Numb
|
RWebster
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
NHEBJE
|
1:25 |
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
|
Numb
|
SPE
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
ABP
|
1:25 |
their numbering from out of the tribe of Gad -- five and forty thousand and six hundred and fifty.
|
Numb
|
NHEBME
|
1:25 |
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
|
Numb
|
Rotherha
|
1:25 |
such as were numbered of them as belonging to the tribe of Gad, forty-five thousand and six hundred and fifty.
|
Numb
|
LEB
|
1:25 |
those who were counted from the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
RNKJV
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
Jubilee2
|
1:25 |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, [were] forty-five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
Webster
|
1:25 |
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
Darby
|
1:25 |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
ASV
|
1:25 |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
LITV
|
1:25 |
those numbered of them for the tribe of Gad were forty five thousand and six hundred and fifty.
|
Numb
|
Geneva15
|
1:25 |
The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie.
|
Numb
|
CPDV
|
1:25 |
there were forty-five thousand six hundred fifty.
|
Numb
|
BBE
|
1:25 |
Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered.
|
Numb
|
DRC
|
1:25 |
Forty-five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
GodsWord
|
1:25 |
The total for the tribe of Gad was 45,650.
|
Numb
|
JPS
|
1:25 |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
KJVPCE
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
NETfree
|
1:25 |
Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650.
|
Numb
|
AB
|
1:25 |
the numbering of them of the tribe of Gad was forty-five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
AFV2020
|
1:25 |
Those numbered of the tribe of Gad were forty-five thousand, six hundred and fifty.
|
Numb
|
NHEB
|
1:25 |
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
|
Numb
|
NETtext
|
1:25 |
Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650.
|
Numb
|
UKJV
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
KJV
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
KJVA
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
AKJV
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
RLT
|
1:25 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
MKJV
|
1:25 |
those numbered of the tribe of Gad, were forty-five thousand, six hundred and fifty.
|
Numb
|
YLT
|
1:25 |
their numbered ones, for the tribe of Gad, are five and forty thousand and six hundred and fifty.
|
Numb
|
ACV
|
1:25 |
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
|
Numb
|
PorBLivr
|
1:25 |
Os contados deles, da tribo de Gade, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
|
Numb
|
Mg1865
|
1:25 |
izay voalamina avy tamin’ ny firenen’ i Gada dia dimam-polo amby enin-jato sy dimy arivo sy efatra alina.
|
Numb
|
FinPR
|
1:25 |
näitä Gaadin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä.
|
Numb
|
FinRK
|
1:25 |
Gaadin heimosta katselmuksessa oli neljäkymmentäviisituhatta kuusisataaviisikymmentä miestä.
|
Numb
|
ChiSB
|
1:25 |
加得支派登記的,計有四萬五千六百五十。
|
Numb
|
CopSahBi
|
1:25 |
ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛϣϥⲉⲧⲁϥⲧⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ⲥⲉⲩϣⲉ
|
Numb
|
ChiUns
|
1:25 |
a
|
Numb
|
BulVeren
|
1:25 |
преброените от гадовото племе бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет.
|
Numb
|
AraSVD
|
1:25 |
ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ لِسِبْطِ جَادَ خَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ أَلْفًا وَسِتُّ مِئَةٍ وَخَمْسُونَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
1:25 |
. . . . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
1:25 |
prezentis en la tribo de Gad la nombron de kvardek kvin mil sescent kvindek.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
1:25 |
จำนวนคนในตระกูลกาดเป็นสี่หมื่นห้าพันหกร้อยห้าสิบคน
|
Numb
|
SPMT
|
1:25 |
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
|
Numb
|
OSHB
|
1:25 |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃ פ
|
Numb
|
BurJudso
|
1:25 |
အသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း လေးသောင်းငါးထောင်ခြောက်ရာ ငါးဆယ် ရှိကြ၏။
|
Numb
|
FarTPV
|
1:25 |
از طایفهٔ جاد: تمام مردانی را که بیست ساله و بالاتر و برای خدمت سربازی آماده بودند، برحسب طایفه و خاندانشان سرشماری کرد؛ تعدادشان چهل و پنج هزار ششصد و پنجاه نفر بود.
|
Numb
|
UrduGeoR
|
1:25 |
Jad ke qabīle ke 45,650 mard,
|
Numb
|
SweFolk
|
1:25 |
De mönstrade av Gads stam var 45 650.
|
Numb
|
GerSch
|
1:25 |
so viele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, 45650.
|
Numb
|
TagAngBi
|
1:25 |
Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Gad, ay apat na pu't limang libo at anim na raan at limang pu.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
1:25 |
näitä Gaadin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä.
|
Numb
|
Dari
|
1:25 |
از قبیلۀ جاد: همه مردانی را که بیست ساله و بالا تر و برای خدمت نظامی آماده بودند، برحسب قبیله و خاندان شان سرشماری کرد، تعداد شان چهل و پنج هزار و ششصد و پنجاه نفر بود.
|
Numb
|
SomKQA
|
1:25 |
intii iyaga laga tiriyey oo ahayd qabiilka reer Gaad waxay ahaayeen shan iyo afartan kun iyo lix boqol iyo konton.
|
Numb
|
NorSMB
|
1:25 |
so var det fem og fyrti tusund og seks hundrad og femti mann.
|
Numb
|
Alb
|
1:25 |
ata që u regjistruan nga fisi i Gadit ishin dyzet e pesë mijë e gjashtëqind e pesëdhjetë.
|
Numb
|
KorHKJV
|
1:25 |
그들 중에서 계수된 자 곧 갓 지파에 속한 자가 사만 오천육백오십 명이더라.
|
Numb
|
SrKDIjek
|
1:25 |
Бјеше их избројенијех од племена Гадова четрдесет и пет тисућа, шест стотина и педесет.
|
Numb
|
Wycliffe
|
1:25 |
fyue and fourti thousand sixe hundrid and fifti.
|
Numb
|
Mal1910
|
1:25 |
ഗാദ്ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്തയ്യായിരത്തറുനൂറ്റമ്പതു പേർ.
|
Numb
|
KorRV
|
1:25 |
갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천육백오십 명이었더라
|
Numb
|
Azeri
|
1:25 |
جاد قبئلهسئندن ساييلانلار ۴۵۶۵۰ کئشي ائدي.
|
Numb
|
SweKarlX
|
1:25 |
Vordo talde intill Gads slägte, fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio.
|
Numb
|
KLV
|
1:25 |
chaH 'Iv were toghta' vo' chaH, vo' the tuq vo' Gad, were loSmaH- vagh SaD jav vatlh vaghmaH.
|
Numb
|
ItaDio
|
1:25 |
gli annoverati della tribù di Gad furono quarantacinquemila seicencinquanta.
|
Numb
|
RusSynod
|
1:25 |
исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
|
Numb
|
CSlEliza
|
1:25 |
соглядание их от племене Иудина седмьдесят четыри тысящы и шесть сот.
|
Numb
|
ABPGRK
|
1:25 |
η επίσκεψις αυτών εκ της φυλής Γαδ πέντε και τεσσαράκοντα χιλιάδες και εξακόσιοι και πεντήκοντα
|
Numb
|
FreBBB
|
1:25 |
les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
|
Numb
|
LinVB
|
1:25 |
Batangi bongo bato 45 650 o libota lya Gad.
|
Numb
|
HunIMIT
|
1:25 |
megszámláltjaik Gád törzséből: negyvenötezer és hatszázötven.
|
Numb
|
ChiUnL
|
1:25 |
計四萬五千六百五十、
|
Numb
|
VietNVB
|
1:25 |
được 45.650 người.
|
Numb
|
LXX
|
1:25 |
ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ιουδα τέσσαρες καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι
|
Numb
|
CebPinad
|
1:25 |
Kadtong mga naisip kanila, sa banay ni Gad, kap-atan ug lima ka libo, unom ka gatus ug kalim-an.
|
Numb
|
RomCor
|
1:25 |
bărbaţii din seminţia lui Gad ieşiţi la numărătoare au fost patruzeci şi cinci de mii şase sute cincizeci.
|
Numb
|
Pohnpeia
|
1:25 |
Ohl koaros me mahkier sounpar rieisek kohda me kak wia sounpei, kileldier nin duwen peneinei, tepisang kadaudok en Reupen nein Seikop mesenih. Koaruhsie patpene iet duwe:
|
Numb
|
HunUj
|
1:25 |
akiket számba vettek Gád törzséből, negyvenötezer-hatszázötvenen voltak.
|
Numb
|
GerZurch
|
1:25 |
die Gemusterten vom Stamme Gad zählten 45 650 Mann.
|
Numb
|
GerTafel
|
1:25 |
Ihre Gemusterten vom Stamme Gad fünfundvierzigtausendsechshundertfünfzig.
|
Numb
|
RusMakar
|
1:25 |
Вошло въ перепись изъ колјна Гадова сорокъ пять тысячъ шесть сотъ пятьдесятъ.
|
Numb
|
PorAR
|
1:25 |
os que foram contados deles, da tribo de Gade, eram quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
|
Numb
|
DutSVVA
|
1:25 |
Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
|
Numb
|
FarOPV
|
1:25 |
شمرده شدگان ایشان از سبط جاد، چهل و پنج هزار و ششصد و پنجاه نفر بودند.
|
Numb
|
Ndebele
|
1:25 |
labo ababaliweyo kubo, esizweni sakoGadi, babeyizinkulungwane ezingamatshumi amane lanhlanu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu.
|
Numb
|
PorBLivr
|
1:25 |
Os contados deles, da tribo de Gade, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
|
Numb
|
Norsk
|
1:25 |
så mange som blev mønstret av Gads stamme, var fem og firti tusen, seks hundre og femti.
|
Numb
|
SloChras
|
1:25 |
preštetih iz rodu Gadovega je bilo petinštirideset tisoč šeststo in petdeset.
|
Numb
|
Northern
|
1:25 |
Qad qəbiləsindən 45 650 nəfər siyahıya alındı.
|
Numb
|
GerElb19
|
1:25 |
ihre Gemusterten vom Stamme Gad, fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
|
Numb
|
LvGluck8
|
1:25 |
Tie tika skaitīti Gada ciltī četrdesmit pieci tūkstoši sešsimt un piecdesmit.
|
Numb
|
PorAlmei
|
1:25 |
Foram contados d'elles, da tribu de Gad, quarenta e cinco mil e seiscentos e cincoenta.
|
Numb
|
ChiUn
|
1:25 |
a
|
Numb
|
SweKarlX
|
1:25 |
Vordo talde intill Gads slägte, fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio.
|
Numb
|
SPVar
|
1:25 |
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
|
Numb
|
FreKhan
|
1:25 |
les recensés, dans la tribu de Gad, se montèrent à quarante-cinq mille six cent cinquante.
|
Numb
|
FrePGR
|
1:25 |
les hommes recensés dans la Tribu de Gad furent au nombre de quarante-cinq mille six cent cinquante.
|
Numb
|
PorCap
|
1:25 |
Foram recenseados na tribo de Gad quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
|
Numb
|
JapKougo
|
1:25 |
ガドの部族のうちで、数えられたものは四万五千六百五十人であった。
|
Numb
|
GerTextb
|
1:25 |
so viele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, beliefen sich auf 45650.
|
Numb
|
SpaPlate
|
1:25 |
y fueron contados de la tribu de Gad cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
|
Numb
|
Kapingam
|
1:25 |
Nia daane e-madalua be e-mada-mmaadua ala e-mee di hai digau-dauwa la-guu-hihi nadau ingoo e-hagatau gi nadau madahaanau llauehe mo nadau madahaanau lligi, daamada gi-di madawaawa Reuben, tama-daane madua Jacob. Aanei ono hulu dangada:Nia madawaawa Nia hulu Reuben 46,500 Simeon 59,300 Gad 45,650 Judah 74,600 Issachar 54,400 Zebulun 57,400 Ephraim 40,500 Manasseh 32,200 Benjamin 35,400 Dan 62,700 Asher 41,500 Naphtali 53,400 Huogodoo: 603,550
|
Numb
|
WLC
|
1:25 |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃
|
Numb
|
LtKBB
|
1:25 |
buvo suskaičiuota keturiasdešimt penki tūkstančiai šeši šimtai penkiasdešimt.
|
Numb
|
Bela
|
1:25 |
налічана ў калене Гадавым сорак пяць тысяч шэсьцьсот пяцьдзясят.
|
Numb
|
GerBoLut
|
1:25 |
wurden gezahlet vom Stamm Gad funfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
|
Numb
|
FinPR92
|
1:25 |
Näitä Gadin heimon jäseniä oli 45 650.
|
Numb
|
SpaRV186
|
1:25 |
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
|
Numb
|
NlCanisi
|
1:25 |
uit de stam van Gad bedroeg in het geheel vijf en veertig duizend zes honderd vijftig man.
|
Numb
|
GerNeUe
|
1:25 |
Vom Stamm Gad waren es 45 650 Mann.
|
Numb
|
AraNAV
|
1:25 |
فَكَانَ عَدَدُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ سِبْطِ جَادَ خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ أَلْفاً وَسِتَّ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ.
|
Numb
|
ChiNCVs
|
1:25 |
迦得支派被数点的,共有四万五千六百五十人。
|
Numb
|
ItaRive
|
1:25 |
il censimento della tribù di Gad dette la cifra di quarantacinquemila seicentocinquanta.
|
Numb
|
Afr1953
|
1:25 |
hulle geteldes van die stam van Gad was vyf en veertig duisend ses honderd en vyftig.
|
Numb
|
RusSynod
|
1:25 |
исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
|
Numb
|
UrduGeoD
|
1:25 |
जद के क़बीले के 45,650 मर्द,
|
Numb
|
TurNTB
|
1:25 |
Gad oymağından sayılanlar 45 650 kişiydi.
|
Numb
|
DutSVV
|
1:25 |
Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
|
Numb
|
HunKNB
|
1:25 |
negyvenötezer-hatszázötvenet.
|
Numb
|
Maori
|
1:25 |
Ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o Kara, e wha tekau ma rima mano e ono rau e rima tekau.
|
Numb
|
HunKar
|
1:25 |
A kik megszámláltattak Gád törzséből: negyvenöt ezer és hatszáz ötven.
|
Numb
|
Viet
|
1:25 |
số là bốn mươi lăm ngàn sáu trăm năm mươi.
|
Numb
|
Kekchi
|
1:25 |
Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Gad queˈajla̱c o̱b roxcˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (45,650) chi cui̱nk.
|
Numb
|
SP
|
1:25 |
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
|
Numb
|
Swe1917
|
1:25 |
så många av Gads stam som inmönstrades, utgjorde fyrtiofem tusen sex hundra femtio.
|
Numb
|
CroSaric
|
1:25 |
Popisanih od Gadova plemena bilo je četrdeset i pet tisuća i šest stotina i pedeset.
|
Numb
|
VieLCCMN
|
1:25 |
những người được kiểm tra thuộc chi tộc Gát, là 45.650.
|
Numb
|
FreBDM17
|
1:25 |
Ceux, dis-je, de la Tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
|
Numb
|
FreLXX
|
1:25 |
Et le recensement de la tribu de Juda donna soixante-quatorze mille six cents hommes.
|
Numb
|
Aleppo
|
1:25 |
פקדיהם למטה גד—חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים {פ}
|
Numb
|
MapM
|
1:25 |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃
|
Numb
|
HebModer
|
1:25 |
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
|
Numb
|
Kaz
|
1:25 |
Ғад руынан санақтан өткендер саны қырық бес мың алты жүз елу болып шықты.
|
Numb
|
FreJND
|
1:25 |
ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent 45650.
|
Numb
|
GerGruen
|
1:25 |
ihre aus dem Stamme Gad Ausgemusterten, 45.650.
|
Numb
|
SloKJV
|
1:25 |
tistih, ki so bili izmed njih prešteti, celó iz Gadovega rodu, je bilo petinštirideset tisoč šeststo petdeset.
|
Numb
|
Haitian
|
1:25 |
yo jwenn karannsenkmil sisansenkant (45.650) gason.
|
Numb
|
FinBibli
|
1:25 |
Luetut Gadin sukukuntaan, viisiviidettäkymmentä tuhatta, kuusisataa ja viisikymmentä.
|
Numb
|
Geez
|
1:25 |
ወደቂቁኒ ፡ ለይሁዳ ፡ በበአዝማዲሆሙ ፡ ወበበሕዘቢሆሙ ፡ ወበበአብያተ ፡ አበዊሆሙ ፡ ወበበኍልቈ ፡ አስማቲሆሙ ፡ ወበበርእሶሙ ፡ ኵሉ ፡ ተባዕት ፡ ዘእም፳ዓም ፡ ወላዕሉ ፡ እምኔሁ ፡ ዘይወፅእ ፡ ምስለ ፡ ኀይል ፤
|
Numb
|
SpaRV
|
1:25 |
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
|
Numb
|
WelBeibl
|
1:25 |
A dyma'r canlyniadau, sef nifer y dynion dros ugain oed allai ymuno â'r fyddin, gan ddechrau gyda Reuben (mab hynaf Israel): LlwythNifer Reuben46,500 Simeon59,300 Gad45,650 Jwda74,600 Issachar54,400 Sabulon57,400 Yna meibion Joseff: Effraim40,500 Manasse32,200 Wedyn, Benjamin35,400 Dan62,700 Asher41,500 Nafftali53,400
|
Numb
|
GerMenge
|
1:25 |
soviele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, auf 45650.
|
Numb
|
GreVamva
|
1:25 |
οι απαριθμηθέντες εκ της φυλής Γαδ ήσαν τεσσαράκοντα πέντε χιλιάδες και εξακόσιοι πεντήκοντα.
|
Numb
|
UkrOgien
|
1:25 |
перелі́чені їхні від Ґадового племени — сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.
|
Numb
|
SrKDEkav
|
1:25 |
Беше их избројаних од племена Гадовог четрдесет и пет хиљада, шест стотина и педесет.
|
Numb
|
FreCramp
|
1:25 |
les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
|
Numb
|
PolUGdan
|
1:25 |
Naliczono z pokolenia Gada czterdzieści pięć tysięcy sześciuset pięćdziesięciu.
|
Numb
|
FreSegon
|
1:25 |
les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
|
Numb
|
SpaRV190
|
1:25 |
Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
|
Numb
|
HunRUF
|
1:25 |
akiket Gád törzséből vettek számba, negyvenötezer-hatszázötvenen voltak.
|
Numb
|
DaOT1931
|
1:25 |
de, som mønstredes af Gads Stamme, udgjorde 45 650.
|
Numb
|
TpiKJPB
|
1:25 |
Ol dispela husat ol i kaunim bilong ol, yes, bilong lain bilong Gat, em i 45,650.
|
Numb
|
DaOT1871
|
1:25 |
De talte af dem til Gads Stamme vare fem og fyrretyve Tusinde og seks Hundrede og halvtredsindstyve.
|
Numb
|
FreVulgG
|
1:25 |
il s’en trouva quarante-cinq mille six cent cinquante.
|
Numb
|
PolGdans
|
1:25 |
Naliczono ich z pokolenia Gadowego czterdzieści i pięć tysięcy i sześć set i pięćdziesiąt.
|
Numb
|
JapBungo
|
1:25 |
ガドの支派の中にその核數られし者四萬五千六百五十人ありき
|
Numb
|
GerElb18
|
1:25 |
ihre Gemusterten vom Stamme Gad, 45650.
|