Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb AB 1:23  the numbering of them of the tribe of Simeon was fifty-nine thousand three hundred.
Numb ABP 1:23  their numbering from the tribe of Simeon -- nine and fifty thousand and three hundred.
Numb ACV 1:23  those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand and three hundred.
Numb AFV2020 1:23  Those numbered of them of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand, three hundred.
Numb AKJV 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb ASV 1:23  those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb BBE 1:23  Fifty-nine thousand, three hundred of the tribe of Simeon were numbered.
Numb CPDV 1:23  there were fifty-nine thousand three hundred.
Numb DRC 1:23  Fifty-nine thousand three hundred.
Numb Darby 1:23  those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred.
Numb Geneva15 1:23  The summe of them, I say, of the tribe of Simeon was nine and fiftie thousande, and three hundreth.
Numb GodsWord 1:23  The total for the tribe of Simeon was 59,300.
Numb JPS 1:23  those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb Jubilee2 1:23  those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, [were] fifty-nine thousand three hundred.
Numb KJV 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb KJVA 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb KJVPCE 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb LEB 1:23  those who were counted from the tribe of Simeon were fifty-nine thousand three hundred.
Numb LITV 1:23  those numbered of them for the tribe of Simeon were fifty nine thousand and three hundred.
Numb MKJV 1:23  those numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand, three hundred.
Numb NETfree 1:23  Those of them who were numbered from the tribe of Simeon were 59,300.
Numb NETtext 1:23  Those of them who were numbered from the tribe of Simeon were 59,300.
Numb NHEB 1:23  those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred.
Numb NHEBJE 1:23  those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred.
Numb NHEBME 1:23  those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred.
Numb RLT 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb RNKJV 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb RWebster 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb Rotherha 1:23  such as were numbered of them as belonging to the tribe of Simeon, fifty-nine thousand and three hundred.
Numb SPE 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb UKJV 1:23  Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
Numb Webster 1:23  Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Simeon, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
Numb YLT 1:23  their numbered ones, for the tribe of Simeon, are nine and fifty thousand and three hundred.
Numb VulgClem 1:23  quinquaginta novem millia trecenti.
Numb VulgCont 1:23  quinquaginta novem millia trecenti.
Numb VulgHetz 1:23  quinquaginta novem millia trecenti.
Numb VulgSist 1:23  quinquaginta novem millia trecenti.
Numb Vulgate 1:23  quinquaginta novem milia trecenti
Numb CzeB21 1:23  pokolení Šimeon čítalo 59 300 mužů.
Numb CzeBKR 1:23  Načteno jich z pokolení Simeonova padesáte devět tisíců a tři sta.
Numb CzeCEP 1:23  Z Šimeónova pokolení bylo povolaných do služby padesát devět tisíc tři sta.
Numb CzeCSP 1:23  spočítaných z pokolení Šimeónova bylo padesát devět tisíc tři sta.
Numb ABPGRK 1:23  η επίσκεψις αυτών εκ της φυλής Συμεών εννέα και πεντήκοντα χιλιάδες και τριακόσιοι
Numb Afr1953 1:23  hulle geteldes van die stam van Símeon was nege en vyftig duisend drie honderd.
Numb Alb 1:23  ata që u regjistruan nga fisi i Simeonit ishin pesëdhjetë e nëntë mijë e treqind.
Numb Aleppo 1:23  פקדיהם למטה שמעון—תשעה וחמשים אלף ושלש מאות  {פ}
Numb AraNAV 1:23  فَكَانَ عَدَدُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ سِبْطِ شِمْعُونَ تِسْعَةً وَخَمْسِينَ أَلْفاً وَثَلاثَ مِئَةٍ.
Numb AraSVD 1:23  ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ لِسِبْطِ شِمْعُونَ تِسْعَةٌ وَخَمْسُونَ أَلْفًا وَثَلَاثُ مِئَةٍ.
Numb Azeri 1:23  شَمعون قبئله‌سئندن ساييلانلار ۵۹۳۰۰ کئشي ائدي.
Numb Bela 1:23  налічана ў калене Сымонавым пяцьдзясят дзевяць тысяч трыста.
Numb BulVeren 1:23  преброените от симеоновото племе бяха петдесет и девет хиляди и триста.
Numb BurJudso 1:23  အသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း ငါးသောင်းကိုးထောင်သုံးရာရှိကြ၏။
Numb CSlEliza 1:23  соглядание их от племене Симеоня пятьдесят девять тысящ и триста.
Numb CebPinad 1:23  Kadtong mga naisip kanila, sa banay ni Simeon, kalim-am ug siyam ka libo ug tolo ka gatus.
Numb ChiNCVs 1:23  西缅支派被数点的,共有五万九千三百人。
Numb ChiSB 1:23  西默盎支派登記的,計有五萬九千三百。
Numb ChiUn 1:23  a
Numb ChiUnL 1:23  計五萬九千三百、
Numb ChiUns 1:23  a
Numb CopSahBi 1:23  ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲥⲩⲙⲉⲱⲛ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛⲧⲁⲓⲟⲩⲯⲓⲥ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ϣⲙⲛⲧϣⲉ
Numb CroSaric 1:23  Popisanih od Šimunova plemena bilo je pedeset i devet tisuća i tri stotine.
Numb DaOT1871 1:23  De talte af dem til Simeons Stamme vare ni og halvtredsindstyve Tusinde og tre Hundrede.
Numb DaOT1931 1:23  de, som mønstredes af Simeons Stamme, udgjorde 59 300.
Numb Dari 1:23  از قبیلۀ شمعون: همه مردانی را که بیست ساله و بالا تر و برای خدمت نظامی آماده بودند، برحسب قبیله و خانوادۀ شان سرشماری کرد، تعداد شان پنجاه و نُه هزار سیصد نفر بود.
Numb DutSVV 1:23  Hun getelden van den stam van Simeon waren negen en vijftig duizend en driehonderd.
Numb DutSVVA 1:23  Hun getelden van den stam van Simeon waren negen en vijftig duizend en driehonderd.
Numb Esperant 1:23  prezentis en la tribo de Simeon la nombron de kvindek naŭ mil tricent.
Numb FarOPV 1:23  شمرده شدگان ایشان ازسبط شمعون، پنجاه و نه هزار و سیصد نفر بودند.
Numb FarTPV 1:23  از طایفهٔ شمعون: تمام مردانی را که بیست ساله و بالاتر و برای خدمت سربازی آماده بودند، برحسب طایفه و خاندانشان سرشماری کرد؛ تعدادشان پنجاه و نه هزار و سیصد نفر بود.
Numb FinBibli 1:23  Luetut Simeonin sukukuntaan, yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa.
Numb FinPR 1:23  näitä Simeonin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäyhdeksän tuhatta kolmesataa.
Numb FinPR92 1:23  Näitä Simeonin heimon jäseniä oli 59 300.
Numb FinRK 1:23  Simeonin heimosta katselmuksessa oli viisikymmentäyhdeksäntuhatta kolmesataa miestä.
Numb FinSTLK2 1:23  näitä Simeonin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäyhdeksän tuhatta kolmesataa.
Numb FreBBB 1:23  les recensés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents.
Numb FreBDM17 1:23  Ceux, dis-je, de la Tribu de Siméon, qui furent dénombrés, furent cinquante-neuf mille trois cents.
Numb FreCramp 1:23  les recensés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents.
Numb FreJND 1:23  ceux qui furent dénombrés de la tribu de Siméon furent 59300.
Numb FreKhan 1:23  les recensés, dans la tribu de Siméon, se montèrent à cinquante-neuf mille trois cents.
Numb FreLXX 1:23  Et le recensement de la tribu de Siméon donna cinquante-neuf mille trois cents hommes.
Numb FrePGR 1:23  les hommes recensés dans la Tribu de Siméon furent au nombre de cinquante-neuf mille trois cents.
Numb FreSegon 1:23  les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.
Numb FreVulgG 1:23  il s’en trouva cinquante-neuf mille trois cents.
Numb Geez 1:23  ወደቂቁኒ ፡ ለስምዖን ፡ በበአዝማዲሆሙ ፡ ወበበሕዘቢሆሙ ፡ ወበበአብያተ ፡ አበዊሆሙ ፡ ወበበኍልቈ ፡ አስማቲሆሙ ፡ ወበበርእሶሙ ፡ ኵሉ ፡ ተባዕት ፡ ዘእም፳ዓም ፡ ወላዕሉ ፡ እምኔሁ ፡ ኵሉ ፡ ዘይወፅእ ፡ ምስለ ፡ ኀይል ፤
Numb GerBoLut 1:23  wurden gezahlet zum Stamm Simeon neunundfünfzigtausend und dreihundert.
Numb GerElb18 1:23  ihre Gemusterten vom Stamme Simeon, 59300.
Numb GerElb19 1:23  ihre Gemusterten vom Stamme Simeon, neunundfünfzigtausend dreihundert.
Numb GerGruen 1:23  ihre aus dem Stamme Simeon Ausgemusterten, 59.300.
Numb GerMenge 1:23  soviele ihrer vom Stamme Simeon gemustert wurden, auf 59300.
Numb GerNeUe 1:23  Vom Stamm Simeon waren es 59 300 Mann.
Numb GerSch 1:23  so viele ihrer vom Stamme Simeon gemustert wurden, 59300.
Numb GerTafel 1:23  Ihre Gemusterten vom Stamme Simeons neunundfünfzigtausenddreihundert.
Numb GerTextb 1:23  so viele ihrer vom Stamme Simeon gemustert wurden, beliefen sich auf 59300.
Numb GerZurch 1:23  die Gemusterten vom Stamme Simeon zählten 59 300 Mann.
Numb GreVamva 1:23  οι απαριθμηθέντες εκ της φυλής Συμεών ήσαν πεντήκοντα εννέα χιλιάδες και τριακόσιοι.
Numb Haitian 1:23  yo jwenn senkantnèfmil twasan (59.300) gason.
Numb HebModer 1:23  פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
Numb HunIMIT 1:23  megszámláltjaik Simon törzséből: ötvenkilencezer és háromszáz.
Numb HunKNB 1:23  ötvenkilencezer-háromszáz férfit számláltak össze.
Numb HunKar 1:23  A kik megszámláltattak Simeon törzséből: ötvenkilencz ezer és háromszáz.
Numb HunRUF 1:23  akiket Simeon törzséből vettek számba, ötvenkilencezer-háromszázan voltak.
Numb HunUj 1:23  akiket számba vettek Simeon törzséből, ötvenkilencezer-háromszázan voltak.
Numb ItaDio 1:23  gli annoverati della tribù di Simeone furono cinquantanovemila trecento.
Numb ItaRive 1:23  il censimento della tribù di Simeone dette la cifra di cinquantanovemila trecento.
Numb JapBungo 1:23  シメオンの支派の中にその核數られし者五萬九千三百人ありき
Numb JapKougo 1:23  シメオンの部族のうちで、数えられたものは五万九千三百人であった。
Numb KLV 1:23  chaH 'Iv were toghta' vo' chaH, vo' the tuq vo' Simeon, were vaghmaH- Hut SaD wej vatlh.
Numb Kapingam 1:23  Nia daane e-madalua be e-mada-mmaadua ala e-mee di hai digau-dauwa la-guu-hihi nadau ingoo e-hagatau gi nadau madahaanau llauehe mo nadau madahaanau lligi, daamada gi-di madawaawa Reuben, tama-daane madua Jacob. Aanei ono hulu dangada:Nia madawaawa Nia hulu Reuben 46,500 Simeon 59,300 Gad 45,650 Judah 74,600 Issachar 54,400 Zebulun 57,400 Ephraim 40,500 Manasseh 32,200 Benjamin 35,400 Dan 62,700 Asher 41,500 Naphtali 53,400 Huogodoo: 603,550
Numb Kaz 1:23  Шимон руынан санақтан өткендер саны елу тоғыз мың үш жүз болып шықты.
Numb Kekchi 1:23  Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Simeón queˈajla̱c bele̱laju roxcˈa̱l riqˈuin oxib ciento (59,300) chi cui̱nk.
Numb KorHKJV 1:23  그들 중에서 계수된 자 곧 시므온 지파에 속한 자가 오만 구천삼백 명이더라.
Numb KorRV 1:23  시므온 지파의 계수함을 입은 자가 오만 구천삼백 명이었더라
Numb LXX 1:23  ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Συμεων ἐννέα καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι
Numb LinVB 1:23  Batangi bongo bato 59 300 o libota lya Simeon.
Numb LtKBB 1:23  buvo suskaičiuota penkiasdešimt devyni tūkstančiai trys šimtai.
Numb LvGluck8 1:23  Tie tika skaitīti Sīmeana ciltī piecdesmit deviņi tūkstoši un trīssimt.
Numb Mal1910 1:23  പേരുപേരായി ശിമെയോൻ ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ അമ്പത്തൊമ്പതിനായിരത്തി മുന്നൂറുപേർ.
Numb Maori 1:23  Ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o Himiona, e rima tekau ma iwa mano e toru rau.
Numb MapM 1:23  פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֑וֹן תִּשְׁעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
Numb Mg1865 1:23  izay voalamina avy tamin’ ny firenen’ i Simeona dia telon-jato amby sivy arivo sy dimy alina.
Numb Ndebele 1:23  labo ababaliweyo kubo, esizweni sakoSimeyoni, babeyizinkulungwane ezingamatshumi amahlanu lesificamunwemunye lamakhulu amathathu.
Numb NlCanisi 1:23  uit de stam van Simeon bedroeg in het geheel negen en vijftig duizend driehonderd man.
Numb NorSMB 1:23  so var det ni og femti tusund og tri hundrad mann.
Numb Norsk 1:23  så mange som blev mønstret av Simeons stamme, var ni og femti tusen og tre hundre.
Numb Northern 1:23  Şimeon qəbiləsindən 59 300 nəfər siyahıya alındı.
Numb OSHB 1:23  פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֑וֹן תִּשְׁעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ פ
Numb Pohnpeia 1:23  Ohl koaros me mahkier sounpar rieisek kohda me kak wia sounpei, kileldier nin duwen peneinei, tepisang kadaudok en Reupen nein Seikop mesenih. Koaruhsie patpene iet duwe:
Numb PolGdans 1:23  Naliczono ich z pokolenia Symeonowego pięćdziesiąt i dziewięć tysięcy i trzy sta.
Numb PolUGdan 1:23  Naliczono z pokolenia Symeona pięćdziesiąt dziewięć tysięcy trzystu.
Numb PorAR 1:23  os que foram contados deles, da tribo de Simeão, eram cinquenta e nove mil e trezentos.
Numb PorAlmei 1:23  Foram contados d'elles, da tribu de Simeão, cincoenta e nove mil e trezentos.
Numb PorBLivr 1:23  Os contados deles, da tribo de Simeão, cinquenta e nove mil e trezentos.
Numb PorBLivr 1:23  Os contados deles, da tribo de Simeão, cinquenta e nove mil e trezentos.
Numb PorCap 1:23  Foram recenseados na tribo de Simeão cinquenta e nove mil e trezentos.
Numb RomCor 1:23  bărbaţii din seminţia lui Simeon ieşiţi la numărătoare au fost cincizeci şi nouă de mii trei sute.
Numb RusMakar 1:23  Вошло въ перепись изъ колјна Симеонова пятдесятъ девять тысячъ триста.
Numb RusSynod 1:23  исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста.
Numb RusSynod 1:23  исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста.
Numb SP 1:23  פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות
Numb SPDSS 1:23  . . . . . . . .
Numb SPMT 1:23  פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות
Numb SPVar 1:23  פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות
Numb SloChras 1:23  preštetih iz rodu Simeonovega je bilo devetinpetdeset tisoč in tristo.
Numb SloKJV 1:23  tistih, ki so bili izmed njih prešteti, celó iz Simeonovega rodu, je bilo devetinpetdeset tisoč tristo.
Numb SomKQA 1:23  intii iyaga laga tiriyey oo ahayd qabiilka reer Simecoon waxay ahaayeen sagaal iyo konton kun iyo saddex boqol.
Numb SpaPlate 1:23  y fueron contados de la tribu de Simeón cincuenta y nueve mil trescientos.
Numb SpaRV 1:23  Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos.
Numb SpaRV186 1:23  Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos.
Numb SpaRV190 1:23  Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos.
Numb SrKDEkav 1:23  Беше их избројаних од племена Симеуновог педесет и девет хиљада и три стотине.
Numb SrKDIjek 1:23  Бјеше их избројенијех од племена Симеунова педесет и девет тисућа и три стотине.
Numb Swe1917 1:23  så många av Simeons stam som inmönstrades, utgjorde femtionio tusen tre hundra.
Numb SweFolk 1:23  De mönstrade av Simeons stam var 59 300.
Numb SweKarlX 1:23  Vordo talde intill Simeons slägte, nio och femtio tusend, och trehundrad.
Numb SweKarlX 1:23  Vordo talde intill Simeons slägte, nio och femtio tusend, och trehundrad.
Numb TagAngBi 1:23  Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Simeon, ay limang pu't siyam na libo at tatlong daan.
Numb ThaiKJV 1:23  จำนวนคนในตระกูลสิเมโอนเป็นห้าหมื่นเก้าพันสามร้อยคน
Numb TpiKJPB 1:23  Ol dispela husat ol i kaunim bilong ol, yes, bilong lain bilong Simion, em i 59,300.
Numb TurNTB 1:23  Şimon oymağından sayılanlar 59 300 kişiydi.
Numb UkrOgien 1:23  перелічені їхні від Симеонового племени — п'ятдеся́т і дев'ять тисяч і триста.
Numb UrduGeoD 1:23  शमौन के क़बीले के 59,300 मर्द,
Numb UrduGeoR 1:23  Shamāūn ke qabīle ke 59,300 mard,
Numb VieLCCMN 1:23  những người được kiểm tra thuộc chi tộc Si-mê-ôn, là 59.300.
Numb Viet 1:23  số là năm mươi chín ngàn ba trăm.
Numb VietNVB 1:23  được 59.300 người.
Numb WLC 1:23  פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה שִׁמְע֑וֹן תִּשְׁעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
Numb WelBeibl 1:23  A dyma'r canlyniadau, sef nifer y dynion dros ugain oed allai ymuno â'r fyddin, gan ddechrau gyda Reuben (mab hynaf Israel): LlwythNifer Reuben46,500 Simeon59,300 Gad45,650 Jwda74,600 Issachar54,400 Sabulon57,400 Yna meibion Joseff: Effraim40,500 Manasse32,200 Wedyn, Benjamin35,400 Dan62,700 Asher41,500 Nafftali53,400
Numb Wycliffe 1:23  nyn and fifty thousand and thre hundrid.