Mark
|
RWebster
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
|
Mark
|
EMTV
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syro-Phoenician by race, and she was asking Him to cast the demon out from her daughter.
|
Mark
|
NHEBJE
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Etheridg
|
7:26 |
But that woman was a Gentile of Phuniki of Suria, and she prayed of him to cast out the demon from her daughter.
|
Mark
|
ABP
|
7:26 |
[4was 1And 2the 3woman] a Greek, Syro-phoenician by race, and she asked him that [2the 3demon 1he should cast out] from her daughter.
|
Mark
|
NHEBME
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Rotherha
|
7:26 |
Now, the woman, was a Grecian, a Syrophoenician by race,—and she was requesting him that, the demon, he would cast forth out of her daughter.
|
Mark
|
LEB
|
7:26 |
Now the woman was a Greek—a Syrophoenician by nationality—and she was asking him that he would expel the demon from her daughter.
|
Mark
|
BWE
|
7:26 |
The woman was not a Jew and had been born in the country of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the bad spirit out of her daughter.
|
Mark
|
Twenty
|
7:26 |
The woman was a foreigner, a native of Syrian Phoenicia--and she begged him to drive the demon out of her daughter.
|
Mark
|
ISV
|
7:26 |
Now the woman happened to be a Greek, born in Phoenicia in Syria. She kept asking him to drive the demon out of her daughter.
|
Mark
|
RNKJV
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
Jubilee2
|
7:26 |
the woman was a Greek, a Syrophenician by nation, and she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Webster
|
7:26 |
(The woman was a Greek, a Syrophenician by nation,) and she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Darby
|
7:26 |
(and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
OEB
|
7:26 |
the woman was a foreigner, from Syrian Phoenicia — and she begged him to drive the demon out of her daughter.
|
Mark
|
ASV
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Anderson
|
7:26 |
(the woman was a Greek, a Syrophenician by nation,) and she besought him to cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Godbey
|
7:26 |
For the woman was a Greek, a Syrophenician by race; and asked Him that He may cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
LITV
|
7:26 |
And the woman was a Greek, a Syro-phenocian by race. And she asked Him, that He would cast out the demon from her daughter.
|
Mark
|
Geneva15
|
7:26 |
(And the woman was a Greeke, a Syrophenissian by nation) and she besought him that he would cast out the deuill out of her daughter.
|
Mark
|
Montgome
|
7:26 |
(the woman was a Greek, a Syro-phoenician by race), and again and again she begged him to cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
CPDV
|
7:26 |
For the woman was a Gentile, by birth a Syro-Phoenician. And she petitioned him, so that he would cast the demon from her daughter.
|
Mark
|
Weymouth
|
7:26 |
She was a Gentile woman, a Syro-phoenician by nation: and again and again she begged Him to expel the demon from her daughter.
|
Mark
|
LO
|
7:26 |
(the woman was a Greek, a native of Syrophenicia,) and entreated him that he would cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Common
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
BBE
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syro-phoenician by birth: and she made a request to him that he would send the evil spirit out of her daughter.
|
Mark
|
Worsley
|
7:26 |
(now the woman was a Greek, a Syrophenician by nation,) and she besought Him to cast out the demon from her daughter.
|
Mark
|
DRC
|
7:26 |
For the woman was a Gentile, a Syrophenician born. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
Haweis
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by birth, and she entreated him that the devil might be cast out of her daughter.
|
Mark
|
GodsWord
|
7:26 |
The woman happened to be Greek, born in Phoenicia in Syria. She asked him to force the demon out of her daughter.
|
Mark
|
Tyndale
|
7:26 |
The woman was a Greke oute of Syrophenicia and she besought him yt he wolde caste out ye devyll oute of her doughter.
|
Mark
|
KJVPCE
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
NETfree
|
7:26 |
The woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She asked him to cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
RKJNT
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth; and she begged him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
AFV2020
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, Syrophenician by race, and she requested of Him that He cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
NHEB
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
OEBcth
|
7:26 |
the woman was a foreigner, from Syrian Phoenicia — and she begged him to drive the demon out of her daughter.
|
Mark
|
NETtext
|
7:26 |
The woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She asked him to cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
UKJV
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
Noyes
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophoenician by nation; and she besought him that he would cast out the demon from her daughter.
|
Mark
|
KJV
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
KJVA
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
AKJV
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
RLT
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
|
Mark
|
OrthJBC
|
7:26 |
Now the woman was a Yevanit (Greek), by birth a Syrophoenician, and she was asking Rebbe, Melech HaMoshiach to cast the shed out of her bat (daughter).
|
Mark
|
MKJV
|
7:26 |
The woman was a Greek, a Syro-phoenician by race. And she begged Him that He would cast the demon out of her daughter.
|
Mark
|
YLT
|
7:26 |
and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation--and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.
|
Mark
|
Murdock
|
7:26 |
(the woman was a Gentile from Phenicia of Syria), and besought him, that he would expel the demon from her daughter.
|
Mark
|
ACV
|
7:26 |
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast out the demon from her daughter.
|