Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 3:37  the son of Mathusala, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Maleleel, the son of Cainan,
Luke ACV 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke AFV2020 3:37  The son of Methusalah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalelel, the son of Cainan,
Luke AKJV 3:37  Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Luke ASV 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke Anderson 3:37  son of Methusalah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalaleel, son of Kenan,
Luke BBE 3:37  The son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke BWE 3:37  Jesus was about thirty years old when he began his work. The people thought he was Joseph’s son. Here are the names of Jesus’ family line: Joseph, Heli, Matthat, Levi, Melchi, Janna, Joseph, Mattathiah, Amos, Nahum, Esli, Naggai, Maath, Mattathiah, Semei, Joseph, Judah, Joannas, Rhesa, Zerubbabel, Shealtiel, Neri, Melchi, Addi, Cosam, Elmodam, Er, Jose, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi, Simeon, Judah, Joseph, Jonan, Eliakim, Melea, Menen, Mattathah, Nathan, David, Jesse, Obed, Boaz, Salmon, Nahshon, Amminadab, Ram, Hezron, Perez, Judah, Jacob, Isaac, Abraham, Terah, Nahor, Serug, Reu, Peleg, Eber, Shelah, Cainan, Arphaxad, Shem, Noah, Lamech, Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Cainan, Enosh, Seth, Adam. Adam came from God.
Luke CPDV 3:37  who was of Methuselah, who was of Enoch, who was of Jared, who was of Mahalalel, who was of Cainan,
Luke Common 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Cainan,
Luke DRC 3:37  Who was of Mathusale, who was of Henoch, who was of Jared, who was of Malaleel, who was of Cainan,
Luke Darby 3:37  of Methusala, of Enoch, of Jared, of Maleleel, of Cainan,
Luke EMTV 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Cainan,
Luke Etheridg 3:37  bar Mathushalach, bar Chanuk, bar Jared, bar Mahloleel, bar Kainan,
Luke Geneva15 3:37  The sonne of Mathusala, the sonne of Enoch, the sonne of Iared, the sonne of Maleleel, the sonne of Cainan,
Luke Godbey 3:37  of Methusalah, Enoch, Jared, of Mahalaleel, Cainan,
Luke GodsWord 3:37  son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalaleel, son of Cainan,
Luke Haweis 3:37  of Methusaleh, of Enoch, of Jared, of Maleleel, of Cainan,
Luke ISV 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke Jubilee2 3:37  who was [the son] of Mathusala, who was [the son] of Enoch, who was [the son] of Jared, who was [the son] of Maleleel, who was [the son] of Cainan,
Luke KJV 3:37  Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Luke KJVA 3:37  Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Luke KJVPCE 3:37  Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Luke LEB 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke LITV 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan;
Luke LO 3:37  son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mehalaleel, son of Cainan,
Luke MKJV 3:37  son of of Methuselah, son of of Enoch, son of of Jared, son of of Mahalaleel, son of of Cainan,
Luke Montgome 3:37  son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalel, son of Kenan,
Luke Murdock 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mehalaleel, the son of Cainan,
Luke NETfree 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
Luke NETtext 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
Luke NHEB 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
Luke NHEBJE 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
Luke NHEBME 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
Luke Noyes 3:37  who was the son of Methuselah, who was the son of Enoch, who was the son of Jared, who was the son of Mahalaleel, who was the son of Cainan,
Luke OEB 3:37  Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Kenan,
Luke OEBcth 3:37  Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Kenan,
Luke OrthJBC 3:37  ben Metushelach, ben Chanoch, ben Yered, ben Mahalal'el, ben Keinan,
Luke RKJNT 3:37  The son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke RLT 3:37  Which was the son of Methuselah, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Mahalaleel, which was the son of Cainan,
Luke RNKJV 3:37  Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Luke RWebster 3:37  Who was the son of Methuselah, who was the son of Enoch, who was the son of Jared, who was the son of Mahalaleel, who was the son of Cainan,
Luke Rotherha 3:37  of Methuselah, of Enoch, of Jared,—of Mahalaleel, of Cainan:
Luke Twenty 3:37  Methuselah, Enoch, Jared, Mahalalel, Kenan,
Luke Tyndale 3:37  which was the sonne of Mathusala: which was the sonne of Enoch: which was the sonne of Iareth: which was the sonne of Malalehel. which was the sonne of Cainan:
Luke UKJV 3:37  Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Luke Webster 3:37  Who was [the son] of Methuselah, who was [the son] of Enoch, who was [the son] of Jared, who was [the son] of Maleleel, who was [the son] of Cainan,
Luke Weymouth 3:37  son of Methuselah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalalel, son of Kenan,
Luke Worsley 3:37  the son of Lamech, the son of Mathusala, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Maleleel, the son of Cainan,
Luke YLT 3:37  the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel,
Luke VulgClem 3:37  qui fuit Methusale, qui fuit Henoch, qui fuit Jared, qui fuit Malaleel, qui fuit Cainan,
Luke VulgCont 3:37  qui fuit Methusale, qui fuit Henoch, qui fuit Iared, qui fuit Malaleel, qui fuit Cainan,
Luke VulgHetz 3:37  qui fuit Methusale, qui fuit Henoch, qui fuit Iared, qui fuit Malaleel, qui fuit Cainan,
Luke VulgSist 3:37  qui fuit Methusale, qui fuit Henoch, qui fuit Iared, qui fuit Malaleel, qui fuit Cainan,
Luke Vulgate 3:37  qui fuit Mathusalae qui fuit Enoch qui fuit Iared qui fuit Malelehel qui fuit Cainan
Luke CzeB21 3:37  syna Matuzaléma, syna Enochova, syna Járeda, syna Mahalalelova, syna Kénanova,
Luke CzeBKR 3:37  Kterýž byl Matuzalémův, kterýž byl Enochův, kterýž byl Járedův, kterýž byl Malalehelův, kterýž byl Kainanův.
Luke CzeCEP 3:37  Matusalem, Henoch, Jared, Maleleel, Kainan,
Luke CzeCSP 3:37  ten Mathusalema, ten Henocha, ten Jareda, ten Maleleela, ten Kainama,
Luke ABPGRK 3:37  του Μαθουσάλα του Ενώχ του Ιαρέδ του Μαλελεήλ του Καϊνάν
Luke Afr1953 3:37  die seun van Metúsala, die seun van Henog, die seun van Jered, die seun van Mehaláleël, die seun van Kenan,
Luke Alb 3:37  bir i Mathusalës, bir i Enokut, bir i Jaredit, bir i Mahalaleelit, bir i Kainanit;
Luke Antoniad 3:37  του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
Luke AraNAV 3:37  بْنِ مَتُوشَالَحَ، بْنِ أَخْنُوخَ بْنِ يَارِدَ، بْنِ مَهْلَلْئِيلَ بْنِ قِينَانَ،
Luke AraSVD 3:37  بْنِ مَتُوشَالَحَ، بْنِ أَخْنُوخَ، بْنِ يَارِدَ، بْنِ مَهْلَلْئِيلَ، بْنِ قِينَانَ،
Luke ArmWeste 3:37  որ Մաթուսաղայի, որ Ենովքի, որ Յարեդի, որ Մաղաղիէլի, որ Կայնանի,
Luke Azeri 3:37  او دا متوشِلَخ اوغلو، او دا خنوخ اوغلو، او دا يارِد اوغلو، او دا مَهَل‌له‌لِل اوغلو، او دا کئنان اوغلو،
Luke BasHauti 3:37  Lamech, Mathusalaren: Mathusala, Henoch-en: Henoch, Iared-en: Iared, Mahalaleel-en: Mahalaleel, Cainanen:
Luke Bela 3:37  Матусалаў, Інохаў, Ярэдаў, Малелеілаў, Каінанаў,
Luke BretonNT 3:37  da Vatuzala, da Enok, da Jared, da Valeleel, da Gainan,
Luke BulCarig 3:37  а Ламех Матусалов, а Матусал Енохов, а Енох Яредов, а Яред Малелеилов, а Малелеил Каинанов,
Luke BulVeren 3:37  на Матусал, на Енох, на Яред, на Малелеил, на Каинан,
Luke BurCBCM 3:37  လာမက်သည် မေသုဆေလ၏သား၊ မေသုဆေလသည် ဧနော့၏သား၊ ဧနော့သည် ဂျာရက်၏သား၊ ဂျာရက်သည် မဟာလာလီအဲလ်၏သား၊ မဟာလာလီ အဲလ်သည် ကိန္နန်၏သား၊-
Luke BurJudso 3:37  လာမက်အဘ မသုရှလ၊ မသုရှလအဘ ဧနောက်၊ ဧနောက်အဘယာရက်၊ ယာရက်အဘ မဟာ လေလေလ၊ မဟာလေလေလအဘ ကာဣနန်၊
Luke Byz 3:37  του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
Luke CSlEliza 3:37  Мафусалев, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
Luke Calo 3:37  Chaboro de Mathusalé, chaboro de Henoch, chaboro de Jared, chaboro de Malaleel, chaboro de Cainan,
Luke CebPinad 3:37  nga anak ni Matusalen, nga anak ni Enoc, nga anak ni Jaret, nga anak ni Maleleel, nga anak ni Cainan,
Luke Che1860 3:37  ᎾᏍᎩ ᎻᏚᏏᎳ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏃᎩ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏤᎳᏗ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎹᎵᎵᎵ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎧᏱᏅ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
Luke ChiNCVs 3:37  玛土撒拉、以诺、雅列、玛勒列、该南、
Luke ChiSB 3:37  拉默客是默突舍拉的兒子,默突舍拉是哈諾客的兒子,哈諾客是耶勒得的兒子,耶勒得是瑪拉勒耳的兒子,瑪拉勒耳是刻南的兒子,
Luke ChiUn 3:37  拉麥是瑪土撒拉的兒子;瑪土撒拉是以諾的兒子;以諾是雅列的兒子;雅列是瑪勒列的兒子;瑪勒列是該南的兒子;該南是以挪士的兒子;
Luke ChiUnL 3:37  其上爲瑪土撒拉、其上爲以諾、其上爲雅列、其上爲瑪勒列、其上爲該南、
Luke ChiUns 3:37  拉麦是玛土撒拉的儿子;玛土撒拉是以诺的儿子;以诺是雅列的儿子;雅列是玛勒列的儿子;玛勒列是该南的儿子;该南是以挪士的儿子;
Luke CopNT 3:37  ⲫⲁ ⲙⲁⲑⲩⲥⲁⲗⲁ ⲫⲁ ⲛⲱⲭ ⲫⲁ ⲓⲁⲣⲇ ⲫⲁ ⲙⲁⲗⲉⲗⲉⲏⲗ ⲫⲁ ⲕⲁⲓⲛⲁⲙ.
Luke CopSahBi 3:37  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲑⲟⲩⲥⲁⲗⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲱⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲁⲣⲉⲧ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲗⲉⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲁⲓⲛⲁⲙ
Luke CopSahHo 3:37  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲑⲟⲩⲥⲁⲗⲁ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲉⲛⲱⲭ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲁⲣⲉⲧ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲙⲁⲗⲉⲏⲗ. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲕⲁⲓ̈ⲛⲁⲙ.
Luke CopSahid 3:37  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲑⲟⲩⲥⲁⲗⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲱⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲁⲣⲉⲧ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲗⲉⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲁⲓⲛⲁⲙ
Luke CopSahid 3:37  ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲑⲟⲩⲥⲁⲗⲁ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲛⲱⲭ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲁⲣⲉⲧ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲗⲉⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲕⲁⲓⲛⲁⲙ.
Luke CroSaric 3:37  Metušalahov, Henokov, Jeredov, Mahalalelov, Kenanov,
Luke DaNT1819 3:37  Methusalas Søn, Enochs Søn, Jareds Søn, Maleleels Søn, Cainans Søn,
Luke DaOT1871 3:37  Methusalas Søn, Enoks Søn, Jareds Søn, Maleleels Søn, Kajnans Søn,
Luke DaOT1931 3:37  Methusalas Søn, Enoks Søn, Jareds Søn, Maleleels Søn, Kajnans Søn,
Luke Dari 3:37  پسر متوشالح، پسر خنوخ، پسر یارِد، پسر مَهللئیل، پسر قینان،
Luke DutSVV 3:37  Den zoon van Mathusala, den zoon van Enoch, den zoon van Jared, den zoon van Malaleel, den zoon van Kainan,
Luke DutSVVA 3:37  Den zoon van Mathusala, den zoon van Enoch, den zoon van Jared, den zoon van Malaleel, den zoon van Kaïnan,
Luke Elzevir 3:37  του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
Luke Esperant 3:37  de Metuŝelaĥ, de Ĥanoĥ, de Jared, de Mahalalel, de Kenan,
Luke Est 3:37  see oli Metuusala, see oli Eenoki, see oli Jeredi, see oli Mahalaleli, see oli Keenani,
Luke FarHezar 3:37  پسر متوشالح، پسر خنوخ، پسر یارِد، پسر مَهَلَل‌ئیل، پسر قینان،
Luke FarOPV 3:37  ابن متوشالح، بن خنوخ، بن یارد، بن مهللئیل، بن قینان،
Luke FarTPV 3:37  پسر متوشالَح، پسر خنوخ، پسر یارد، پسر مَهلئیل، پسر قینان،
Luke FinBibli 3:37  Joka oli Matusalan poika, joka oli joka oli Enokin poika, joka oli Jaredin poika, joka oli Maleleelin poika, joka oli Kainanin poika,
Luke FinPR 3:37  tämä Metusalan, tämä Eenokin, tämä Jaaretin, tämä Mahalalelin, tämä Keenanin,
Luke FinPR92 3:37  tämän Metuselah, tämän Henok, tämän Jered, tämän Mahalalel, tämän Kenan,
Luke FinRK 3:37  tämä Metuselahin, tämä Hanokin, tämä Jeredin, tämä Mahalalelin, tämä Keenanin,
Luke FinSTLK2 3:37  tämä Metusalahin, tämä Eenokin, tämä Jaaretin, tämä Mahalalelin, tämä Keenanin,
Luke FreBBB 3:37  fils de Mathousala, fils d'Enoch, fils de Jaret, fils de Maléléel, fils de Kaïnan,
Luke FreBDM17 3:37  Fils de Mathusala, fils d’Hénoc, fils de Jared, fils de Mahalaléel, fils de Caïnan,
Luke FreCramp 3:37  fils de Mathusalé, fils d'Enoch, fils de Jared, fils de Malaléel, fils de Caïnan,
Luke FreGenev 3:37  Fils de Mathufala, fils d’Henoc, fils de Jared, fils Mahalaleel, fils de Caïnan:
Luke FreJND 3:37  de Mathusala, d’Énoch, de Jared, de Maléléel, de Caïnan,
Luke FreOltra 3:37  fils de Mathusalem, fils d'Hénoch, fils de Jared, fils de Maleèl, fils de Caïnan,
Luke FrePGR 3:37  fils de Matthousala, fils d'Enoch, fils de Jared, fils de Maléléel, fils de Kaïnan,
Luke FreSegon 3:37  fils de Mathusala, fils d'Énoch, fils de Jared, fils de Maléléel, fils de Kaïnan,
Luke FreStapf 3:37  Fils de Mathousalem. Fils d'Enoch, Fils de Jaret, Fils de Meleleèl, Fils de Kainam
Luke FreSynod 3:37  fils de Mathusala, fils d'Hénoch, fils de Jared, fils de Maléléel, fils de Caïnam,
Luke FreVulgG 3:37  qui le fut de Mathusalé, qui le fut d’Hénoch, qui le fut de Jared, qui le fut de Malaléel, qui le fut de Caïnan,
Luke GerAlbre 3:37  der Methusalahs, der Henochs, der Jareds, der Mahalaleels, der Kenans,
Luke GerBoLut 3:37  der war ein Sohn Mathusalahs, der war ein Sohn Enochs, der war ein Sohn Jareds, der war ein Sohn Maleleels, der war ein Sohn Kainans,
Luke GerElb18 3:37  des Methusala, des Enoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Luke GerElb19 3:37  des Methusala, des Enoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Luke GerGruen 3:37  Mathusala, Henoch, Jared, Malaleel, Kainan,
Luke GerLeoNA 3:37  [dem Sohn] des Metuschelach, [dem Sohn] des Henoch, [dem Sohn] des Jered, [dem Sohn] des Mahalalel, [dem Sohn] des Kenan,
Luke GerLeoRP 3:37  [dem Sohn] des Metuschelach, [dem Sohn] des Henoch, [dem Sohn] des Jered, [dem Sohn] des Mahalalel, [dem Sohn] des Kenan,
Luke GerMenge 3:37  des Methusalah, des Henoch, des Jared, des Mahalaleel, des Kenan,
Luke GerNeUe 3:37  Metuschelach, Henoch, Jered, Mahalalel, Kenan,
Luke GerOffBi 3:37  [ein Sohn] von Metuschelach, [ein Sohn] von Henoch, [ein Sohn] von Jered, [ein Sohn] von Mahalalel, [ein Sohn] von Kenan,
Luke GerReinh 3:37  Des Mathusala, des Enoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Luke GerSch 3:37  des Methusala, des Henoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Luke GerTafel 3:37  Des Methusalach, des Henoch, des Jared, des Maleleel, des Kainan,
Luke GerTextb 3:37  des Methusalah, des Henoch, des Jared, des Mahalaleel, des Kenan,
Luke GerZurch 3:37  der des Methusalah, der des Henoch, der des Jared, der des Mahalaleel, der des Kenan,
Luke GreVamva 3:37  του Μαθουσάλα, του Ενώχ, του Ιαρέδ, του Μαλελεήλ, του Καϊνάν,
Luke Haitian 3:37  Lamèk te pitit Matizala, Matizala te pitit Enòk, Enòk te pitit Jarèd, Jarèd te pitit Maleleyèl, Maleleyèl te pitit Kaynan.
Luke HebDelit 3:37  בֶּן־מְתוּשֶׁלַח בֶּן־חֲנוֹךְ בֶּן־יֶרֶד בֶּן־מַהֲלַלְאֵל בֶּן־קֵינָן׃
Luke HebModer 3:37  בן מתושלח בן חנוך בן ירד בן מהללאל בן קינן׃
Luke HunKNB 3:37  ő Matuzsálemé, ő Hénoké, ő Járedé, ő Mahalalélé, ő Kenané,
Luke HunKar 3:37  Ez Mathuséláé, ez Énókhé, ez Járedé, ez Mahalaléelé, ez Kajnáné,
Luke HunRUF 3:37  ez Metúselahé, ez Énóké, ez Járédé, ez Mahalalélé, ez Kénáné,
Luke HunUj 3:37  ez Metusélahé, ez Hénóké, ez Járedé, ez Mahalalélé, ez Kénáné,
Luke IriODomh 3:37  Mhic Matúsala, mhic Enoch, mhic Iáred, mhic Maleléel, mhic Cáinan,
Luke ItaDio 3:37  figliuol di Lamec, figliuol di Matusala, figliuol di Enoc, figliuol di Iared, figliuol di Maleleel,
Luke ItaRive 3:37  di Lamech, di Mathusala, di Enoch, di Jaret, di Maleleel, di Cainam,
Luke JapBungo 3:37  メトセラ、エノク、ヤレデ、マハラレル、カイナン、
Luke JapDenmo 3:37  メトセラの子,エノクの子,ヤレドの子,マハラルエルの子,カイナンの子,
Luke JapKougo 3:37  メトセラ、エノク、ヤレデ、マハラレル、カイナン、
Luke JapRague 3:37  其父はマチュサレ、其父はエノク、其父はヤレド、其父はマラレエル、其父はカイナン、
Luke KLV 3:37  the puqloD vo' Methuselah, the puqloD vo' Enoch, the puqloD vo' Jared, the puqloD vo' Mahalaleel, the puqloD vo' Cainan,
Luke Kapingam 3:37  Lamech go tama-daane a Methuselah, Methuselah go tama-daane a Enoch, Enoch go tama-daane a Jared, Jared go tama-daane a Mahalaleel, Mahalaleel go tama-daane a Cainan,
Luke Kaz 3:37  Ләмех Мәтусалдан, Мәтусал Енохтан, Енох Иәреттен, Иәрет Мақалалелден, Мақалалел Қайнаннан,
Luke Kekchi 3:37  Ut laj Lamec, aˈan li ralal laj Matusalén. Ut laj Matusalén, aˈan li ralal laj Enoc. Ut laj Enoc, aˈan li ralal laj Jared. Ut laj Jared, aˈan li ralal laj Mahalaleel. Ut laj Mahalaleel, aˈan li ralal laj Cainán.
Luke KhmerNT 3:37  លោក​ទ្បាមេក​ជា​កូន​លោក​មធូសាទ្បា​ លោក​មធូសាទ្បា​ជា​កូន​លោក​ហេណុក​ លោក​ហេណុក​ជា​កូន​លោក​យ៉ារេឌ​ លោក​យ៉ារេឌ​ជា​កូន​លោក​ម៉ាលេលាល​ លោក​ម៉ាលេលាល​ជា​កូន​​លោក​កៃណាន​
Luke KorHKJV 3:37  라멕은 므두셀라의 아들이요, 므두셀라는 에녹의 아들이요, 에녹은 야렛의 아들이요, 야렛은 마할랄레엘의 아들이요, 마할랄레엘은 게난의 아들이요,
Luke KorRV 3:37  그 이상은 므두셀라요 그 이상은 에녹이요 그 이상은 야렛이요 그 이상은 마할랄렐이요 그 이상은 가이난이요
Luke Latvian 3:37  Tas bija Matuzala, tas Henoha, tas Jareda, tas Malaleēla, tas Kainana dēls,
Luke LinVB 3:37  mwána wa Matúsala, mwána wa Enok, mwána wa Yáret, mwána wa Malélel, mwána wa Kainam,
Luke LtKBB 3:37  Matūzalio, Henocho, Jareto, Maleleelio, Kainamo,
Luke LvGluck8 3:37  Tas Matuzalas, tas Enoha, tas Jareda, tas Mahalaleēla, tas Kainana dēls,
Luke Mal1910 3:37  ലാമേക്ക് മെഥൂശലയുടെ മകൻ, മെഥൂശലാ ഹാനോക്കിന്റെ മകൻ, ഹാനോക്ക് യാരെദിന്റെ മകൻ, യാരെദ് മലെല്യേലിന്റെ മകൻ, മലെല്യേൽ കയിനാന്റെ മകൻ,
Luke ManxGael 3:37  Mac Mathusala. mac Enoch, mac Ja red, mac Maleleel, mac Cainan,
Luke Maori 3:37  Tama a Matuhara, tama a Enoka, tama ia Iarere, tama a Marereere, tama a Kainana,
Luke Mg1865 3:37  zanak’ i Metosela, zanak’ i Enoka, zanak’ i Jareda, zanak’ i Mahalalila, zanak’ i Kenana,
Luke MonKJV 3:37  тэр нь Мэтүшээлахийн хүү, тэр нь Ханоохын хүү, тэр нь Иэрэдийн хүү, тэр нь Махалалээлийн хүү, тэр нь Кэинааны хүү,
Luke MorphGNT 3:37  τοῦ Μαθουσαλὰ τοῦ Ἑνὼχ τοῦ Ἰάρετ τοῦ Μαλελεὴλ τοῦ Καϊνὰμ
Luke Ndebele 3:37  kaMethusala, kaEnoki, kaJaredi, kaMaleleyeli, kaKayinani,
Luke NlCanisi 3:37  zoon van Matóesala, zoon van Henok, zoon van Jared, zoon van Maláleël, zoon van Kaïnán,
Luke NorBroed 3:37  av Metusalah (når han dør, skal det bli et utslipp), av Enok (hengiven), av Jared (nedstigning), av Maleleel (guds pris), av Kenan (deres smed),
Luke NorSMB 3:37  son åt Metusalah, son åt Enok, son åt Jared, son åt Malalael, son åt Kenan,
Luke Norsk 3:37  sønn av Metusalah, sønn av Enok, sønn av Jared, sønn av Malalael, sønn av Kenan,
Luke Northern 3:37  Metuşelah oğlu Xanok oğlu Yered oğlu Mahalalel oğlu Qenan oğlu
Luke Peshitta 3:37  ܒܪ ܡܬܘܫܠܚ ܒܪ ܚܢܘܟ ܒܪ ܝܪܕ ܒܪ ܡܗܠܠܐܝܠ ܒܪ ܩܝܢܢ ܀
Luke PohnOld 3:37  Me nain Metusala, me nain Enok, me nain Iared, me nain Maalaleel, me nain Kainan,
Luke Pohnpeia 3:37  Lamek nein Medusala, Medusala nein Enok, Enok nein Sared, Sared nein Maalaleel, Maalaleel nein Kenan,
Luke PolGdans 3:37  Syna Matusalemowego, syna Enochowego, syna Jaredowego, syna Malaleelowego, syna Kainanowego,
Luke PolUGdan 3:37  Syna Matusali, syna Enocha, syna Jareta, syna Maleleela, syna Kainana;
Luke PorAR 3:37  Lameque de Matusalém, Matusalém de Enoque, Enoque de Jarede, Jarede de Maleleel, Maleleel de Cainã,
Luke PorAlmei 3:37  e Lamech de Mathusala, e Mathusala de Henoch, e Henoch de Jared, e Jared de Maleleel, e Maleleel de Cainan,
Luke PorBLivr 3:37  Filho de Matusalém, filho de Enoque, filho de Jarede, filho de Maleleel, filho de Cainã.
Luke PorBLivr 3:37  Filho de Matusalém, filho de Enoque, filho de Jarede, filho de Maleleel, filho de Cainã.
Luke PorCap 3:37  de Matusalém, de Henoc, de Jared, de Maleleel, de Quenan,
Luke RomCor 3:37  fiul lui Metusala, fiul lui Enoh, fiul lui Iared, fiul lui Maleleel, fiul lui Cainan,
Luke RusSynod 3:37  Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
Luke RusSynod 3:37  Мафусала, Еноха, Иареда, Малелеила, Каинана,
Luke RusVZh 3:37  Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов,
Luke SBLGNT 3:37  τοῦ Μαθουσαλὰ τοῦ Ἑνὼχ τοῦ Ἰάρετ τοῦ Μαλελεὴλ τοῦ Καϊνὰμ
Luke Shona 3:37  waMatusara, waEnoki, waJaredhi, waMarereeri, waKainani,
Luke SloChras 3:37  Matuzalemov, Enohov, Jaredov, Maleleelov, Kajnanov,
Luke SloKJV 3:37  ki je bil Matuzalemov sin, ki je bil Henohov sin, ki je bil Jeredov sin, ki je bil Mahalalélov sin, ki je bil Kenánov sin,
Luke SloStrit 3:37  Sina Matuzalovega sina Enohovega, sina Jaredovega, sina Maleleelovega, sina Kajnanovega,
Luke SomKQA 3:37  kan ahaa ina Metushelax, kan ahaa ina Enoog, kan ahaa ina Yaared, kan ahaa ina Mahalaleel, kan ahaa ina Qaynaan,
Luke SpaPlate 3:37  de Matusalá, de Enoch, de Járet, de Maleleel, de Cainán, de Enós, de Set, de Adán, de Dios.
Luke SpaRV 3:37  Que fué de Mathusala, que fué de Enoch, que fué de Jared, que fué de Maleleel,
Luke SpaRV186 3:37  Que fue de Matusalén, que fue de Jenoc, que fue de Jared, que fue de Malaleel, que fue de Cainán,
Luke SpaRV190 3:37  Que fué de Mathusala, que fué de Enoch, que fué de Jared, que fué de Maleleel,
Luke SpaTDP 3:37  hijo de Matusalén, hijo de Enoc, hijo de Jared, hijo de Mahalaleel, hijo de Cainán,
Luke SpaVNT 3:37  Que fué de Matusalá, que fué de Enoc, que fué de Jared, que fué de Malaleel, que fué de Cainan,
Luke SrKDEkav 3:37  Сина Матусаловог, сина Еноховог, сина Јаредовог, сина Малелеиловог, сина Каинановог,
Luke SrKDIjek 3:37  Сина Матусалина, сина Енохова, сина Јаредова, сина Малелеилова, сина Каинанова,
Luke StatResG 3:37  τοῦ Μαθουσαλὰ, τοῦ Ἑνὼχ, τοῦ Ἰάρετ, τοῦ Μαλελεὴλ, τοῦ Καϊνὰμ,
Luke Swahili 3:37  mwana wa Mathusala, mwana wa Henoki, mwana wa Yaredi, mwana wa Mahalaleli, mwana wa Kenani,
Luke Swe1917 3:37  som var son av Matusala, som var son av Enok, som var son av Jaret som var son av Maleleel, som var son av Kainan,
Luke SweFolk 3:37  son till Metusela, son till Hanok, son till Jared, son till Mahalalel, son till Kenan,
Luke SweKarlX 3:37  Hwilken war Mathusala son; hwilken war Enochs son; hwilken war Jareds son; hwilken war Maleleels son; hwilken war Cainans son;
Luke SweKarlX 3:37  Hvilken var Mathusala son; hvilken var Enochs son; hvilken var Jareds son; hvilken var Maleleels son; hvilken var Cainans son;
Luke TNT 3:37  τοῦ Μαθουσάλα, τοῦ Ἐνώχ, τοῦ Ἰαρέδ, τοῦ Μαλελεήλ, τοῦ Καϊνάν,
Luke TR 3:37  του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
Luke TagAngBi 3:37  Ni Matusalem, ni Enoc, ni Jared, ni Mahalaleel, ni Cainan,
Luke Tausug 3:37  In hi Lamik anak hi Mitusala. In hi Mitusala anak hi Idris. In hi Idris anak hi Jarid. In hi Jarid anak hi Mahalalil. In hi Mahalalil anak hi Kinan.
Luke ThaiKJV 3:37  ซึ่งเป็นบุตรเมธูเสลาห์ ซึ่งเป็นบุตรเอโนค ซึ่งเป็นบุตรยาเรด ซึ่งเป็นบุตรมาหะลาเลล ซึ่งเป็นบุตรเคนัน
Luke Tisch 3:37  τοῦ Μαθουσαλὰ τοῦ Ἐνὼχ τοῦ Ἰάρετ τοῦ Μελελεὴλ τοῦ Καϊνὰμ
Luke TpiKJPB 3:37  Husat i pikinini man bilong Metusela, husat i pikinini man bilong Inok, husat i pikinini man bilong Jeret, husat i pikinini man bilong Malalel, husat i pikinini man bilong Kenan,
Luke TurHADI 3:37  Lemek Metuşelah’ın oğlu, Metuşelah Hanok’un oğlu, Hanok Yered’in oğlu, Yered Mahalalel’in oğlu, Mahalalel Kenan’ın oğlu,
Luke TurNTB 3:37  Metuşelah oğlu, Hanok oğlu, Yeret oğlu, Mahalalel oğlu, Kenan oğlu,
Luke UkrKulis 3:37  Матусалів, Єнохів, Яредів, Малелейлів, Кайнанів,
Luke UkrOgien 3:37  сина Матусалового, сина Ено́хового, сина Яретового, сина Малелеїлового, сина Каїнамового,
Luke Uma 3:37  Lamekh ana' Metusalah, Metusalah ana' Henokh, Henokh ana' Yared, Yared ana' Mahalaleel, Mahalaleel ana' Kenan,
Luke UrduGeo 3:37  بن متوسلح بن حنوک بن یارد بن مہلل ایل بن قینان
Luke UrduGeoD 3:37  बिन मतूसिलह बिन हनूक बिन यारिद बिन महललेल बिन क़ीनान
Luke UrduGeoR 3:37  bin Matūsilah bin Hanūk bin Yārid bin Mahalalel bin Qīnān
Luke UyCyr 3:37  Ламик Мәтушәлаһниң оғли, Мәтушәлаһ Һанухниң оғли, Һанух Яретниң оғли, Ярет Маһалалилниң оғли, Маһалалил Қенанниң оғли,
Luke VieLCCMN 3:37  La-méc con Mơ-thu-se-lác. Mơ-thu-se-lác con Kha-nốc, Kha-nốc con Gie-rét, Gie-rét con Ma-ha-lan-ên, Ma-ha-lan-ên con Kê-nan.
Luke Viet 3:37  La-méc con Ma-tu-sê-la, ma-tu-sê-la con Hê-nóc, Hê-nóc con Gia-rết, Gia-rết con Mê-lê-lê-ên, Mê-lê-lê-ên con Cai-nam,
Luke VietNVB 3:37  La-méc con Ma-tu-sê-laMa-tu-sê-la con Hê-nóc, Hê-nóc con Gia-rếtGia-rết con Mê-lê-lê-ên, Mê-lê-lê-ên con Cai-nam
Luke WHNU 3:37  του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρετ του μαλελεηλ του καιναμ
Luke WelBeibl 3:37  mab Methwsela, mab Enoch, mab Jared, mab Mahalal-el, mab Cenan,
Luke Wulfila 3:37  𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌼𐌰𐌸𐌿𐍃𐌰𐌻𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌽𐍉𐌺𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌹𐌰𐍂𐌴𐌳𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌼𐌰𐌻𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹𐌴𐌻𐌹𐍃, 𐍃𐌿𐌽𐌰𐌿𐍃 𐌺𐌰𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌹𐍃,
Luke Wycliffe 3:37  that was of Matussale, that was of Enok, that was of Jareth, that was of Malaliel, that was of Cainan, that was of Enos,
Luke f35 3:37  του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
Luke sml_BL_2 3:37  Si Lamek bay anak si Metosela, ya Metosela bay anak si Idris, ya Idris bay anak si Jared, ya Jared bay anak si Mahalalel, ya Mahalalel bay anak si Kenan.
Luke vlsJoNT 3:37  den zoon van Methusalem, den zoon van Henoch, den zoon van Jared, den zoon van Melaleël, den zoon van Kaïnan,