Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands often, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark EMTV 7:3  For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands with their fist, holding the tradition of the elders.
Mark NHEBJE 7:3  (For the Pharisees, and all the Judeans, do not eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders.
Mark Etheridg 7:3  For all the Jihudoyee and Pharishee, unless they carefully wash their hands, do not eat, because they hold the tradition of the elders;
Mark ABP 7:3  for the Pharisees and all the Jews, unless [3with a fist 1they washed 2hands] they do not eat, holding the tradition of the elders.
Mark NHEBME 7:3  (For the Pharisees, and all the Judeans, do not eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders.
Mark Rotherha 7:3  For, the Pharisees, and all the Jews, unless with care they wash their hands, eat not, holding fast the tradition of the elders;
Mark LEB 7:3  (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands ⌞ritually⌟, thus holding fast to the traditions of the elders.
Mark BWE 7:3  They and all the Jews keep the laws made by men. God did not give them those laws. They do not eat until they wash their hands very well.
Mark Twenty 7:3  (For the Pharisees, and indeed all strict Jews, will not eat without first scrupulously washing their hands, holding in this to the traditions of their ancestors.
Mark ISV 7:3  (For the Pharisees and indeed all the Jewish people don't eat unless they wash their hands properly,Lit. with a fist following the tradition of their elders.
Mark RNKJV 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark Jubilee2 7:3  (For the Pharisees and all the Jews, unless they wash [their] hands often, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark Webster 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands often eat not, holding the tradition of the elders.
Mark Darby 7:3  (for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, do not eat, holding what has been delivered by the ancients;
Mark OEB 7:3  (For the Pharisees, and indeed all strict Jews, will not eat without first scrupulously washing their hands, holding in this to the traditions of their ancestors.
Mark ASV 7:3  (For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders;
Mark Anderson 7:3  (for the Pharisees and all the Jews eat not, unless they wash their hands carefully, because they hold the tradition of the elders:
Mark Godbey 7:3  For the Pharisees and all the Jews, unless they diligently wash their hands, do not eat, holding the tradition of the elders.
Mark LITV 7:3  For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they immerse the hands with the fist, holding the tradition of the elders.
Mark Geneva15 7:3  (For the Pharises, and all the Iewes, except they wash their hands oft, eate not, holding the tradition of the Elders.
Mark Montgome 7:3  For the Pharisees and all of the Jews do not eat until they have ceremoniously washed their hands in obedience to the tradition of the elders;
Mark CPDV 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, do not eat without repeatedly washing their hands, holding to the tradition of the elders.
Mark Weymouth 7:3  (For the Pharisees and all the Jews--being, as they are, zealous for the traditions of the Elders--never eat without first carefully washing their hands,
Mark LO 7:3  (for the Pharisees, and indeed all the Jews who observed the tradition of the elders, eat not until they have have washed their hands by pouring a little water upon them:
Mark Common 7:3  (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands in a special way, holding the tradition of the elders.
Mark BBE 7:3  Now the Pharisees, and all the Jews, do not take food without washing their hands with care, keeping the old rule which has been handed down to them:
Mark Worsley 7:3  for the pharisees, and indeed all the Jews, do not eat till they have washed their hands thoroughly, observing the tradition of the ancients.
Mark DRC 7:3  For the Pharisees and all the Jews eat not without often washing their hands, holding the tradition of the ancients.
Mark Haweis 7:3  For the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands to the wrist, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark GodsWord 7:3  (The Pharisees, like all other Jewish people, don't eat unless they have properly washed their hands. They follow the traditions of their ancestors.
Mark Tyndale 7:3  For the pharises and all the Iewes excepte they washe their hondes ofte eate not observinge the tradicions of the elders.
Mark KJVPCE 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark NETfree 7:3  (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders.
Mark RKJNT 7:3  (For the Pharisees, and all the Jews, do not eat unless they wash their hands, thus holding to the tradition of the elders.
Mark AFV2020 7:3  For the Pharisees and all the Jews, holding fast to the tradition of the elders, do not eat unless they wash their hands thoroughly.
Mark NHEB 7:3  (For the Pharisees, and all the Judeans, do not eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders.
Mark OEBcth 7:3  (For the Pharisees, and indeed all strict Jews, will not eat without first scrupulously washing their hands, holding in this to the traditions of their ancestors.
Mark NETtext 7:3  (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders.
Mark UKJV 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands often, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark Noyes 7:3  (for the Pharisees, and all the Jews, unless they wash their hands often, do not eat, holding fast the tradition of the elders;
Mark KJV 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark KJVA 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark AKJV 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark RLT 7:3  For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Mark OrthJBC 7:3  [For the Perushim, and indeed this was the Jewish minhag, do not eat without doing n'tilat yadayim and also observing the Masoret HaZekenim [the Torah Sheb'al peh].
Mark MKJV 7:3  For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they immerse their hands with the fist, holding the tradition of the elders.
Mark YLT 7:3  for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders,
Mark Murdock 7:3  For all the Jews and the Pharisees, unless they carefully wash their hands do not eat; because they hold fast the tradition of the Elders.
Mark ACV 7:3  (For the Pharisees, and all the Jews, unless they wash their hands carefully, do not eat, holding the tradition of the elders.
Mark VulgSist 7:3  Pharisaei enim, et omnes Iudaei, nisi crebro laverint manus, non manducant, tenentes traditionem seniorum:
Mark VulgCont 7:3  Pharisæi enim, et omnes Iudæi, nisi crebro laverint manus, non manducant, tenentes traditionem seniorum:
Mark Vulgate 7:3  Pharisaei enim et omnes Iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem seniorum
Mark VulgHetz 7:3  Pharisæi enim, et omnes Iudæi, nisi crebro laverint manus, non manducant, tenentes traditionem seniorum:
Mark VulgClem 7:3  Pharisæi enim, et omnes Judæi, nisi crebro laverint manus, non manducant, tenentes traditionem seniorum :
Mark CzeBKR 7:3  Nebo farizeové i všickni Židé nejedí, leč by ruce umyli, držíce ustanovení starších.
Mark CzeB21 7:3  Farizeové a všichni Židé totiž nejedí, aniž by si obřadně umyli ruce, a tak dodržují tradici starších.
Mark CzeCEP 7:3  (Farizeové totiž a všichni židé se drží tradice otců a nejedí, dokud si k zápěstí neomyjí ruce.
Mark CzeCSP 7:3  Farizeové a všichni Židé, držíce tradici starších, totiž nejedí, dokud si ⌈k zápěstí⌉ neumyjí ruce.