Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb NHEBJE 1:25  those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
Numb SPE 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb ABP 1:25  their numbering from out of the tribe of Gad -- five and forty thousand and six hundred and fifty.
Numb NHEBME 1:25  those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
Numb Rotherha 1:25  such as were numbered of them as belonging to the tribe of Gad, forty-five thousand and six hundred and fifty.
Numb LEB 1:25  those who were counted from the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred and fifty.
Numb RNKJV 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb Jubilee2 1:25  those that were numbered of them, of the tribe of Gad, [were] forty-five thousand six hundred and fifty.
Numb Webster 1:25  Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb Darby 1:25  those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
Numb ASV 1:25  those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb LITV 1:25  those numbered of them for the tribe of Gad were forty five thousand and six hundred and fifty.
Numb Geneva15 1:25  The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie.
Numb CPDV 1:25  there were forty-five thousand six hundred fifty.
Numb BBE 1:25  Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered.
Numb DRC 1:25  Forty-five thousand six hundred and fifty.
Numb GodsWord 1:25  The total for the tribe of Gad was 45,650.
Numb JPS 1:25  those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb KJVPCE 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb NETfree 1:25  Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650.
Numb AB 1:25  the numbering of them of the tribe of Gad was forty-five thousand six hundred and fifty.
Numb AFV2020 1:25  Those numbered of the tribe of Gad were forty-five thousand, six hundred and fifty.
Numb NHEB 1:25  those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.
Numb NETtext 1:25  Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650.
Numb UKJV 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb KJV 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb KJVA 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb AKJV 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb RLT 1:25  Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
Numb MKJV 1:25  those numbered of the tribe of Gad, were forty-five thousand, six hundred and fifty.
Numb YLT 1:25  their numbered ones, for the tribe of Gad, are five and forty thousand and six hundred and fifty.
Numb ACV 1:25  those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
Numb VulgSist 1:25  quadragintaquinque millia sexcenti quinquaginta.
Numb VulgCont 1:25  quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.
Numb Vulgate 1:25  quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
Numb VulgHetz 1:25  quadragintaquinque millia sexcenti quinquaginta.
Numb VulgClem 1:25  quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta.
Numb CzeBKR 1:25  Načteno jich z pokolení Gádova čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesát.
Numb CzeB21 1:25  pokolení Gád čítalo 45 650 mužů.
Numb CzeCEP 1:25  Z Gádova pokolení bylo povolaných do služby čtyřicet pět tisíc šest set padesát.
Numb CzeCSP 1:25  spočítaných z pokolení Gádova bylo čtyřicet pět tisíc šest set padesát.
Numb PorBLivr 1:25  Os contados deles, da tribo de Gade, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
Numb Mg1865 1:25  izay voalamina avy tamin’ ny firenen’ i Gada dia dimam-polo amby enin-jato sy dimy arivo sy efatra alina.
Numb FinPR 1:25  näitä Gaadin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä.
Numb FinRK 1:25  Gaadin heimosta katselmuksessa oli neljäkymmentäviisituhatta kuusisataaviisikymmentä miestä.
Numb ChiSB 1:25  加得支派登記的,計有四萬五千六百五十。
Numb CopSahBi 1:25  ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲓⲟⲩⲇⲁ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲁϥⲉⲓⲣⲉ ⲛϣϥⲉⲧⲁϥⲧⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ⲥⲉⲩϣⲉ
Numb ChiUns 1:25  a
Numb BulVeren 1:25  преброените от гадовото племе бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет.
Numb AraSVD 1:25  ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ لِسِبْطِ جَادَ خَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ أَلْفًا وَسِتُّ مِئَةٍ وَخَمْسُونَ.
Numb SPDSS 1:25  . . . . . . . . .
Numb Esperant 1:25  prezentis en la tribo de Gad la nombron de kvardek kvin mil sescent kvindek.
Numb ThaiKJV 1:25  จำนวนคนในตระกูลกาดเป็นสี่หมื่นห้าพันหกร้อยห้าสิบคน
Numb SPMT 1:25  פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
Numb OSHB 1:25  פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃ פ
Numb BurJudso 1:25  အသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း လေးသောင်းငါးထောင်ခြောက်ရာ ငါးဆယ် ရှိကြ၏။
Numb FarTPV 1:25  از طایفهٔ جاد: تمام مردانی را که بیست ساله و بالاتر و برای خدمت سربازی آماده بودند، برحسب طایفه و خاندانشان سرشماری کرد؛ تعدادشان چهل و پنج هزار ششصد و پنجاه نفر بود.
Numb UrduGeoR 1:25  Jad ke qabīle ke 45,650 mard,
Numb SweFolk 1:25  De mönstrade av Gads stam var 45 650.
Numb GerSch 1:25  so viele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, 45650.
Numb TagAngBi 1:25  Ay nangabilang sa kanila, sa lipi ni Gad, ay apat na pu't limang libo at anim na raan at limang pu.
Numb FinSTLK2 1:25  näitä Gaadin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä.
Numb Dari 1:25  از قبیلۀ جاد: همه مردانی را که بیست ساله و بالا تر و برای خدمت نظامی آماده بودند، برحسب قبیله و خاندان شان سرشماری کرد، تعداد شان چهل و پنج هزار و ششصد و پنجاه نفر بود.
Numb SomKQA 1:25  intii iyaga laga tiriyey oo ahayd qabiilka reer Gaad waxay ahaayeen shan iyo afartan kun iyo lix boqol iyo konton.
Numb NorSMB 1:25  so var det fem og fyrti tusund og seks hundrad og femti mann.
Numb Alb 1:25  ata që u regjistruan nga fisi i Gadit ishin dyzet e pesë mijë e gjashtëqind e pesëdhjetë.
Numb KorHKJV 1:25  그들 중에서 계수된 자 곧 갓 지파에 속한 자가 사만 오천육백오십 명이더라.
Numb SrKDIjek 1:25  Бјеше их избројенијех од племена Гадова четрдесет и пет тисућа, шест стотина и педесет.
Numb Wycliffe 1:25  fyue and fourti thousand sixe hundrid and fifti.
Numb Mal1910 1:25  ഗാദ്ഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പത്തയ്യായിരത്തറുനൂറ്റമ്പതു പേർ.
Numb KorRV 1:25  갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천육백오십 명이었더라
Numb Azeri 1:25  جاد قبئله‌سئندن ساييلانلار ۴۵۶۵۰ کئشي ائدي.
Numb SweKarlX 1:25  Vordo talde intill Gads slägte, fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio.
Numb KLV 1:25  chaH 'Iv were toghta' vo' chaH, vo' the tuq vo' Gad, were loSmaH- vagh SaD jav vatlh vaghmaH.
Numb ItaDio 1:25  gli annoverati della tribù di Gad furono quarantacinquemila seicencinquanta.
Numb RusSynod 1:25  исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
Numb CSlEliza 1:25  соглядание их от племене Иудина седмьдесят четыри тысящы и шесть сот.
Numb ABPGRK 1:25  η επίσκεψις αυτών εκ της φυλής Γαδ πέντε και τεσσαράκοντα χιλιάδες και εξακόσιοι και πεντήκοντα
Numb FreBBB 1:25  les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Numb LinVB 1:25  Batangi bongo bato 45 650 o libota lya Gad.
Numb HunIMIT 1:25  megszámláltjaik Gád törzséből: negyvenötezer és hatszázötven.
Numb ChiUnL 1:25  計四萬五千六百五十、
Numb VietNVB 1:25  được 45.650 người.
Numb LXX 1:25  ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ιουδα τέσσαρες καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι
Numb CebPinad 1:25  Kadtong mga naisip kanila, sa banay ni Gad, kap-atan ug lima ka libo, unom ka gatus ug kalim-an.
Numb RomCor 1:25  bărbaţii din seminţia lui Gad ieşiţi la numărătoare au fost patruzeci şi cinci de mii şase sute cincizeci.
Numb Pohnpeia 1:25  Ohl koaros me mahkier sounpar rieisek kohda me kak wia sounpei, kileldier nin duwen peneinei, tepisang kadaudok en Reupen nein Seikop mesenih. Koaruhsie patpene iet duwe:
Numb HunUj 1:25  akiket számba vettek Gád törzséből, negyvenötezer-hatszázötvenen voltak.
Numb GerZurch 1:25  die Gemusterten vom Stamme Gad zählten 45 650 Mann.
Numb GerTafel 1:25  Ihre Gemusterten vom Stamme Gad fünfundvierzigtausendsechshundertfünfzig.
Numb RusMakar 1:25  Вошло въ перепись изъ колјна Гадова сорокъ пять тысячъ шесть сотъ пятьдесятъ.
Numb PorAR 1:25  os que foram contados deles, da tribo de Gade, eram quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
Numb DutSVVA 1:25  Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
Numb FarOPV 1:25  شمرده شدگان ایشان از سبط جاد، چهل و پنج هزار و ششصد و پنجاه نفر بودند.
Numb Ndebele 1:25  labo ababaliweyo kubo, esizweni sakoGadi, babeyizinkulungwane ezingamatshumi amane lanhlanu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu.
Numb PorBLivr 1:25  Os contados deles, da tribo de Gade, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
Numb Norsk 1:25  så mange som blev mønstret av Gads stamme, var fem og firti tusen, seks hundre og femti.
Numb SloChras 1:25  preštetih iz rodu Gadovega je bilo petinštirideset tisoč šeststo in petdeset.
Numb Northern 1:25  Qad qəbiləsindən 45 650 nəfər siyahıya alındı.
Numb GerElb19 1:25  ihre Gemusterten vom Stamme Gad, fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
Numb LvGluck8 1:25  Tie tika skaitīti Gada ciltī četrdesmit pieci tūkstoši sešsimt un piecdesmit.
Numb PorAlmei 1:25  Foram contados d'elles, da tribu de Gad, quarenta e cinco mil e seiscentos e cincoenta.
Numb ChiUn 1:25  a
Numb SweKarlX 1:25  Vordo talde intill Gads slägte, fem och fyratio tusend, sexhundrad och femtio.
Numb SPVar 1:25  פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
Numb FreKhan 1:25  les recensés, dans la tribu de Gad, se montèrent à quarante-cinq mille six cent cinquante.
Numb FrePGR 1:25  les hommes recensés dans la Tribu de Gad furent au nombre de quarante-cinq mille six cent cinquante.
Numb PorCap 1:25  Foram recenseados na tribo de Gad quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
Numb JapKougo 1:25  ガドの部族のうちで、数えられたものは四万五千六百五十人であった。
Numb GerTextb 1:25  so viele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, beliefen sich auf 45650.
Numb SpaPlate 1:25  y fueron contados de la tribu de Gad cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
Numb Kapingam 1:25  Nia daane e-madalua be e-mada-mmaadua ala e-mee di hai digau-dauwa la-guu-hihi nadau ingoo e-hagatau gi nadau madahaanau llauehe mo nadau madahaanau lligi, daamada gi-di madawaawa Reuben, tama-daane madua Jacob. Aanei ono hulu dangada:Nia madawaawa Nia hulu Reuben 46,500 Simeon 59,300 Gad 45,650 Judah 74,600 Issachar 54,400 Zebulun 57,400 Ephraim 40,500 Manasseh 32,200 Benjamin 35,400 Dan 62,700 Asher 41,500 Naphtali 53,400 Huogodoo: 603,550
Numb WLC 1:25  פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃
Numb LtKBB 1:25  buvo suskaičiuota keturiasdešimt penki tūkstančiai šeši šimtai penkiasdešimt.
Numb Bela 1:25  налічана ў калене Гадавым сорак пяць тысяч шэсьцьсот пяцьдзясят.
Numb GerBoLut 1:25  wurden gezahlet vom Stamm Gad funfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
Numb FinPR92 1:25  Näitä Gadin heimon jäseniä oli 45 650.
Numb SpaRV186 1:25  Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
Numb NlCanisi 1:25  uit de stam van Gad bedroeg in het geheel vijf en veertig duizend zes honderd vijftig man.
Numb GerNeUe 1:25  Vom Stamm Gad waren es 45 650 Mann.
Numb AraNAV 1:25  فَكَانَ عَدَدُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ سِبْطِ جَادَ خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ أَلْفاً وَسِتَّ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ.
Numb ChiNCVs 1:25  迦得支派被数点的,共有四万五千六百五十人。
Numb ItaRive 1:25  il censimento della tribù di Gad dette la cifra di quarantacinquemila seicentocinquanta.
Numb Afr1953 1:25  hulle geteldes van die stam van Gad was vyf en veertig duisend ses honderd en vyftig.
Numb RusSynod 1:25  исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
Numb UrduGeoD 1:25  जद के क़बीले के 45,650 मर्द,
Numb TurNTB 1:25  Gad oymağından sayılanlar 45 650 kişiydi.
Numb DutSVV 1:25  Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
Numb HunKNB 1:25  negyvenötezer-hatszázötvenet.
Numb Maori 1:25  Ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o Kara, e wha tekau ma rima mano e ono rau e rima tekau.
Numb HunKar 1:25  A kik megszámláltattak Gád törzséből: negyvenöt ezer és hatszáz ötven.
Numb Viet 1:25  số là bốn mươi lăm ngàn sáu trăm năm mươi.
Numb Kekchi 1:25  Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Gad queˈajla̱c o̱b roxcˈa̱l mil riqˈuin cuakib ciento riqˈuin laje̱b roxcˈa̱l (45,650) chi cui̱nk.
Numb SP 1:25  פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
Numb Swe1917 1:25  så många av Gads stam som inmönstrades, utgjorde fyrtiofem tusen sex hundra femtio.
Numb CroSaric 1:25  Popisanih od Gadova plemena bilo je četrdeset i pet tisuća i šest stotina i pedeset.
Numb VieLCCMN 1:25  những người được kiểm tra thuộc chi tộc Gát, là 45.650.
Numb FreBDM17 1:25  Ceux, dis-je, de la Tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Numb FreLXX 1:25  Et le recensement de la tribu de Juda donna soixante-quatorze mille six cents hommes.
Numb Aleppo 1:25  פקדיהם למטה גד—חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים  {פ}
Numb MapM 1:25  פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה גָ֑ד חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃
Numb HebModer 1:25  פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
Numb Kaz 1:25  Ғад руынан санақтан өткендер саны қырық бес мың алты жүз елу болып шықты.
Numb FreJND 1:25  ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent 45650.
Numb GerGruen 1:25  ihre aus dem Stamme Gad Ausgemusterten, 45.650.
Numb SloKJV 1:25  tistih, ki so bili izmed njih prešteti, celó iz Gadovega rodu, je bilo petinštirideset tisoč šeststo petdeset.
Numb Haitian 1:25  yo jwenn karannsenkmil sisansenkant (45.650) gason.
Numb FinBibli 1:25  Luetut Gadin sukukuntaan, viisiviidettäkymmentä tuhatta, kuusisataa ja viisikymmentä.
Numb Geez 1:25  ወደቂቁኒ ፡ ለይሁዳ ፡ በበአዝማዲሆሙ ፡ ወበበሕዘቢሆሙ ፡ ወበበአብያተ ፡ አበዊሆሙ ፡ ወበበኍልቈ ፡ አስማቲሆሙ ፡ ወበበርእሶሙ ፡ ኵሉ ፡ ተባዕት ፡ ዘእም፳ዓም ፡ ወላዕሉ ፡ እምኔሁ ፡ ዘይወፅእ ፡ ምስለ ፡ ኀይል ፤
Numb SpaRV 1:25  Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
Numb WelBeibl 1:25  A dyma'r canlyniadau, sef nifer y dynion dros ugain oed allai ymuno â'r fyddin, gan ddechrau gyda Reuben (mab hynaf Israel): LlwythNifer Reuben46,500 Simeon59,300 Gad45,650 Jwda74,600 Issachar54,400 Sabulon57,400 Yna meibion Joseff: Effraim40,500 Manasse32,200 Wedyn, Benjamin35,400 Dan62,700 Asher41,500 Nafftali53,400
Numb GerMenge 1:25  soviele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, auf 45650.
Numb GreVamva 1:25  οι απαριθμηθέντες εκ της φυλής Γαδ ήσαν τεσσαράκοντα πέντε χιλιάδες και εξακόσιοι πεντήκοντα.
Numb UkrOgien 1:25  перелі́чені їхні від Ґадового племени — сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.
Numb SrKDEkav 1:25  Беше их избројаних од племена Гадовог четрдесет и пет хиљада, шест стотина и педесет.
Numb FreCramp 1:25  les recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Numb PolUGdan 1:25  Naliczono z pokolenia Gada czterdzieści pięć tysięcy sześciuset pięćdziesięciu.
Numb FreSegon 1:25  les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Numb SpaRV190 1:25  Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
Numb HunRUF 1:25  akiket Gád törzséből vettek számba, negyvenötezer-hatszázötvenen voltak.
Numb DaOT1931 1:25  de, som mønstredes af Gads Stamme, udgjorde 45 650.
Numb TpiKJPB 1:25  Ol dispela husat ol i kaunim bilong ol, yes, bilong lain bilong Gat, em i 45,650.
Numb DaOT1871 1:25  De talte af dem til Gads Stamme vare fem og fyrretyve Tusinde og seks Hundrede og halvtredsindstyve.
Numb FreVulgG 1:25  il s’en trouva quarante-cinq mille six cent cinquante.
Numb PolGdans 1:25  Naliczono ich z pokolenia Gadowego czterdzieści i pięć tysięcy i sześć set i pięćdziesiąt.
Numb JapBungo 1:25  ガドの支派の中にその核數られし者四萬五千六百五十人ありき
Numb GerElb18 1:25  ihre Gemusterten vom Stamme Gad, 45650.