Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 11:14  And if ye will receive it, this is Elijah, who was to come.
Matt EMTV 11:14  And if you are willing to receive it, he is Elijah who is to come.
Matt NHEBJE 11:14  And if you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
Matt Etheridg 11:14  and if you are willing, receive, that he is Elia who was to come.
Matt ABP 11:14  And if you want to receive, he is Elijah, the one being about to come.
Matt NHEBME 11:14  And if you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
Matt Rotherha 11:14  And, if ye are willing to accept it, he, is Elijah—the one destined to come.
Matt LEB 11:14  and if you are willing to accept it, he is Elijah, the one who is going to come.
Matt BWE 11:14  If you will believe it, this man is the Elijah who would come.
Matt Twenty 11:14  And--if you are ready to accept it--John is himself the Elijah who was destined to come.
Matt ISV 11:14  and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.Or is about to come
Matt RNKJV 11:14  And if ye will receive it, this is EliYah, which was for to come.
Matt Jubilee2 11:14  And if ye will receive [it], this is that Elijah who was to come.
Matt Webster 11:14  And if ye will receive [it], this is Elijah who was to come.
Matt Darby 11:14  And if ye will receive it, this is Elias, who is to come.
Matt OEB 11:14  and — if you are ready to accept it — John is himself the Elijah who was destined to come.
Matt ASV 11:14  And if ye are willing to receive it, this is Elijah, that is to come.
Matt Anderson 11:14  and if you are willing to receive it, he is Elijah that was to come.
Matt Godbey 11:14  And if you wish to receive it, he is Elijah, who is to come.
Matt LITV 11:14  And if you are willing to receive, he is Elijah, the one about to come.
Matt Geneva15 11:14  And if ye will receiue it, this is that Elias, which was to come.
Matt Montgome 11:14  "and, if you are willing to receive it, he is the Elijah who was to come.
Matt CPDV 11:14  And if you are willing to accept it, he is the Elijah, who is to come.
Matt Weymouth 11:14  And (if you are willing to receive it) he is the Elijah who was to come.
Matt LO 11:14  and, if you will bear to be told it, this is the Elijah that was to come.
Matt Common 11:14  And if you are willing to accept it, he is the Elijah who is to come.
Matt BBE 11:14  And if you are able to see it, this is Elijah who was to come.
Matt Worsley 11:14  and, if ye are willing to receive the truth, This is that Elias who was to come.
Matt DRC 11:14  And if you will receive it, he is Elias that is to come.
Matt Haweis 11:14  And if ye will receive it, this is Elias who was to come.
Matt GodsWord 11:14  If you are willing to accept their message, John is the Elijah who was to come.
Matt Tyndale 11:14  Also yf ye wyll receave it this is Helyas which shuld come.
Matt KJVPCE 11:14  And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Matt NETfree 11:14  And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
Matt RKJNT 11:14  And if you will receive it, he is Elijah, who was to come.
Matt AFV2020 11:14  And if you are willing to receive it, he is Elijah who was to come.
Matt NHEB 11:14  And if you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
Matt OEBcth 11:14  and — if you are ready to accept it — John is himself the Elijah who was destined to come.
Matt NETtext 11:14  And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
Matt UKJV 11:14  And if all of you will receive it, this is Elijah, which was in order to come.
Matt Noyes 11:14  And if ye are willing to receive it, he is the Elijah who was to come.
Matt KJV 11:14  And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Matt KJVA 11:14  And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Matt AKJV 11:14  And if you will receive it, this is Elias, which was for to come.
Matt RLT 11:14  And if ye will receive it, this is Elijah, which was for to come.
Matt OrthJBC 11:14  And, if you are willing to accept it, he is the "Eliyahu," who is to come [MALACHI 3:23].
Matt MKJV 11:14  And if you will receive it, this is Elijah who is to come.
Matt YLT 11:14  and if ye are willing to receive it , he is Elijah who was about to come;
Matt Murdock 11:14  And, if ye are willing, receive ye, that this is he who was to come.
Matt ACV 11:14  And if ye are willing to receive it, he is Elijah who is going to come.
Matt VulgSist 11:14  et si vultis recipere, ipse est Elias, qui venturus est.
Matt VulgCont 11:14  et si vultis recipere, ipse est Elias, qui venturus est.
Matt Vulgate 11:14  et si vultis recipere ipse est Helias qui venturus est
Matt VulgHetz 11:14  et si vultis recipere, ipse est Elias, qui venturus est.
Matt VulgClem 11:14  et si vultis recipere, ipse est Elias, qui venturus est.
Matt CzeBKR 11:14  A chcete-li přijíti, onť jest Eliáš, kterýž přijíti měl.
Matt CzeB21 11:14  Jste-li to ochotni přijmout, on je ten Eliáš, který měl přijít.
Matt CzeCEP 11:14  A chcete-li to přijmout, on je Eliáš, který má přijít.
Matt CzeCSP 11:14  A chcete–li to přijmout, on je Eliáš, který má přijít.
Matt PorBLivr 11:14  E se estais dispostos a aceitar, este é o Elias que havia de vir.
Matt Mg1865 11:14  Ary raha mety mandray ianareo, dia izy no ilay Elia izay ho avy.
Matt CopNT 11:14  ⲟⲩⲟϩ ⲓⲥϫⲉ ⲧⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣ ⳿ⲉϣⲟⲡϥ ⳿ⲛⲑⲟϥ ⲡⲉ Ⲏ̇ⲗⲓⲁⲥ ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ.
Matt FinPR 11:14  ja jos tahdotte ottaa vastaan: hän on Elias, joka oli tuleva.
Matt NorBroed 11:14  og hvis dere vil ta imot, han er Elias (min gud er YHWH) som var i ferd med å komme.
Matt FinRK 11:14  ja jos tahdotte ottaa vastaan: hän on Elia, jonka oli määrä tulla.
Matt ChiSB 11:14  若是你們願意接受,他他就是那位要來的厄里亞。
Matt CopSahBi 11:14  ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲉϣϫⲓⲧϥ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ϩⲏⲗⲉⲓⲁⲥ ⲡⲉⲧⲛⲏⲩ
Matt ArmEaste 11:14  Եւ եթէ ուզում էք ընդունել, Յովհաննէ՛սն է Եղիան, որ գալու է:
Matt ChiUns 11:14  你们若肯领受,这人就是那应当来的以利亚。
Matt BulVeren 11:14  и ако искате да го приемете, това е Илия, който имаше да дойде.
Matt AraSVD 11:14  وَإِنْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَقْبَلُوا، فَهَذَا هُوَ إِيلِيَّا ٱلْمُزْمِعُ أَنْ يَأْتِيَ.
Matt Shona 11:14  zvino kana muchida kuzvigamuchira, uyu ndiye Eria wakange achizouya.
Matt Esperant 11:14  Kaj se vi volas tion ricevi, tiu estas Elija, kiu estis venonta.
Matt ThaiKJV 11:14  ถ้าท่านทั้งหลายจะยอมรับในเรื่องนี้ ก็ยอห์นนี้แหละเป็นเอลียาห์ซึ่งจะมานั้น
Matt BurJudso 11:14  သင်တို့သည် ငါ့စကားကို နားခံနိုင်လျှင်၊ ဤသူကား လာလတံ့သော ဧလိယဖြစ်သတည်း။
Matt SBLGNT 11:14  καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν Ἠλίας ὁ μέλλων ἔρχεσθαι.
Matt FarTPV 11:14  اگر اینها را قبول دارید، باید بدانید كه یحیی همان الیاس موعود است.
Matt UrduGeoR 11:14  Aur agar tum yih mānane ke lie taiyār ho to māno ki wuh Iliyās Nabī hai jise ānā thā.
Matt SweFolk 11:14  och om ni vill ta emot det – han är den Elia som skulle komma.
Matt TNT 11:14  καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν Ἡλίας ὁ μέλλων ἔρχεσθαι.
Matt GerSch 11:14  Und wenn ihr es annehmen wollt: er ist der Elia, der da kommen soll.
Matt TagAngBi 11:14  At kung ibig ninyong tanggapin, ay siya'y si Elias na paririto.
Matt FinSTLK2 11:14  mutta jos tahdotte ottaa vastaan: hän on Elia, joka oli tuleva.
Matt Dari 11:14  اگر اینها را قبول دارید، بدانید که یحیی همان الیاس است که باید می آمد.
Matt SomKQA 11:14  Haddii aad doonaysaan inaad tan aqbashaan, Kanu waa Eliyaas kan iman lahaa.
Matt NorSMB 11:14  og vil de tru det, so er han Elia som skulde koma.
Matt Alb 11:14  Dhe, në daçi ta pranoni, ai është Elia, që duhej të vijë.
Matt GerLeoRP 11:14  und wenn ihr es annehmen wollt: Er ist Elija, der kommen soll.
Matt UyCyr 11:14  Әгәр қобул қилалисаңлар, Мениң «Қайтип келиши муқәррәр болған Илияс пәйғәмбәр дәл Йәһия пәйғәмбәрниң өзидур» дегән сөзүмгә ишиниңлар.
Matt KorHKJV 11:14  만일 너희가 그것을 받아들이려 할진대 와야 할 엘리야가 곧 이 사람이니라.
Matt MorphGNT 11:14  καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν Ἠλίας ὁ μέλλων ἔρχεσθαι.
Matt SrKDIjek 11:14  И ако хоћете вјеровати, он је Илија што ће доћи.
Matt Wycliffe 11:14  he is Elie that is to come.
Matt Mal1910 11:14  നിങ്ങൾക്കു പരിഗ്രഹിപ്പാൻ മനസ്സുണ്ടെങ്കിൽ വരുവാനുള്ള ഏലീയാവു അവൻ തന്നേ.
Matt KorRV 11:14  만일 너희가 즐겨 받을진대 오리라 한 엘리야가 곧 이 사람이니라
Matt Azeri 11:14  و اگر بونو قبول اتمک ائسته‌يئرسئنئز، يحيا اؤزو هَمَن گلمه‌لي اولان ائليادير.
Matt GerReinh 11:14  Und wenn ihr´s fassen wollt, so ist er Elias, der kommen soll.
Matt SweKarlX 11:14  Och om I wiljen anammat, han är Elias, som komma skulle.
Matt KLV 11:14  chugh SoH 'oH willing Daq Hev 'oH, vam ghaH Elijah, 'Iv ghaH Daq ghoS.
Matt ItaDio 11:14  E se voi lo volete accettare, egli è Elia, che dovea venire.
Matt RusSynod 11:14  И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти.
Matt CSlEliza 11:14  И аще хощете прияти, той есть Илиа хотяй приити:
Matt ABPGRK 11:14  και ει θέλετε δέξασθαι αυτός εστιν Ηλίας ο μέλλων έρχεσθαι
Matt FreBBB 11:14  et si vous voulez recevoir ceci, il est cet Elie qui doit venir.
Matt LinVB 11:14  Bóndimela ngáí : yě azalí Elía, óyo basakólákí boyéi bwa yě.
Matt BurCBCM 11:14  သင် တို့သည် ထိုဟောကြားချက်ကို လက်ခံကြမည်ဆိုပါလျှင် ဤသူသည်ကား ကြွလာလတ္တံ့သော ဧလိယပင်ဖြစ်သ တည်း။
Matt Che1860 11:14  ᎢᏳᏃ ᏗᎨᏣᏓᏂᎸᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᎳᏯ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏥᎨᏒᎩ.
Matt ChiUnL 11:14  爾願承之、此卽當來之以利亞也、
Matt VietNVB 11:14  Nếu các con muốn nhận biết, thì ông là hiện thân của tiên tri Ê-li, nhân vật phải đến.
Matt CebPinad 11:14  ug kon buot kamo motoo niini, siya mao si Elias nga magaanhi.
Matt RomCor 11:14  Şi, dacă vreţi să înţelegeţi, el este Ilie, care trebuia să vină.
Matt Pohnpeia 11:14  oh ma kumwail men kamehlelehte ar mahsen ko, a kumwail en ese pwe Sohn iei Elaisa, me re kohpadahr me pahn kohdo.
Matt HunUj 11:14  És ha akarjátok, fogadjátok el, ő Illés, aki eljövendő volt.
Matt GerZurch 11:14  und wenn ihr es annehmen wollt: er ist Elia, der kommen soll. (a) Mal 4:5; Lu 1:17; Mt 17:10-13
Matt GerTafel 11:14  Und, so ihr es aufnehmen wollt: er ist Elias, der da kommen soll.
Matt PorAR 11:14  E, se quereis aceitar, é este o Elias que havia de vir.
Matt DutSVVA 11:14  En zo gij het wilt aannemen, hij is Elias, die komen zou.
Matt Byz 11:14  και ει θελετε δεξασθαι αυτος εστιν ηλιας ο μελλων ερχεσθαι
Matt FarOPV 11:14  و اگر خواهید قبول کنید، همان است الیاس که باید بیاید.
Matt Ndebele 11:14  njalo uba livuma ukukwemukela, lo unguElija obezakuza.
Matt PorBLivr 11:14  E se estais dispostos a aceitar, este é o Elias que havia de vir.
Matt StatResG 11:14  Καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν Ἠλίας, ὁ μέλλων ἔρχεσθαι.
Matt SloStrit 11:14  In če hočete verovati, on je Elija, kteri ima priti.
Matt Norsk 11:14  og om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme.
Matt SloChras 11:14  In če hočete sprejeti to: on je Elija, ki ima priti.
Matt Northern 11:14  Əgər onu qəbul etmək istəyirsinizsə, gəlməli olan İlyas odur.
Matt GerElb19 11:14  Und wenn ihr es annehmen wollt, er ist Elias, der kommen soll.
Matt PohnOld 11:14  O ma komail men duki ong, nan iei Elias, me pan kodo.
Matt LvGluck8 11:14  Un ja jūs gribat pieņemt: viņš ir Elija, kam bija jānāk.
Matt PorAlmei 11:14  E, se quereis dar credito, é este o Elias que havia de vir.
Matt ChiUn 11:14  你們若肯領受,這人就是那應當來的以利亞。
Matt SweKarlX 11:14  Och om I viljen anammat, han är Elias, som komma skulle.
Matt Antoniad 11:14  και ει θελετε δεξασθαι αυτος εστιν ηλιας ο μελλων ερχεσθαι
Matt CopSahid 11:14  ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲉϣϫⲓⲧϥ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲡⲉⲧⲛⲏⲩ
Matt GerAlbre 11:14  Und wollt ihr's gelten lassen: er ist der Elia, der kommen soll.
Matt BulCarig 11:14  и ако щете да приемете това, той е Илия, който имаше да дойде.
Matt FrePGR 11:14  et, si vous voulez l'apprendre, c'est lui qui est l'Élie qui doit venir.
Matt JapDenmo 11:14  あなた方がそれを受け入れる気があるなら,この者こそ来たるべきエリヤなのだ。
Matt PorCap 11:14  *E, quer acrediteis ou não, ele é o Elias que estava para vir.
Matt JapKougo 11:14  そして、もしあなたがたが受けいれることを望めば、この人こそは、きたるべきエリヤなのである。
Matt Tausug 11:14  Nagbayta' isab in hambuuk nabi sin dumatung hi Ilyas pa dunya. Na, bang kamu mabaya' magkahagad sin bayta' sin manga nabi, hi Yahiya ini amuna hi Ilyas piyag'iyan sin manga nabi.
Matt GerTextb 11:14  Denn alle Propheten und das Gesetz weissagten bis Johannes,
Matt Kapingam 11:14  Maa goodou e-hiihai e-hagadonu nia agoago digaula, goodou gi-iloo bolo John la-go Elijah, dela ne-haga-modongoohia bolo e-hai-loo gi-hanimoi.
Matt SpaPlate 11:14  y, si queréis creerlo, él mismo es Elías, el que debía venir.
Matt RusVZh 11:14  И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти.
Matt GerOffBi 11:14  Und ihr wollt gut heißen (gelten lassen) dies ist Elija, der kommen soll.
Matt CopSahid 11:14  ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉ ⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲉϣϫⲓⲧϥ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ϩⲏⲗⲉⲓⲁⲥ ⲡⲉⲧⲛⲏⲩ.
Matt LtKBB 11:14  ir, jeigu norite priimti, tai jis ir yra Elijas, kuris turi ateiti.
Matt Bela 11:14  І калі хочаце прыняць, ён ёсьць Ільля, які мае прыйсьці.
Matt CopSahHo 11:14  ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉⲧⲉⲧⲛⲟⲩⲉϣϫⲓⲧϥ ⲛⲧⲟϥ ⲡⲉ ϩⲏⲗⲓⲁⲥ ⲡⲉⲧⲛⲏⲩ.
Matt BretonNT 11:14  Ha mar fell deoc'h kompren, eñ eo an Elia a dlee dont.
Matt GerBoLut 11:14  Und (so ihr'swolltannehmen) er ist Elias, der da soil zukunftig sein.
Matt FinPR92 11:14  ja uskokaa tai älkää, juuri hän on Elia, jonka oli määrä tulla.
Matt DaNT1819 11:14  Og dersom I ville tro det: han er Elias, som skal komme.
Matt Uma 11:14  Ria nabi owi to mpolowa karata-na nculii' nabi Elia. Jadi', ane dota nipangala', Yohanes toe-mile nabi Elia to ralowa owi-e.
Matt GerLeoNA 11:14  und wenn ihr es annehmen wollt: Er ist Elija, der kommen soll.
Matt SpaVNT 11:14  Y si quereis recibir, él es aquel Elías que habia de venir.
Matt Latvian 11:14  Un ja jūs gribat pieņemt: viņš ir Elijs, kam bija jānāk.
Matt SpaRV186 11:14  Y si queréis recibirlo, él es aquel Elías que había de venir.
Matt FreStapf 11:14  et si vous voulez admettre cette parole, lui-même est Élie qui doit venir.
Matt NlCanisi 11:14  en zo gij het wilt verstaan: hijzelf is de Elias, die komen moet.
Matt GerNeUe 11:14  Und wenn ihr es annehmen wollt: Er ist Elija, dessen Kommen vorausgesagt ist.
Matt Est 11:14  ja kui te tahate seda tõeks võtta: tema on Eelija, kes pidi tulema.
Matt UrduGeo 11:14  اور اگر تم یہ ماننے کے لئے تیار ہو تو مانو کہ وہ الیاس نبی ہے جسے آنا تھا۔
Matt AraNAV 11:14  وَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تُصَدِّقُوا، فَإِنَّ يُوحَنَّا هَذَا، هُوَ إِيلِيَّا الَّذِي كَانَ رُجُوعُهُ مُنْتَظَراً.
Matt ChiNCVs 11:14  如果你们肯接受,约翰就是那要来的以利亚。
Matt f35 11:14  και ει θελετε δεξασθαι αυτος εστιν ηλιας ο μελλων ερχεσθαι
Matt vlsJoNT 11:14  En zoo gij het wilt aannemen, hij is de Elias die komen zou.
Matt ItaRive 11:14  E se lo volete accettare, egli è l’Elia che dovea venire. Chi ha orecchi oda.
Matt Afr1953 11:14  En as julle dit wil aanneem: hy is Elía wat sou kom.
Matt RusSynod 11:14  И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти.
Matt FreOltra 11:14  et, si vous voulez le savoir, c'est lui qui est l'Elie qui devait venir.
Matt UrduGeoD 11:14  और अगर तुम यह मानने के लिए तैयार हो तो मानो कि वह इलियास नबी है जिसे आना था।
Matt TurNTB 11:14  Eğer bunu kabul etmek isterseniz, gelecek olan İlyas odur.
Matt DutSVV 11:14  En zo gij het wilt aannemen, hij is Elias, die komen zou.
Matt HunKNB 11:14  és ha el akarjátok őt fogadni: igen, ő Illés, aki eljön.
Matt Maori 11:14  A, ki te pai koutou koia ra, ko Iraia tenei, i meinga ra e haere mai ana.
Matt sml_BL_2 11:14  Jari bang kam ahutu magkahagad, si Yahiya ya na si Elija ya pinagsambatan e' kanabi-nabihan.
Matt HunKar 11:14  És, ha be akarjátok venni, Illés ő, a ki eljövendő vala.
Matt Viet 11:14  Nếu các ngươi muốn hiểu biết, thì ấy là Ê-li, là đấng phải đến.
Matt Kekchi 11:14  Ut cui te̱raj xtaubal lix ya̱lal chirix laj Juan, aˈan laj Elías li tol-e̱lk.
Matt Swe1917 11:14  och om I viljen tro det: han är Elias, den som skulle komma.
Matt KhmerNT 11:14  ហើយ​បើ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ព្រម​ទទួល​សេចក្ដីនេះ​ គឺ​លោក​ហើយ​ ជា​លោក​អេលីយ៉ា​ដែល​ត្រូវ​មក។​
Matt CroSaric 11:14  Zapravo ako hoćete: on je Ilija koji ima doći."
Matt BasHauti 11:14  Eta, baldin nahi baduçue recebitu, haur da Elias ethorteco cena.
Matt WHNU 11:14  και ει θελετε δεξασθαι αυτος εστιν ηλιας ο μελλων ερχεσθαι
Matt VieLCCMN 11:14  Và nếu anh em chịu tin lời tôi, thì ông Gio-an chính là Ê-li-a, người phải đến.
Matt FreBDM17 11:14  Et si vous voulez recevoir mes paroles, c’est l’Elie qui devait venir.
Matt TR 11:14  και ει θελετε δεξασθαι αυτος εστιν ηλιας ο μελλων ερχεσθαι
Matt HebModer 11:14  ואם תרצו לקבל הנה הוא אליה העתיד לבוא׃
Matt PotLykin 11:14  IcI kishpIn wiotapne'me'k iukwansuwi otI Inaye's wapiapIt.
Matt Kaz 11:14  Ал қабылдағыларың келсе, Жақия — келетіні алдын ала уәде етілген Ілияс пайғамбар.
Matt UkrKulis 11:14  І коли хочете прийняти, він єсть Ілия, що має прийти.
Matt FreJND 11:14  Et si vous voulez recevoir [ce que je vous dis], celui-ci est Élie qui doit venir.
Matt TurHADI 11:14  Dediklerimi kabul ederseniz, geleceği bildirilen İlyas aslında Yahya’dır.
Matt Wulfila 11:14  𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌸 𐌼𐌹𐌸𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐍃𐌰 𐌹𐍃𐍄 𐌷𐌴𐌻𐌹𐌰𐍃, 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌳𐌰 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽.
Matt GerGruen 11:14  und wenn ihr es glauben wollt: Er ist Elias, der da kommen soll.
Matt SloKJV 11:14  In če boste to sprejeli, to je Elija, ki je moral priti.
Matt Haitian 11:14  Si nou vle kwè l': Jan Batis se Eli ki te gen pou vini an.
Matt FinBibli 11:14  Ja jos te tahdotte ottaa vastaan: hän on se Elias, joka tuleva on.
Matt SpaRV 11:14  Y si queréis recibir, él es aquel Elías que había de venir.
Matt HebDelit 11:14  וְאִם־תִּרְצוּ לְקַבֵּל הִנֵּה הוּא אֵלִיָּה הֶעָתִיד לָבוֹא׃
Matt WelBeibl 11:14  Felly, os dych chi'n fodlon derbyn y peth, fe ydy'r Elias oedd i ddod.
Matt GerMenge 11:14  und wenn ihr es annehmen wollt: Er ist Elia, der da kommen soll.
Matt GreVamva 11:14  Και αν θέλητε να δεχθήτε τούτο, αυτός είναι ο Ηλίας, όστις έμελλε να έλθη.
Matt ManxGael 11:14  As my ta shiu booiagh goaill-rish, shoh Elias va ry-hoi cheet.
Matt Tisch 11:14  καὶ εἰ θέλετε δέξασθαι, αὐτός ἐστιν Ἡλείας ὁ μέλλων ἔρχεσθαι.
Matt UkrOgien 11:14  Коли ж хочете знати, — то Ілля він, що має прийти.
Matt MonKJV 11:14  Тиймээс та нар хэрэв хүлээн авахыг хүсвэл энэ нь ирэх ёстой байсан Элийа юм.
Matt FreCramp 11:14  Et si vous voulez le comprendre, lui-même est Elie qui doit venir.
Matt SrKDEkav 11:14  И ако хоћете веровати, он је Илија што ће доћи.
Matt SpaTDP 11:14  Si ustedes desean recibirlo, este es Elías, quien estaba por venir.
Matt PolUGdan 11:14  A jeśli chcecie to przyjąć, on jest Eliaszem, który miał przyjść.
Matt FreGenev 11:14  Et fi vous voulez recevoir mon dire, c'eft l'Elie qui devoit venir.
Matt FreSegon 11:14  et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'Élie qui devait venir.
Matt Swahili 11:14  Kama mwaweza kukubali basi, Yohane ndiye Eliya ambaye angekuja.
Matt SpaRV190 11:14  Y si queréis recibir, él es aquel Elías que había de venir.
Matt HunRUF 11:14  És ha el akarjátok fogadni, ő maga Illés, akinek el kellett jönnie.
Matt FreSynod 11:14  Et si vous voulez comprendre, il est cet Elie qui devait venir.
Matt DaOT1931 11:14  Og dersom I ville tage imod det: Han er Elias, som skal komme.
Matt FarHezar 11:14  و اگر بخواهید بپذیرید، یحیی همان الیاس است که می‌بایست بیاید.
Matt TpiKJPB 11:14  Na sapos yupela bai kisim dispela, dispela em i Ilaias, husat i mas kam.
Matt ArmWeste 11:14  Եթէ կ՚ուզէք ընդունիլ, անիկա՛ է Եղիան՝ որ պիտի գար:
Matt DaOT1871 11:14  Og dersom I ville tage imod det: Han er Elias, som skal komme.
Matt JapRague 11:14  汝等若暁らんと欲せば、彼は來るべきエリアなり。
Matt Peshitta 11:14  ܘܐܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܠܘ ܕܗܘܝܘ ܐܠܝܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ ܀
Matt FreVulgG 11:14  et si vous voulez comprendre, il est lui-même cet Elie qui doit venir.
Matt PolGdans 11:14  A jeźli chcecie przyjąć, onci jest Elijasz, który miał przyjść.
Matt JapBungo 11:14  もし汝 等わが言をうけんことを願はば、來るべきエリヤは此の人なり、
Matt Elzevir 11:14  και ει θελετε δεξασθαι αυτος εστιν ηλιας ο μελλων ερχεσθαι
Matt GerElb18 11:14  Und wenn ihr es annehmen wollt, er ist Elias, der kommen soll.