Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 7:31  And again, departing from the region of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
Mark EMTV 7:31  Again, coming out from the region of Tyre and Sidon, He went to the Sea of Galilee, in the midst of the region of Decapolis.
Mark NHEBJE 7:31  Again he departed from the borders of Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
Mark Etheridg 7:31  Jeshu again departed from the confine of Tsur and of Tsaidon, and came to the sea of Galila, on the confine of the Ten Cities;
Mark ABP 7:31  And again having come forth from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of the Galilee, in the midst of the borders of Decapolis.
Mark NHEBME 7:31  Again he departed from the borders of Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
Mark Rotherha 7:31  And, again coming forth out of the bounds of Tyre, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the bounds of Decapolis.
Mark LEB 7:31  And again he went away from the region of Tyre and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of the Decapolis.
Mark BWE 7:31  Jesus went away from Tyre and Sidon and came to the sea of Galilee. He passed through the country of the Ten Towns.
Mark Twenty 7:31  On returning from the district of Tyre, Jesus went, by way of Sidon, to the Sea of Galilee, across the district of the Ten Towns.
Mark ISV 7:31  Jesus Heals a Deaf Man with a Speech ImpedimentThen JesusLit. he left the territory of Tyre and passed through Sidon towards the Sea of Galilee, in the territory of the Decapolis.Lit. the Ten Cities, a loose federation of ten cities strongly influenced by Greek culture
Mark RNKJV 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark Jubilee2 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre, he came by Sidon unto the sea of Galilee through the midst of the borders of Decapolis.
Mark Webster 7:31  And again, departing from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
Mark Darby 7:31  And again having left the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark OEB 7:31  On returning from the district of Tyre, Jesus went, by way of Sidon, to the Sea of Galilee, across the district of the Ten Towns.
Mark ASV 7:31  And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
Mark Anderson 7:31  And again he went out from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
Mark Godbey 7:31  And having again come out from Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, amid the coasts of Decapolis.
Mark LITV 7:31  And again going out from the borders of Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, in the midst of the borders of Decapolis.
Mark Geneva15 7:31  And hee departed againe from the coastes of Tyrus and Sidon, and came vnto the sea of Galile, through the middes of the coastes of Decapolis.
Mark Montgome 7:31  Again he left the region of Tyre, and passed through Sidon to the Sea of Galilee, crossing the District of the Ten Towns.
Mark CPDV 7:31  And again, departing from the borders of Tyre, he went by way of Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the area of the Ten Cities.
Mark Weymouth 7:31  Returning from the neighbourhood of Tyre, He came by way of Sidon to the Lake of Galilee, passing through the district of the Ten Towns.
Mark LO 7:31  Then leaving the borders of Tyre and Sidon, he returned to the sea of Galilee, through the precincts of Decapolis.
Mark Common 7:31  Then he departed from the region of Tyre, and went through Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis.
Mark BBE 7:31  And again he went out from Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the country of Decapolis.
Mark Worsley 7:31  And departing again out of the coasts of Tyre and Sidon, He came to the sea of Galilee thro' the midst of the coasts of Decapolis.
Mark DRC 7:31  And again going out of the coasts of Tyre, he came by Sidon to the sea of Galilee, through the midst the of the coasts of Decapolis.
Mark Haweis 7:31  And again departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark GodsWord 7:31  Jesus then left the neighborhood of Tyre. He went through Sidon and the territory of the Ten Cities to the Sea of Galilee.
Mark Tyndale 7:31  And he departed agayne from the coostes of Tyre and Sidon and came vnto the see of Galile thorowe ye middes of the coostos of ye .x. cities.
Mark KJVPCE 7:31  ¶ And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark NETfree 7:31  Then Jesus went out again from the region of Tyre and came through Sidon to the Sea of Galilee in the region of the Decapolis.
Mark RKJNT 7:31  And again, departing from the region of Tyre, through Sidon, he came to the sea of Galilee, in the region of Decapolis.
Mark AFV2020 7:31  And after departing from the district of Tyre and Sidon, and passing through the middle of the borders of Decapolis, He again came to the Sea of Galilee.
Mark NHEB 7:31  Again he departed from the borders of Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
Mark OEBcth 7:31  On returning from the district of Tyre, Jesus went, by way of Sidon, to the Sea of Galilee, across the district of the Ten Towns.
Mark NETtext 7:31  Then Jesus went out again from the region of Tyre and came through Sidon to the Sea of Galilee in the region of the Decapolis.
Mark UKJV 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark Noyes 7:31  And again leaving the borders of Tyre, he came through Sidon to the lake of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.
Mark KJV 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark KJVA 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark AKJV 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee, through the middle of the coasts of Decapolis.
Mark RLT 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Mark OrthJBC 7:31  When he returned from the region of Tzor, and then went through Tzidon to Lake Kinneret within the region of the Decapolis,
Mark MKJV 7:31  And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, He came to the Sea of Galilee, in the midst of the borders of the Decapolis.
Mark YLT 7:31  And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,
Mark Murdock 7:31  Again Jesus departed from the border of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, to the border of Decapolis.
Mark ACV 7:31  And again having departed from the borders of Tyre and Sidon, he came to the sea of Galilee in the midst of the regions of Decapolis.
Mark VulgSist 7:31  Et iterum exiens de finibus Tyri, venit per Sidonem ad Mare Galilaeae inter medios fines Decapoleos.
Mark VulgCont 7:31  Et iterum exiens de finibus Tyri, venit per Sidonem ad Mare Galilææ inter medios fines Decapoleos.
Mark Vulgate 7:31  et iterum exiens de finibus Tyri venit per Sidonem ad mare Galilaeae inter medios fines Decapoleos
Mark VulgHetz 7:31  Et iterum exiens de finibus Tyri, venit per Sidonem ad Mare Galilææ inter medios fines Decapoleos.
Mark VulgClem 7:31  Et iterum exiens de finibus Tyri, venit per Sidonem ad mare Galilææ inter medios fines Decapoleos.
Mark CzeBKR 7:31  Tedy vyšed zase z končin Tyrských a Sidonských, přišel k moři Galilejskému, prostředkem krajin Desíti měst.
Mark CzeB21 7:31  Ježíš pak odešel z týrského kraje, prošel Sidon a přes území Dekapole dorazil ke Galilejskému jezeru.
Mark CzeCEP 7:31  Ježíš se vrátil na území Týru a šel přes Sidón k jezeru Galilejskému územím Dekapole.
Mark CzeCSP 7:31  Ježíš odešel z území Týru a šel opět přes Sidón ke Galilejskému moři středem území Dekapole.