.
|
|
Luke
|
FreVulgG
|
3:38 |
qui le fut d’Hénos, qui le fut de Seth, qui le fut d’Adam, qui le fut de Dieu.
|
|
Luke
|
GerAlbre
|
3:38 |
der des Enos, der Seths, der Adams; der war ein Sohn Gottes.
|
|
Luke
|
GerBoLut
|
3:38 |
der war ein Sohn des Enos, der ein Sohn Seths, der war ein Sohn Adams, der war Gottes.
|
|
Luke
|
GerElb18
|
3:38 |
des Enos, des Seth, des Adam, des Gottes.
|
|
Luke
|
GerElb19
|
3:38 |
des Enos, des Seth, des Adam, des Gottes.
|
|
Luke
|
GerGruen
|
3:38 |
Henos, Seth, Adam, und dieser stammt von Gott.
|
|
Luke
|
GerLeoNA
|
3:38 |
[dem Sohn] des Enosch, [dem Sohn] des Set, [dem Sohn] des Adam, [dem Sohn] Gottes.
|
|
Luke
|
GerLeoRP
|
3:38 |
[dem Sohn] des Enosch, [dem Sohn] des Set, [dem Sohn] des Adam, [dem Sohn] Gottes.
|
|
Luke
|
GerMenge
|
3:38 |
des Enos, des Seth, des Adam, – Gottes.
|
|
Luke
|
GerNeUe
|
3:38 |
Enosch, Set, Adam – Gott.
|
|
Luke
|
GerOffBi
|
3:38 |
[ein Sohn] von Enosch, [ein Sohn] von Set, [ein Sohn] von Adam, [ein Sohn] Gottes.
|
|
Luke
|
GerReinh
|
3:38 |
Des Enos, des Seth, des Adam, Gottes.
|
|
Luke
|
GerSch
|
3:38 |
des Enos, des Set, des Adam, Gottes.
|
|
Luke
|
GerTafel
|
3:38 |
Des Enosch, des Seth, des Adam, der war Gottes.
|
|
Luke
|
GerTextb
|
3:38 |
des Enos, des Seth, des Adam, Gottes.
|
|
Luke
|
GerZurch
|
3:38 |
der des Enos, der des Seth, der des Adam, der Gottes. (a) 1Mo 4:25 26; 5:1-3
|
|
Luke
|
GreVamva
|
3:38 |
του Ενώς, του Σηθ, του Αδάμ, του Θεού.
|
|
Luke
|
Haitian
|
3:38 |
Kaynan te pitit Enòs, Enòs te pitit Sèt, Sèt te pitit Adan, epi Adan te pitit Bondye.
|
|
Luke
|
HebDelit
|
3:38 |
בֶּן־אֱנוֹשׁ בֶּן־שֵׁת בֶּן־אָדָם בֶּן־אֱלֹהִים׃
|
|
Luke
|
HebModer
|
3:38 |
בן אנוש בן שת בן אדם בן אלהים׃
|
|
Luke
|
HunKNB
|
3:38 |
ő Énósé, ő Szeté, ő Ádámé, ő Istené.
|
|
Luke
|
HunKar
|
3:38 |
Ez Énósé, ez Sethé, ez Ádámé, ez pedig az Istené.
|
|
Luke
|
HunRUF
|
3:38 |
ez Enósé, ez Sété, ez Ádámé; ez pedig az Istené.
|
|
Luke
|
HunUj
|
3:38 |
ez Enósé, ez Sété, ez Ádámé; ez pedig az Istené.
|
|
Luke
|
IriODomh
|
3:38 |
Mhic Enos, mhic Séth, mhic Adhaimh, mhic Dé.
|
|
Luke
|
ItaDio
|
3:38 |
figliuol di Cainan, figliuol di Enos, figliuol di Set, figliuol di Adamo, che fu di Dio.
|
|
Luke
|
ItaRive
|
3:38 |
di Enos, di Seth, di Adamo, di Dio.
|
|
Luke
|
JapBungo
|
3:38 |
エノス、セツ、アダムに至る。アダムは神の子なり。
|
|
Luke
|
JapDenmo
|
3:38 |
エノスの子,セツの子,アダムの子,神の子であった。
|
|
Luke
|
JapKougo
|
3:38 |
エノス、セツ、アダム、そして神にいたる。
|
|
Luke
|
JapRague
|
3:38 |
其父はヘノス、其父はセト、其父はアダム、其父は神なり。
|
|
Luke
|
KLV
|
3:38 |
the puqloD vo' Enos, the puqloD vo' Seth, the puqloD vo' Adam, the puqloD vo' joH'a'.
|
|
Luke
|
Kapingam
|
3:38 |
Cainan go tama-daane a Enosh, Enosh go tama-daane a Seth, Seth go tama-daane a Adam, Adam go tama-daane a God.
|
|
Luke
|
Kaz
|
3:38 |
Қайнан Еностан, Енос Сеттен, Сет Адам атадан тарады, ал Адам атаны Құдай жаратқан.
|
|
Luke
|
Kekchi
|
3:38 |
Ut laj Cainán, aˈan li ralal laj Enós. Ut laj Enós, aˈan li ralal laj Set. Ut laj Set, aˈan li ralal laj Adán. Ut laj Adán, aˈan li ralal li Dios.
|
|
Luke
|
KhmerNT
|
3:38 |
លោកកៃណានជាកូនលោកអេណុស លោកអេណុសជាកូនលោកសេត លោកសេតជាកូនលោកអ័ដាម ហើយលោកអ័ដាមជាកូនព្រះជាម្ចាស់។
|
|
Luke
|
KorHKJV
|
3:38 |
게난은 에노스의 아들이요, 에노스는 셋의 아들이요, 셋은 아담의 아들이요, 아담은 하나님의 아들이었느니라.
|
|
Luke
|
KorRV
|
3:38 |
그 이상은 에노스요 그 이상은 셋이요 그 이상은 아담이요 그 이상은 하나님이시니라
|
|
Luke
|
Latvian
|
3:38 |
Tas bija Enosa, tas Seta, tas Ādama dēls, tas Dieva.
|
|
Luke
|
LinVB
|
3:38 |
mwána wa Enos, mwána wa Set, mwána wa Adámu, mwána wa Nzámbe.
|
|
Luke
|
LtKBB
|
3:38 |
Eno, Seto, Adomo, Dievo.
|
|
Luke
|
LvGluck8
|
3:38 |
Tas Enosa, tas Seta, tas Ādama dēls, tas Dieva.
|
|
Luke
|
Mal1910
|
3:38 |
കയിനാൻ എനോശിന്റെ മകൻ, എനോശ് ശേത്തിന്റെ മകൻ, ശേത്ത് ആദാമിന്റെ മകൻ, ആദാം ദൈവത്തിന്റെ മകൻ.
|
|
Luke
|
ManxGael
|
3:38 |
Mac Enos, mac Seth, mac Adam, mac Yee.
|
|
Luke
|
Maori
|
3:38 |
Tama a Enoha, tama a Heta, tama a Arama, a te tama a te Atua.
|
|
Luke
|
Mg1865
|
3:38 |
zanak’ i Enosa, zanak’ i Seta, zanak’ i Adama, zanak’ Andriamanitra.
|
|
Luke
|
MonKJV
|
3:38 |
тэр нь Эноошийн хүү, тэр нь Шээтийн хүү, тэр нь Адаамын хүү, тэр нь Шүтээний хүү байв.
|
|
Luke
|
MorphGNT
|
3:38 |
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.
|
|
Luke
|
Ndebele
|
3:38 |
kaEnosi, kaSeti, kaAdamu, kaNkulunkulu.
|
|
Luke
|
NlCanisi
|
3:38 |
zoon van Enos, zoon van Set, zoon van Adam, zoon van God.
|
|
Luke
|
NorBroed
|
3:38 |
av Enos (dødelig mann), av Set (kompensasjon), av Adam (mann / rød jord), av gud.
|
|
Luke
|
NorSMB
|
3:38 |
son åt Enos, son åt Set, son åt Adam, Guds son.
|
|
Luke
|
Norsk
|
3:38 |
sønn av Enos, sønn av Set, sønn av Adam, Guds sønn.
|
|
Luke
|
Northern
|
3:38 |
Enoş oğlu Şet oğlu Adəm oğlu Allah oğlu.
|
|
Luke
|
Peshitta
|
3:38 |
ܒܪ ܐܢܘܫ ܒܪ ܫܝܬ ܒܪ ܐܕܡ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܀
|
|
Luke
|
PohnOld
|
3:38 |
Me nain Enos, me nain Set, me nain Adam, me sapwilim en Kot.
|
|
Luke
|
Pohnpeia
|
3:38 |
Kenan nein Enos, Enos nein Sehd, Sehd nein Adam, Adam me Sapwellimen Koht.
|
|
Luke
|
PolGdans
|
3:38 |
Syna Enosowego, syna Setowego, syna Adamowego, syna Bożego.
|
|
Luke
|
PolUGdan
|
3:38 |
Syna Enosa, syna Seta, syna Adama, syna Boga.
|
|
Luke
|
PorAR
|
3:38 |
Cainã de Enos, Enos de Sete, Sete de Adão, e Adão de Deus.
|
|
Luke
|
PorAlmei
|
3:38 |
e Cainan de Henos, e Henos de Seth, e Seth de Adão, e Adão de Deus.
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:38 |
filho de Enos, filho de Sete, filho de Adão, e Adão de Deus.
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
3:38 |
filho de Enos, filho de Sete, filho de Adão, e Adão de Deus.
|
|
Luke
|
PorCap
|
3:38 |
de Enós, de Set, de Adão, de Deus.
|
|
Luke
|
RomCor
|
3:38 |
fiul lui Enos, fiul lui Set, fiul lui Adam, fiul lui Dumnezeu.
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:38 |
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
|
|
Luke
|
RusSynod
|
3:38 |
Еноса, Сифа, Адама, Бога.
|
|
Luke
|
RusVZh
|
3:38 |
Еносов, Сифов, Адамов, Божий.
|
|
Luke
|
SBLGNT
|
3:38 |
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.
|
|
Luke
|
Shona
|
3:38 |
waEnosi, waSeti, waAdhamu, waMwari.
|
|
Luke
|
SloChras
|
3:38 |
Enosov, Setov, Adamov, Božji.
|
|
Luke
|
SloKJV
|
3:38 |
ki je bil Enóšev sin, ki je bil Setov sin, ki je bil Adamov sin, ki je bil Božji sin.
|
|
Luke
|
SloStrit
|
3:38 |
Sina Enosovega, sina Setovega, sina Adamovega, in ta je bil Božji.
|
|
Luke
|
SomKQA
|
3:38 |
kan ahaa ina Enoos, kan ahaa ina Seed, kan ahaa ina Aadan, kan ahaa ina Ilaah.
|
|
Luke
|
SpaRV
|
3:38 |
Que fué de Cainán, que fué de Enós, que fué de Seth, que fué de Adam, que fué de Dios.
|
|
Luke
|
SpaRV186
|
3:38 |
Que fue de Henós, que fue de Set, que fue de Adam, que fue de Dios.
|
|
Luke
|
SpaRV190
|
3:38 |
Que fué de Cainán, que fué de Enós, que fué de Seth, que fué de Adam, que fué de Dios.
|
|
Luke
|
SpaTDP
|
3:38 |
hijo de Enós, hijo de Set, hijo de Adán, hijo de Dios.
|
|
Luke
|
SpaVNT
|
3:38 |
Que fué de Enós, que fué de Seth, que fué de Adam, que fué de Dios.
|
|
Luke
|
SrKDEkav
|
3:38 |
Сина Еносовог, сина Ситовог, сина Адамовог, сина Божијег.
|
|
Luke
|
SrKDIjek
|
3:38 |
Сина Еносова, сина Ситова, сина Адамова, сина Божијега.
|
|
Luke
|
StatResG
|
3:38 |
τοῦ Ἐνὼς, τοῦ Σὴθ, τοῦ Ἀδὰμ, τοῦ ˚Θεοῦ.
|
|
Luke
|
Swahili
|
3:38 |
mwana wa Enosi, mwana wa Sethi, mwana wa Adamu, aliyekuwa wa Mungu.
|
|
Luke
|
Swe1917
|
3:38 |
som var son av Enos, som var son av Set, som var son av Adam, som var son av Gud.
|
|
Luke
|
SweFolk
|
3:38 |
son till Enos, son till Set, son till Adam, son till Gud.
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:38 |
Hwilken war Enos son; hwilken war Seths son; hwilken war Adams son; hwilken war Guds;
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
3:38 |
Hvilken var Enos son; hvilken var Seths son; hvilken var Adams son; hvilken var Guds.
|
|
Luke
|
TNT
|
3:38 |
τοῦ Ἐνώς, τοῦ Σήθ, τοῦ Ἀδάμ, τοῦ θεοῦ.
|
|
Luke
|
TR
|
3:38 |
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
|
|
Luke
|
TagAngBi
|
3:38 |
Ni Enos, ni Set, ni Adam, ng Dios.
|
|
Luke
|
Tausug
|
3:38 |
In hi Kinan anak hi Inus. In hi Inus anak hi Sit. In hi Sit anak hi Adam. In hi Adam anak sin Tuhan.
|
|
Luke
|
ThaiKJV
|
3:38 |
ซึ่งเป็นบุตรเอโนช ซึ่งเป็นบุตรเสท ซึ่งเป็นบุตรอาดัม ซึ่งเป็นบุตรพระเจ้า
|
|
Luke
|
Tisch
|
3:38 |
τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.
|
|
Luke
|
TpiKJPB
|
3:38 |
Husat i pikinini man bilong Inos, husat i pikinini man bilong Set, husat i pikinini man bilong Adam, husat i pikinini man bilong God.
|
|
Luke
|
TurHADI
|
3:38 |
Kenan Enoş’un oğlu, Enoş Şit’in oğlu, Şit Adem’in oğludur. Adem’i de Allah yarattı.
|
|
Luke
|
TurNTB
|
3:38 |
Enoş oğlu, Şit oğlu, Adem oğlu, Tanrı Oğlu'ydu.
|
|
Luke
|
UkrKulis
|
3:38 |
Єносів, Ситів, Адамів, Божий.
|
|
Luke
|
UkrOgien
|
3:38 |
сина Еносового, сина Ситового, сина Ада́мового, — Сином Божим.
|
|
Luke
|
Uma
|
3:38 |
Kenan ana' Enos, Enos ana' Set, Set ana' Adam, Adam ana' Alata'ala.
|
|
Luke
|
UrduGeo
|
3:38 |
بن انوس بن سیت بن آدم۔ آدم کو اللہ نے پیدا کیا تھا۔
|
|
Luke
|
UrduGeoD
|
3:38 |
बिन अनूस बिन सेत बिन आदम। आदम को अल्लाह ने पैदा किया था।
|
|
Luke
|
UrduGeoR
|
3:38 |
bin Anūs bin Set bin Ādam. Ādam ko Allāh ne paidā kiyā thā.
|
|
Luke
|
UyCyr
|
3:38 |
Қенан Еношниң оғли, Енош Шитниң оғли, Шит Адәм атиниң оғли, Адәм ата болса, Худаниң оғли еди.
|
|
Luke
|
VieLCCMN
|
3:38 |
Kê-nan con E-nốt, E-nốt con Sết, Sết con A-đam và A-đam là con Thiên Chúa.
|
|
Luke
|
Viet
|
3:38 |
Cai-nam con Ê-nót, Ê-nót con Sết, Sết con A-đam, A-đam con Ðức Chúa Trời.
|
|
Luke
|
VietNVB
|
3:38 |
Cai-nam con Ê-nót, Ê-nót con SếtSết con A-đamA-đam con Đức Chúa Trời.
|
|
Luke
|
WHNU
|
3:38 |
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
|
|
Luke
|
WelBeibl
|
3:38 |
mab Enosh, mab Seth, mab Adda, mab Duw.
|
|
Luke
|
Wulfila
|
3:38 |
𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌽𐍉𐍃𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐍃𐌴𐌳𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌳𐌰𐌼𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃.
|
|
Luke
|
Wycliffe
|
3:38 |
that was of Seth, that was of Adam, that was of God.
|
|
Luke
|
f35
|
3:38 |
του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
|
|
Luke
|
sml_BL_2
|
3:38 |
Si Kenan ya bay anak si Enos, ya Enos bay anak si Sēt, ya Sēt bay anak si mbo' Adam, maka si Adam bay anak Tuhan.
|
|
Luke
|
vlsJoNT
|
3:38 |
den zoon van Enos, den zoon van Seth, den zoon van Adam, den zoon van God.
|