MARK
Chapter 7
Mark | CzeCSP | 7:1 | Shromáždili se k němu farizeové a někteří z učitelů Zákona, kteří přišli z Jeruzaléma. | |
Mark | CzeCSP | 7:2 | A uviděli některé z jeho učedníků, že jedí chleby nečistýma, to jest neomytýma rukama. | |
Mark | CzeCSP | 7:3 | Farizeové a všichni Židé, držíce tradici starších, totiž nejedí, dokud si ⌈k zápěstí⌉ neumyjí ruce. | |
Mark | CzeCSP | 7:4 | Když přijdou z tržiště, nejedí, jestliže se neomyjí. A je ještě mnoho jiného, co převzali a drží: omývání pohárů, džbánů, měděných nádob [a lehátek]. | |
Mark | CzeCSP | 7:5 | Farizeové a učitelé Zákona se ho ptali: „Proč tvoji učedníci nežijí podle tradice starších, ale jedí chléb nečistýma rukama?“ | |
Mark | CzeCSP | 7:6 | On jim však řekl: „Dobře prorokoval Izaiáš o vás pokrytcích, jak je napsáno: Tento lid mne ctí rty, ale jejich srdce je ode mne velmi daleko. | |
Mark | CzeCSP | 7:10 | Vždyť Mojžíš řekl: Cti svého otce a svou matku a kdo zlořečí otci nebo matce, ať zemře! | |
Mark | CzeCSP | 7:11 | Vy však říkáte: Řekne–li člověk otci nebo matce: To z mého majetku, co by ti mohlo pomoci, je korbán, to jest dar určený Bohu, | |
Mark | CzeCSP | 7:13 | Rušíte Boží slovo svou tradicí, kterou jste předali, a takových podobných věcí činíte mnoho.“ | |
Mark | CzeCSP | 7:15 | Nic, co je vně člověka a vchází do něho, ho nemůže znečistit, ale co z člověka vychází, to je to, co ho znečišťuje. | |
Mark | CzeCSP | 7:18 | Řekl jim: „I vy jste tak nechápaví? Nerozumíte, že vše, co zvnějšku vchází do člověka, ho nemůže znečistit, | |
Mark | CzeCSP | 7:19 | protože nevchází do jeho srdce, ale do břicha a vychází ⌈do záchodu?“ Tak prohlásil za čistévšechny pokrmy.⌉ | |
Mark | CzeCSP | 7:22 | cizoložství, hrabivost, špatnosti, lest, bezuzdnost, závist, urážky, pýcha, pošetilost. | |
Mark | CzeCSP | 7:24 | Pak vstal a odešel odtamtud na území Týru [a Sidónu]. Vstoupil do jednoho domu a nechtěl, aby o tom někdo věděl; nemohl se však skrýt. | |
Mark | CzeCSP | 7:25 | Ale uslyšela o něm žena, jejíž dcerka měla nečistého ducha; hned přišla a padla k jeho nohám. | |
Mark | CzeCSP | 7:26 | Ta žena byla Řekyně, rodem Syrofeničanka, a prosila ho, aby toho démona z její dcery vyhnal. | |
Mark | CzeCSP | 7:27 | Říkal jí: „Nech nejprve nasytit děti. Není správné vzít chléb dětem a hodit jej psům.“ | |
Mark | CzeCSP | 7:28 | Ona však odpověděla a říká mu: „[Ano,] Pane, i psi pod stolem jedí z drobtů po dětech.“ | |
Mark | CzeCSP | 7:31 | Ježíš odešel z území Týru a šel opět přes Sidón ke Galilejskému moři středem území Dekapole. | |
Mark | CzeCSP | 7:32 | Přivedli k němu hluchého a špatně mluvícího člověka a prosili ho, aby na něho vložil ruku. | |
Mark | CzeCSP | 7:33 | Vzal si ho stranou od zástupu, vložil své prsty do jeho uší, plivnul a dotkl se jeho jazyka, | |
Mark | CzeCSP | 7:35 | A jeho uši se [hned] otevřely a bylo uvolněno pouto jeho jazyka a začal mluvit správně. | |
Mark | CzeCSP | 7:36 | Ježíš jim nařídil, aby to nikomu neříkali; čím víc jim to však nařizoval, tím víc to rozhlašovali. | |