Mark
|
RWebster
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
EMTV
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but they eat bread with unwashed hands?"
|
Mark
|
NHEBJE
|
7:5 |
The Pharisees and the scribes asked him, "Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?"
|
Mark
|
Etheridg
|
7:5 |
And the Sophree and Pharishee questioned him, Why do not your disciples walk according to the tradition of the elders; but, while their hands are not washed, eat bread?
|
Mark
|
ABP
|
7:5 |
Thereupon [6asked 7him 1the 2Pharisees 3and 4the 5scribes], Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands they eat the bread?
|
Mark
|
NHEBME
|
7:5 |
The Pharisees and the scribes asked him, "Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?"
|
Mark
|
Rotherha
|
7:5 |
and so the Pharisees and the Scribes, question, him—For what cause do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but, with defiled hands, eat bread?
|
Mark
|
LEB
|
7:5 |
And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat their bread with unclean hands?”
|
Mark
|
BWE
|
7:5 |
The Pharisees and the scribes asked Jesus, ‘Why do your disciples not keep the law our fathers made? Why do they eat with hands that are not clean?’
|
Mark
|
Twenty
|
7:5 |
So the Pharisees and the Teachers of the Law asked Jesus this question--"How is it that your disciples do not follow the traditions of our ancestors, but eat their food with defiled hands?"
|
Mark
|
ISV
|
7:5 |
So the Pharisees and the scribes asked Jesus,Lit. him “Why don't your disciples live according to the tradition of the elders? Instead, they eatLit. eat bread with unclean hands.”
|
Mark
|
RNKJV
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
|
Mark
|
Jubilee2
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why do thy disciples not walk according to the tradition of the elders but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
Webster
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
Darby
|
7:5 |
then the Pharisees and the scribes ask him, Why do thy disciples not walk according to what has been delivered by the ancients, but eat the bread with defiled hands?
|
Mark
|
OEB
|
7:5 |
So the Pharisees and the teachers of the law asked Jesus this question — “How is it that your disciples do not follow the traditions of our ancestors, but eat their food with defiled hands?”
|
Mark
|
ASV
|
7:5 |
And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?
|
Mark
|
Anderson
|
7:5 |
then the Pharisees and the scribes asked him: Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
Godbey
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked Him, Wherefore do not thy disciples walk according to the tradition of the elders: but they eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
LITV
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes questioned Him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
Geneva15
|
7:5 |
Then asked him the Pharises and Scribes, Why walke not thy disciples according to the tradition of the Elders, but eate meate with vnwashen hands?
|
Mark
|
Montgome
|
7:5 |
So the Pharisees and Scribes asked him. "Why do your disciples not follow the traditions of the elders? Why do they eat with ‘common’ unwashed hands?"
|
Mark
|
CPDV
|
7:5 |
And so the Pharisees and the scribes questioned him: “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but they eat bread with common hands?”
|
Mark
|
Weymouth
|
7:5 |
So the Pharisees and Scribes put the question to Him: "Why do your disciples transgress the traditions of the Elders, and eat their food with unclean hands?"
|
Mark
|
LO
|
7:5 |
then the Pharisees and Scribes asked him, Whence comes it that your disciples observe not the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?
|
Mark
|
Common
|
7:5 |
The Pharisees and the scribes asked him, "Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with impure hands?"
|
Mark
|
BBE
|
7:5 |
And the Pharisees and the scribes put the question to him, Why do your disciples not keep the rules of the fathers, but take their bread with unwashed hands?
|
Mark
|
Worsley
|
7:5 |
Then the pharisees and the scribes ask Him, Why do not thy disciples walk according to the tradition of the ancients, but eat without washing their hands?
|
Mark
|
DRC
|
7:5 |
And the Pharisees and scribes asked him: Why do not thy disciples walk according to the tradition of the ancients, but they eat bread with common hands?
|
Mark
|
Haweis
|
7:5 |
Then the Pharisees and the scribes asked him, Why do not thy disciples walk conformable to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
GodsWord
|
7:5 |
The Pharisees and the scribes asked Jesus, "Why don't your disciples follow the traditions taught by our ancestors? They are unclean because they don't wash their hands before they eat!"
|
Mark
|
Tyndale
|
7:5 |
Then axed him the pharises and sribes why walke not thy disciples accordinge to ye tradicions of the elders but eate breede with vnweshen hondes?
|
Mark
|
KJVPCE
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
|
Mark
|
NETfree
|
7:5 |
The Pharisees and the experts in the law asked him, "Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?"
|
Mark
|
RKJNT
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but rather eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
AFV2020
|
7:5 |
For this reason, the Pharisees and the scribes questioned Him, saying, "Why don't Your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?"
|
Mark
|
NHEB
|
7:5 |
The Pharisees and the scribes asked him, "Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?"
|
Mark
|
OEBcth
|
7:5 |
So the Pharisees and the teachers of the law asked Jesus this question — “How is it that your disciples do not follow the traditions of our ancestors, but eat their food with defiled hands?”
|
Mark
|
NETtext
|
7:5 |
The Pharisees and the experts in the law asked him, "Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?"
|
Mark
|
UKJV
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not your disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
Noyes
|
7:5 |
then the Pharisees and scribes ask him, Why do not thy disciples walk according to the tradition of the elders, but eat bread with defiled hands?
|
Mark
|
KJV
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
|
Mark
|
KJVA
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
|
Mark
|
AKJV
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not your disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
|
Mark
|
RLT
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
|
Mark
|
OrthJBC
|
7:5 |
And the Perushim and the Sofrim question Rebbe, Melech HaMoshiach, "Why do your talmidim not follow the halakhah according to the Masoret HaZekenim, but eat their lechem with yadaym temei'ot?"
|
Mark
|
MKJV
|
7:5 |
Then the Pharisees and scribes asked Him, Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat loaves with unwashed hands?
|
Mark
|
YLT
|
7:5 |
Then question him do the Pharisees and the scribes, `Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?'
|
Mark
|
Murdock
|
7:5 |
And the Scribes and Pharisees asked him: Why walk not thy disciples according to the tradition of the Elders, but eat bread with their hands unwashed?
|
Mark
|
ACV
|
7:5 |
Then the Pharisees and the scholars demand of him, Why do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?
|