Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 9:2  And he sent them to proclaim the kingdom of God, and to heal the ones being weak.
Luke ACV 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal those who were incapacitated.
Luke AFV2020 9:2  And He sent them to proclaim the kingdom of God, and to heal those who were sick.
Luke AKJV 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke ASV 9:2  And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke Anderson 9:2  and he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke BBE 9:2  And he sent them out to be preachers of the kingdom of God, and to make well those who were ill.
Luke BWE 9:2  He sent them out to tell people about the kingdom of God and to heal sick people.
Luke CPDV 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God and to heal the infirm.
Luke Common 9:2  And he sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick.
Luke DRC 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick.
Luke Darby 9:2  and sent them to proclaim the kingdom ofGod and to heal the sick.
Luke EMTV 9:2  And He sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick.
Luke Etheridg 9:2  And he sent them to proclaim the kingdom of Aloha, and to heal the diseased.
Luke Geneva15 9:2  And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke.
Luke Godbey 9:2  And He sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick.
Luke GodsWord 9:2  He sent them to spread the message about the kingdom of God and to cure the sick.
Luke Haweis 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke ISV 9:2  Then he sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Luke Jubilee2 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick.
Luke KJV 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke KJVA 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke KJVPCE 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke LEB 9:2  and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Luke LITV 9:2  And He sent them to proclaim the kingdom of God, and to heal the ones being sick.
Luke LO 9:2  and sent them to proclaim the Reign of God, and to heal the sick.
Luke MKJV 9:2  And He sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Luke Montgome 9:2  and sent them out to preach the kingdom of God, and heal the sick.
Luke Murdock 9:2  And he sent them forth, to proclaim the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke NETfree 9:2  and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Luke NETtext 9:2  and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Luke NHEB 9:2  He sent them forth to proclaim the Kingdom of God, and to heal the sick.
Luke NHEBJE 9:2  He sent them forth to proclaim the Kingdom of God, and to heal the sick.
Luke NHEBME 9:2  He sent them forth to proclaim the Kingdom of God, and to heal the sick.
Luke Noyes 9:2  And he sent them out to proclaim the kingdom of God, and to heal.
Luke OEB 9:2  He sent them out as his messengers, to proclaim the kingdom of God, and to work cures.
Luke OEBcth 9:2  He sent them out as his messengers, to proclaim the kingdom of God, and to work cures.
Luke OrthJBC 9:2  Rebbe Melech HaMoshiach sent them out as his maggidim to preach the Malchut Hashem and to administer refu'ah to the cholim (heal the sick),
Luke RKJNT 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke RLT 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke RNKJV 9:2  And he sent them to preach the kingdom of יהוה, and to heal the sick.
Luke RWebster 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke Rotherha 9:2  and sent them forth, to be proclaiming the kingdom of God, and to be healing;
Luke Twenty 9:2  He sent them out as his Messengers, to proclaim the Kingdom of God, and to work cures.
Luke Tyndale 9:2  And he sent them to preache the kyngdome of God and to cure the sick.
Luke UKJV 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke Webster 9:2  And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke Weymouth 9:2  and sent them out to proclaim the Kingdom of God and to cure the sick.
Luke Worsley 9:2  and He sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Luke YLT 9:2  and he sent them to proclaim the reign of God, and to heal the ailing.
Luke VulgClem 9:2  Et misit illos prædicare regnum Dei, et sanare infirmos.
Luke VulgCont 9:2  Et misit illos prædicare regnum Dei, et sanare infirmos.
Luke VulgHetz 9:2  Et misit illos prædicare regnum Dei, et sanare infirmos.
Luke VulgSist 9:2  Et misit illos praedicare regnum Dei, et sanare infirmos.
Luke Vulgate 9:2  et misit illos praedicare regnum Dei et sanare infirmos
Luke CzeB21 9:2  a poslal je ohlašovat Boží království a uzdravovat nemocné.
Luke CzeBKR 9:2  I poslal je, aby kázali království Boží, a uzdravovali nemocné.
Luke CzeCEP 9:2  Poslal je zvěstovat Boží království a uzdravovat.
Luke CzeCSP 9:2  Poslal je hlásat Boží království a uzdravovat [nemocné].
Luke ABPGRK 9:2  και απέστειλεν αυτούς κηρύσσειν την βασιλείαν του θεού και ιάσθαι τους ασθενούντας
Luke Afr1953 9:2  En Hy het hulle uitgestuur om die koninkryk van God te verkondig en die siekes gesond te maak
Luke Alb 9:2  Dhe i nisi të predikojnë mbretërinë e Perëndisë dhe të shërojnë të sëmurët.
Luke Antoniad 9:2  και απεστειλεν αυτους κηρυσσειν την βασιλειαν του θεου και ιασθαι τους ασθενουντας
Luke AraNAV 9:2  وَأَرْسَلَهُمْ لِيُبَشِّرُوا بِمَلَكُوتِ اللهِ وَيَشْفُوا.
Luke AraSVD 9:2  وَأَرْسَلَهُمْ لِيَكْرِزُوا بِمَلَكُوتِ ٱللهِ وَيَشْفُوا ٱلْمَرْضَى.
Luke ArmEaste 9:2  Եւ ուղարկեց նրանց քարոզելու Աստուծոյ արքայութիւնը եւ բժշկելու ախտերով վարակուածներին:
Luke ArmWeste 9:2  Ու ղրկեց զանոնք՝ որ քարոզեն Աստուծոյ թագաւորութիւնը եւ բժշկեն հիւանդները:
Luke Azeri 9:2  و اونلاري گؤنده‌ردي کي، تارينين پادشاهليغيني وعظ ادئب ناخوشلارا شفا ورسئنلر.
Luke BasHauti 9:2  Eta igor citzan hec Iaincoaren resumaren predicatzera, eta erién sendatzera.
Luke Bela 9:2  і паслаў іх зьвеставаць Царства Божае і ацаляць хворых
Luke BretonNT 9:2  Kas a reas anezho da brezeg rouantelezh Doue ha da yac'haat ar re glañv.
Luke BulCarig 9:2  И проводи ги да проповедват царството Божие, и да изцеляват болните.
Luke BulVeren 9:2  И ги изпрати да проповядват Божието царство и да изцеляват болните.
Luke BurCBCM 9:2  ထို့နောက် ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်အကြောင်းကို ဟောပြောရန်နှင့် ဖျားနာသူများကို ကုသ ပျောက်ကင်းစေရန် သူတို့ကို စေလွှတ်တော်မူ၏။-
Luke BurJudso 9:2  ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်အကြောင်းကို ဟောပြောစေခြင်းငှါ၎င်း၊ လူနာတို့ကို ချမ်းသာစေခြင်းငှါ၎င်း စေလွှတ်တော်မူ၍၊
Luke Byz 9:2  και απεστειλεν αυτους κηρυσσειν την βασιλειαν του θεου και ιασθαι τους ασθενουντας
Luke CSlEliza 9:2  и посла их проповедати Царствие Божие и изцелити болящыя.
Luke Calo 9:2  Y os bichabó á garlar o chim de Debél, y á chibar lacho os merdes.
Luke CebPinad 9:2  Ug iyang gipaadto sila aron sa pagwali mahitungod sa gingharian sa Dios ug sa pagpang-ayo sa mga masakiton.
Luke Che1860 9:2  ᏚᏅᏎᏃ ᎤᎾᎵᏥᏙᏅᏍᏗᏱ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ, ᎠᎴ ᏧᏂᏢᎩ ᏧᏂᏅᏬᏗᏱ
Luke ChiNCVs 9:2  差遣他们去宣讲 神的国和医治病人,
Luke ChiSB 9:2  派遺他們去宣講天主的國,並治好病人,
Luke ChiUn 9:2  又差遣他們去宣傳 神國的道,醫治病人,
Luke ChiUnL 9:2  又遣之宣上帝國、且醫病者、
Luke ChiUns 9:2  又差遣他们去宣传 神国的道,医治病人,
Luke CopNT 9:2  ⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲟⲣⲡⲟⲩ ⳿ⲉϩⲓⲱⲓϣ ⳿ⲛϯⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⳿ⲛⲧⲉ ⲫϯ ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲉⲧⲁⲗϭⲟ ⳿ⲛⲛⲏⲉⲧϣⲱⲛⲓ.
Luke CopSahBi 9:2  ⲁϥϫⲟⲟⲩⲥⲉ ⲉⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲗϭⲉ ⲛⲉⲧϣⲱⲛⲉ
Luke CopSahHo 9:2  ⲁϥϫⲟⲟⲩⲥⲉ ⲉⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛ̅ⲧⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲗϭⲉⲛⲉⲧϣⲱⲛⲉ.
Luke CopSahid 9:2  ⲁϥϫⲟⲟⲩⲥⲉ ⲉⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲗϭⲉⲛⲉⲧϣⲱⲛⲉ
Luke CopSahid 9:2  ⲁϥϫⲟⲟⲩⲥⲉ ⲉⲧⲁϣⲉⲟⲉⲓϣ ⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲣⲟ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲁⲗϭⲉ ⲛⲉⲧϣⲱⲛⲉ.
Luke CroSaric 9:2  I posla ih propovijedati kraljevstvo Božje i liječiti bolesnike.
Luke DaNT1819 9:2  og sendte dem ud at prædike Guds Rige og at helbrede de Syge.
Luke DaOT1871 9:2  Og han sendte dem ud for at prædike Guds Rige og helbrede de syge.
Luke DaOT1931 9:2  Og han sendte dem ud for at prædike Guds Rige og helbrede de syge.
Luke Dari 9:2  آنها را فرستاد تا پادشاهی خدا را اعلام کنند و مردم را شفا دهند.
Luke DutSVV 9:2  En Hij zond hen heen, om te prediken het Koninkrijk Gods, en de kranken gezond te maken.
Luke DutSVVA 9:2  En Hij zond hen heen, om te prediken het Koninkrijk Gods, en de kranken gezond te maken.
Luke Elzevir 9:2  και απεστειλεν αυτους κηρυσσειν την βασιλειαν του θεου και ιασθαι τους ασθενουντας
Luke Esperant 9:2  Kaj li forsendis ilin, por prediki la regnon de Dio, kaj por sanigi la malsanulojn.
Luke Est 9:2  ja läkitas nad välja kuulutama Jumala Riiki ja tegema haigeid terveks,
Luke FarHezar 9:2  آنگاه آنان را فرستاد تا پادشاهی خدا را موعظه کنند و بیماران را شفا دهند.
Luke FarOPV 9:2  و ایشان را فرستاد تا به ملکوت خدا موعظه کنند و مریضان را صحت بخشند.
Luke FarTPV 9:2  آنان را فرستاد تا پادشاهی خدا را اعلام كنند و مردم را شفا دهند.
Luke FinBibli 9:2  Ja lähetti heitä saarnaamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan sairaita.
Luke FinPR 9:2  Ja hän lähetti heidät julistamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan sairaita.
Luke FinPR92 9:2  Hän lähetti heidät julistamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan sairaita
Luke FinRK 9:2  Hän lähetti heidät julistamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan sairaita
Luke FinSTLK2 9:2  Hän lähetti heidät julistamaan Jumalan valtakuntaa ja parantamaan sairaita.
Luke FreBBB 9:2  Et il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir.
Luke FreBDM17 9:2  Et il les envoya prêcher le Royaume de Dieu, et guérir les malades,
Luke FreCramp 9:2  Et il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les malades,
Luke FreGenev 9:2  Il les envoya donc publier le royaume de Dieu, et guerir les malades.
Luke FreJND 9:2  Et il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les infirmes ;
Luke FreOltra 9:2  puis il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les malades.
Luke FrePGR 9:2  Et il les envoya prêcher le royaume de Dieu et opérer des guérisons ;
Luke FreSegon 9:2  Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades.
Luke FreStapf 9:2  Puis il les envoya en mission pour prêcher le Royaume de Dieu et faire des guérisons.
Luke FreSynod 9:2  Puis, il les envoya annoncer le royaume de Dieu et guérir les malades.
Luke FreVulgG 9:2  Puis il les envoya prêcher le royaume de Dieu et guérir les malades.
Luke GerAlbre 9:2  Darauf sandte er sie aus, um Gottes Königreich zu verkünden und die Kranken gesund zu machen.
Luke GerBoLut 9:2  Und sandte sie aus, zu predigen das Reich Gottes und zu heilen die Kranken.
Luke GerElb18 9:2  und er sandte sie, das Reich Gottes zu predigen und die Kranken gesund zu machen.
Luke GerElb19 9:2  und er sandte sie, das Reich Gottes zu predigen und die Kranken gesund zu machen.
Luke GerGruen 9:2  Dann sandte er sie aus, das Reich Gottes zu verkünden und Kranke zu heilen.
Luke GerLeoNA 9:2  und er sandte sie aus, das Reich Gottes predigen und die Kranken gesund zu machen,
Luke GerLeoRP 9:2  und er sandte sie aus, das Reich Gottes predigen und die Kranken gesund zu machen.
Luke GerMenge 9:2  hierauf sandte er sie aus, das Reich Gottes zu verkünden und (die Kranken) zu heilen.
Luke GerNeUe 9:2  Er beauftragte sie, die Botschaft von Gottes Herrschaft zu verkündigen und die Kranken gesund zu machen.
Luke GerOffBi 9:2  und er sandte sie aus, das Königreich (die Herrschaft) Gottes zu predigen und die Kranken zu heilen,
Luke GerReinh 9:2  Und er sandte sie, die Gottesherrschaft zu verkündigen, und Kranke zu heilen.
Luke GerSch 9:2  und er sandte sie aus, das Reich Gottes zu predigen, und zu heilen.
Luke GerTafel 9:2  Und sandte sie aus, das Reich Gottes zu predigen und die Siechen gesund zu machen.
Luke GerTextb 9:2  Und er sandte sie aus das Reich Gottes zu verkünden und gesund zu machen,
Luke GerZurch 9:2  und er sandte sie aus, das Reich Gottes zu predigen und zu heilen.
Luke GreVamva 9:2  και απέστειλεν αυτούς διά να κηρύττωσι την βασιλείαν του Θεού και να ιατρεύωσι τους ασθενούντας,
Luke Haitian 9:2  Apre sa, li voye yo mache fè konnen gouvènman Bondye Wa a, li voye yo geri malad yo tou.
Luke HebDelit 9:2  וַיְשַׁלְּחֵם לִקְרֹא אֶת־מַלְכוּת הָאֱלֹהִים וְלִרְפֹּא אֶת־הַחֹלִים׃
Luke HebModer 9:2  וישלחם לקרא את מלכות האלהים ולרפא את החלים׃
Luke HunKNB 9:2  Majd elküldte őket, hogy hirdessék az Isten országát, és gyógyítsák meg a betegeket.
Luke HunKar 9:2  És elküldé őket, hogy prédikálják az Isten országát, és betegeket gyógyítsanak.
Luke HunRUF 9:2  Azután elküldte őket, hogy hirdessék az Isten országát, és gyógyítsanak.
Luke HunUj 9:2  Aztán elküldte őket, hogy hirdessék az Isten országát, és gyógyítsanak.
Luke IriODomh 9:2  Agus do chuir sé iád do sheanmoír ríoghachda De, agus do leigheas na ndáoine easlán.
Luke ItaDio 9:2  E li mandò a predicare il regno di Dio, ed a guarire gl’infermi.
Luke ItaRive 9:2  E li mandò a predicare il regno di Dio e a guarire gl’infermi.
Luke JapBungo 9:2  また神の國を宣傳へしめ、人を醫さしむる爲に、之を遣さんとして言ひ給ふ、
Luke JapDenmo 9:2  神の王国を宣教し,病気をいやすために彼らを遣わした。
Luke JapKougo 9:2  また神の国を宣べ伝え、かつ病気をなおすためにつかわして
Luke JapRague 9:2  神の國の事を宣べ、且病者を醫す為に遣はさんとして、
Luke KLV 9:2  ghaH ngeHta' chaH vo' Daq preach the Kingdom vo' joH'a', je Daq heal the rop.
Luke Kapingam 9:2  Gei Mee ga-hagau digaula bolo gi-agoago-ina Teenua King o God, gei gi-hagahili-ina nia magi.
Luke Kaz 9:2  Оларды Құдайдың Патшалығын уағыздап, науқастарды сауықтыруға да жіберді.
Luke Kekchi 9:2  Quixtaklaheb chixchˈolobanquil resil lix nimajcual cuanquilal li Dios ut chixqˈuirtesinquileb li yaj.
Luke KhmerNT 9:2  ហើយ​ព្រះអង្គ​ក៏​ចាត់​ពួកគេ​ឲ្យ​ចេញ​ទៅ​ប្រកាស​អំពី​នគរ​ព្រះជាម្ចាស់​ និង​ប្រោស​ពួក​អ្នក​ជំងឺ​ឲ្យ​បាន​ជា។​
Luke KorHKJV 9:2  하나님의 왕국을 선포하며 병든 자들을 고치게 하려고 그들을 보내시며
Luke KorRV 9:2  하나님의 나라를 전파하며 앓는 자를 고치게 하려고 내어 보내시며
Luke Latvian 9:2  Un Viņš sūtīja tos sludināt Dieva valstību un dziedināt slimos.
Luke LinVB 9:2  Atíndí bangó bákende kosangela nsango ya Bokonzi bwa Nzámbe mpé kobíkisa bato.
Luke LtKBB 9:2  Po to išsiuntė juos skelbti Dievo karalystės ir gydyti ligonių.
Luke LvGluck8 9:2  Un Viņš tos sūtīja, Dieva valstību sludināt un vājus darīt veselus:
Luke Mal1910 9:2  ദൈവരാജ്യം പ്രസംഗിപ്പാനും രോഗികൾക്കു സൌഖ്യം വരുത്തുവാനും അവരെ അയച്ചു പറഞ്ഞതു:
Luke ManxGael 9:2  As hug eh ad magh dy phreacheil reeriaght Yee, as dy laanaghey sleih chingey.
Luke Maori 9:2  A tonoa ana ratou e ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te Atua, ki te whakaora hoki i te hunga e mate ana.
Luke Mg1865 9:2  Ary Izy naniraka ireo handeha hitory ny fanjakan’ Andriamanitra sy hahasitrana ny marary.
Luke MonKJV 9:2  Улмаар Шүтээний хаанчлалыг номлохоор мөн өвчтөнг эдгээхээр тэднийг илгээв.
Luke MorphGNT 9:2  καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ ἰᾶσθαι ⸂τοὺς ἀσθενεῖς⸃,
Luke Ndebele 9:2  Wasebathuma ukuyatshumayela umbuso kaNkulunkulu, lokusilisa abagulayo,
Luke NlCanisi 9:2  en zond ze uit om het koninkrijk Gods te gaan preken, en zieken te genezen.
Luke NorBroed 9:2  og han utsendte dem for å proklamere guds kongerike, og helbrede de som var uten styrke.
Luke NorSMB 9:2  So sende han deim ut, so dei skulde forkynna Guds rike og gjera sjuke gode att,
Luke Norsk 9:2  og han sendte dem ut for å forkynne Guds rike og helbrede syke.
Luke Northern 9:2  Onları göndərdi ki, Allahın Padşahlığını vəz edib xəstələri sağaltsınlar.
Luke Peshitta 9:2  ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܡܟܪܙܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܐܤܝܘ ܟܪܝܗܐ ܀
Luke PohnOld 9:2  I ari kotin porone ir ala, pwen padapadak duen wein Kot o kakelada me somau kan.
Luke Pohnpeia 9:2  Ih eri ketin poaroneirailpeseng pwe re en patopeseng oh kapahrengki duwen Wehin Koht oh kakehlahda me soumwahu kan.
Luke PolGdans 9:2  I rozesłał je, żeby kazali królestwo Boże, i uzdrawiali niemocne.
Luke PolUGdan 9:2  I rozesłał ich, żeby głosili królestwo Boże i uzdrawiali chorych.
Luke PorAR 9:2  e enviou-os a pregar o reino de Deus, e fazer curas,
Luke PorAlmei 9:2  E enviou-os a prégar o reino de Deus, e a curar os enfermos.
Luke PorBLivr 9:2  E os enviou para pregar o reino de Deus e para curar os enfermos.
Luke PorBLivr 9:2  E os enviou para pregar o reino de Deus e para curar os enfermos.
Luke PorCap 9:2  Depois, enviou-os a proclamar o Reino de Deus e a curar os doentes,
Luke RomCor 9:2  Apoi, i-a trimis să propovăduiască Împărăţia lui Dumnezeu şi să tămăduiască pe cei bolnavi.
Luke RusSynod 9:2  и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.
Luke RusSynod 9:2  и послал их проповедовать Царство Божие и исцелять больных.
Luke RusVZh 9:2  и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.
Luke SBLGNT 9:2  καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ ἰᾶσθαι ⸂τοὺς ἀσθενεῖς⸃,
Luke Shona 9:2  Akavatuma kuparidza ushe hwaMwari nekuporesa varwere.
Luke SloChras 9:2  In pošlje jih oznanjevat kraljestvo Božje in ozdravljat bolnike.
Luke SloKJV 9:2  In poslal jih je, da oznanjajo Božje kraljestvo in da ozdravljajo bolne.
Luke SloStrit 9:2  In odpošlje jih oznanjevat kraljestva Božjega, in uzdravljat bolnike.
Luke SomKQA 9:2  Wuuna diray inay boqortooyadii Ilaah ku wacdiyaan dadka oo ay bogsiiyaan kuwa buka.
Luke SpaPlate 9:2  Y los envió a pregonar el reino de Dios y a sanar a los enfermos.
Luke SpaRV 9:2  Y los envió á que predicasen el reino de Dios, y que sanasen á los enfermos.
Luke SpaRV186 9:2  Y los envió a que predicasen el reino de Dios, y que sanasen los enfermos.
Luke SpaRV190 9:2  Y los envió á que predicasen el reino de Dios, y que sanasen á los enfermos.
Luke SpaTDP 9:2  Los mandó a predicar el Reino de Dios y a sanar los enfermos.
Luke SpaVNT 9:2  Y los envió á que predicasen el reino de Dios, y que sanasen á los enfermos.
Luke SrKDEkav 9:2  И посла их да проповедају царство Божије, и да исцељују болеснике.
Luke SrKDIjek 9:2  И посла их да проповиједају царство Божије, и да исцјељују болеснике.
Luke StatResG 9:2  καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν Βασιλείαν τοῦ ˚Θεοῦ, καὶ ἰᾶσθαι τοὺς ἀσθενεῖς.
Luke Swahili 9:2  Halafu akawatuma waende kuhubiri Ufalme wa Mungu na kuponya wagonjwa.
Luke Swe1917 9:2  Och han sände ut dem till att predika Guds rike och till att bota sjuka.
Luke SweFolk 9:2  Han sände ut dem för att förkunna Guds rike och bota sjuka
Luke SweKarlX 9:2  Och sände dem ut till att predika Guds rike, och göra de sjuka helbregda;
Luke SweKarlX 9:2  Och sände dem ut till att predika Guds rike, och göra de sjuka helbregda;
Luke TNT 9:2  καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, καὶ ἰᾶσθαι [τοὺς ἀσθενεῖς].
Luke TR 9:2  και απεστειλεν αυτους κηρυσσειν την βασιλειαν του θεου και ιασθαι τους ασθενουντας
Luke TagAngBi 9:2  At sila'y sinugo niya upang ipangaral ang kaharian ng Dios, at magpagaling ng mga may sakit.
Luke Tausug 9:2  Na, pag'ubus diyaak niya in manga mulid niya magnasīhat pa kahula'-hulaan pasal sin pamarinta sin Tuhan iban magpauli' ha manga nasasakit.
Luke ThaiKJV 9:2  แล้วพระองค์ทรงใช้เขาไปประกาศอาณาจักรของพระเจ้า และรักษาคนเจ็บป่วยให้หาย
Luke Tisch 9:2  καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ ἰᾶσθαι,
Luke TpiKJPB 9:2  Na em i salim ol long autim kingdom bilong God, na long oraitim ol sikman.
Luke TurHADI 9:2  Sonra onları Allah’ın Hükümranlığı’nı duyurmaya ve hastalara şifa vermeye gönderdi.
Luke TurNTB 9:2  Sonra onları Tanrı'nın Egemenliği'ni duyurmaya ve hastalara şifa vermeye gönderdi.
Luke UkrKulis 9:2  І післав їх проповідувати царство Боже та оздоровлювати недужих.
Luke UkrOgien 9:2  І послав їх проповідувати Царство Боже та вздоровляти недужих.
Luke Uma 9:2  Napahawa' -ra hilou mpaka'uri' topeda' pai' mpopalele kareba-na: "Neo' rata-mi tempo-na Alata'ala jadi' Magau' hi dunia'."
Luke UrduGeo 9:2  پھر اُس نے اُنہیں اللہ کی بادشاہی کی منادی کرنے اور شفا دینے کے لئے بھیج دیا۔
Luke UrduGeoD 9:2  फिर उसने उन्हें अल्लाह की बादशाही की मुनादी करने और शफ़ा देने के लिए भेज दिया।
Luke UrduGeoR 9:2  Phir us ne unheṅ Allāh kī bādshāhī kī munādī karne aur shifā dene ke lie bhej diyā.
Luke UyCyr 9:2  Андин уларни Худаниң Падишалиғи һәққидики Хуш Хәвәрни тарқитиш вә кесәлләрни сақайтишқа әвәтти.
Luke VieLCCMN 9:2  Người sai các ông đi rao giảng Nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân.
Luke Viet 9:2  Rồi Ngài sai để rao giảng về nước Ðức Chúa Trời cùng chữa lành kẻ có bịnh.
Luke VietNVB 9:2  Ngài sai họ đi truyền giảng Nước Đức Chúa Trời và chữa lành những người đau ốm.
Luke WHNU 9:2  και απεστειλεν αυτους κηρυσσειν την βασιλειαν του θεου και ιασθαι [τους ασθενεις]
Luke WelBeibl 9:2  Yna anfonodd nhw allan i gyhoeddi bod Duw yn teyrnasu, ac i iacháu pobl.
Luke Wulfila 9:2  𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽𐍃𐌰𐌽𐌳𐌹𐌳𐌰 𐌹𐌽𐍃 𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌾𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌰𐌽𐍃 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌽𐍃.
Luke Wycliffe 9:2  And he sente hem for to preche the kyngdom of God, and to heele sijk men.
Luke f35 9:2  και απεστειλεν αυτους κηρυσσειν την βασιλειαν του θεου και ιασθαι τους ασθενουντας
Luke sml_BL_2 9:2  Puwas e' sinō' sigām pal'ngngan magnasihat pasal pagparinta Tuhan ma manusiya'. Sinō' sigām amauli' isab sasuku taluwa' saki.
Luke vlsJoNT 9:2  en zond hen heen om te prediken het koninkrijk Gods en om kranken te genezen.