Mark
|
RWebster
|
7:24 |
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it : but he could not be hid.
|
Mark
|
EMTV
|
7:24 |
From there He arose and He went away into the region of Tyre and Sidon. And having entered into a house, He wanted no one to know it, but He was not able to escape notice.
|
Mark
|
NHEBJE
|
7:24 |
From there he arose, and went away into the region of Tyre and Sidon. He entered into a house, and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.
|
Mark
|
Etheridg
|
7:24 |
FROM thence Jeshu arose and went to the confine of Tsur and of Tsaidon, and entered into a certain house: and he was unwilling that any man should know of him, but he could not conceal.
|
Mark
|
ABP
|
7:24 |
And from there having risen up, he went forth into the boundaries of Tyre and Sidon. And he entered into the house, [2no one 1wanting] to know, but he was not able to be unaware.
|
Mark
|
NHEBME
|
7:24 |
From there he arose, and went away into the region of Tyre and Sidon. He entered into a house, and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.
|
Mark
|
Rotherha
|
7:24 |
And, from thence arising, he departed into the bounds of Tyre [and Zidon]. And, entering into a house, he was wishing, no one, to know it, and yet could not escape notice,—
|
Mark
|
LEB
|
7:24 |
And from there he set out and went to the region of Tyre. And when he entered into a house, he wanted no one to know, and yet he was not able to escape notice.
|
Mark
|
BWE
|
7:24 |
Then Jesus went away to the country of Tyre and Sidon. He went into a house and did not want anyone to know he was there. But he could not hide from the people.
|
Mark
|
Twenty
|
7:24 |
On leaving that place, Jesus went to the district of Tyre and Sidon. And he went into a house, and did not wish anyone to know it, but could not escape notice.
|
Mark
|
ISV
|
7:24 |
The Faith of a Woman from Syria JesusLit. He left that place and went to the territory of Tyre and Sidon.Other mss. lack and Sidon He went into a house, not wanting anyone to know he was there. However, it couldn't be kept a secret.
|
Mark
|
RNKJV
|
7:24 |
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
|
Mark
|
Jubilee2
|
7:24 |
And from there he arose and went into the borders of Tyre and Sidon, and entering into a house, desired that no man know [of it]; but he could not be hid.
|
Mark
|
Webster
|
7:24 |
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know [it]: but he could not be hid.
|
Mark
|
Darby
|
7:24 |
And he rose up and went away thence into the borders of Tyre and Sidon; and having entered into a house he would not have any one know [it], and he could not be hid.
|
Mark
|
OEB
|
7:24 |
On leaving that place, Jesus went to the district of Tyre and Sidon. He went into a house, and did not wish anyone to know it, but could not escape notice.
|
Mark
|
ASV
|
7:24 |
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.
|
Mark
|
Anderson
|
7:24 |
And he arose and departed thence to the borders of Tyre and Sidon. And he entered a house, and desired that no one should know it; but he could not escape notice.
|
Mark
|
Godbey
|
7:24 |
And rising up, He departed thence into the regions of Tyre and Sidon. And having entered into a house, and He wished no one to know it: and He was not able to be hidden.
|
Mark
|
LITV
|
7:24 |
And rising up from there, he went away into the borders of Tyre and Sidon. And entering into the house, He desired no one to know, but He could not be hidden.
|
Mark
|
Geneva15
|
7:24 |
And from thence he rose, and went into the borders of Tyrus and Sidon, and entred into an house, and woulde that no man should haue knowen: but he could not be hid.
|
Mark
|
Montgome
|
7:24 |
After he rose and left that place, he went away into the region of Tyre and Sidon. Here he went into a house and wished no one to know it but he could not be hid.
|
Mark
|
CPDV
|
7:24 |
And rising up, he went from there to the area of Tyre and Sidon. And entering into a house, he intended no one to know about it, but he was not able to remain hidden.
|
Mark
|
Weymouth
|
7:24 |
Then He rose and left that place and went into the neighbourhood of Tyre and Sidon. Here He entered a house and wished no one to know it, but He could not escape observation.
|
Mark
|
LO
|
7:24 |
Then he arose, and went to the frontiers of Tyre and Sidon; and having entered a house, he desired that none might know of him; but he could not be concealed.
|
Mark
|
Common
|
7:24 |
From there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house, and did not want anyone to know it; yet he could not be hidden.
|
Mark
|
BBE
|
7:24 |
And he went away from there to the country of Tyre and Sidon. And he went into a house, desiring that no man might have knowledge of it: and he was not able to keep it secret.
|
Mark
|
Worsley
|
7:24 |
And He arose and went from thence to the borders of Tyre and Sidon; and going into a house He would have had no body know it, but He could not be concealed: for a woman,
|
Mark
|
DRC
|
7:24 |
And rising from thence he went into the coasts of Tyre and Sidon: and entering into a house, he would that no man should know it. And he could not be hid.
|
Mark
|
Haweis
|
7:24 |
And rising, he departed thence into the confines of Tyre and Sidon; and entering into a house, desired that no man should know it: yet he could not be hid.
|
Mark
|
GodsWord
|
7:24 |
Jesus left that place and went to the territory of Tyre. He didn't want anyone to know that he was staying in a house there. However, it couldn't be kept a secret.
|
Mark
|
Tyndale
|
7:24 |
And from thence he rose and went into ye borders of Tyre and Sidon and entred into an housse and wolde that no man shnld have knowen: But he coulde not be hyd.
|
Mark
|
KJVPCE
|
7:24 |
¶ And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
|
Mark
|
NETfree
|
7:24 |
After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.
|
Mark
|
RKJNT
|
7:24 |
And from there he arose, and went into the regions of Tyre, and entered into a house, and would not have anyone know it: but he could not be hidden.
|
Mark
|
AFV2020
|
7:24 |
Then He rose up from there and went into the district of Tyre and Sidon; and when He came into the house, He desired that no one should know, but He could not be concealed.
|
Mark
|
NHEB
|
7:24 |
From there he arose, and went away into the region of Tyre and Sidon. He entered into a house, and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.
|
Mark
|
OEBcth
|
7:24 |
On leaving that place, Jesus went to the district of Tyre and Sidon. He went into a house, and did not wish anyone to know it, but could not escape notice.
|
Mark
|
NETtext
|
7:24 |
After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.
|
Mark
|
UKJV
|
7:24 |
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
|
Mark
|
Noyes
|
7:24 |
And rising up, he departed thence into the borders of Tyre; and entering into a house, he desired that no one should know it; but he could not escape notice.
|
Mark
|
KJV
|
7:24 |
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
|
Mark
|
KJVA
|
7:24 |
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
|
Mark
|
AKJV
|
7:24 |
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
|
Mark
|
RLT
|
7:24 |
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
|
Mark
|
OrthJBC
|
7:24 |
And from there Rebbe, Melech HaMoshiach arose and departed to the district of Tzor and Tzidon. And having entered into a bais he wanted no one to have da'as, [yet] he was not able to escape notice.
|
Mark
|
MKJV
|
7:24 |
And He arose from there and went into the borders of Tyre and Sidon. And He entered into a house and desired no one to know it. But He could not be hidden.
|
Mark
|
YLT
|
7:24 |
And from thence having risen, he went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,
|
Mark
|
Murdock
|
7:24 |
Thence Jesus arose, and went to the border of Tyre and Sidon. And he entered a house, and wished no man to know him; but he could not be concealed.
|
Mark
|
ACV
|
7:24 |
And having risen from there, he went away into the borders of Tyre and Sidon. And having entered into a house, he wanted no man to know it, and yet he could not be hid.
|