|
Numb
|
AB
|
1:33 |
the numbering of them of the tribe of Ephraim was forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
ABP
|
1:33 |
their numbering from the tribe of Ephraim -- forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
ACV
|
1:33 |
those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred;
|
|
Numb
|
AFV2020
|
1:33 |
Those numbered of them of the tribe of Ephraim were forty thousand, five hundred.
|
|
Numb
|
AKJV
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
ASV
|
1:33 |
those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
BBE
|
1:33 |
Forty thousand, five hundred of the tribe of Ephraim were numbered.
|
|
Numb
|
CPDV
|
1:33 |
there were forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
DRC
|
1:33 |
Forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
Darby
|
1:33 |
those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
Geneva15
|
1:33 |
The nomber of them also of the tribe of Ephraim was fourtie thousande and fiue hundreth.
|
|
Numb
|
GodsWord
|
1:33 |
The total for the tribe of Ephraim was 40,500.
|
|
Numb
|
JPS
|
1:33 |
those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
Jubilee2
|
1:33 |
those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, [were] forty thousand five hundred; [and]
|
|
Numb
|
KJV
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
KJVA
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
KJVPCE
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
LEB
|
1:33 |
those who were counted from the tribe of Ephraim were forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
LITV
|
1:33 |
those numbered of them for the tribe of Ephraim were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
MKJV
|
1:33 |
those numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand, five hundred.
|
|
Numb
|
NETfree
|
1:33 |
Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500.
|
|
Numb
|
NETtext
|
1:33 |
Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500.
|
|
Numb
|
NHEB
|
1:33 |
those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
NHEBJE
|
1:33 |
those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
NHEBME
|
1:33 |
those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.
|
|
Numb
|
RLT
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
RNKJV
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
RWebster
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
Rotherha
|
1:33 |
such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Ephraim, forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
SPE
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
UKJV
|
1:33 |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
Webster
|
1:33 |
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Ephraim, [were] forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
YLT
|
1:33 |
their numbered ones, for the tribe of Ephraim, are forty thousand and five hundred.
|
|
Numb
|
ABPGRK
|
1:33 |
η επίσκεψις αυτών εκ της φυλής Εφραϊμ τεσσαράκοντα χιλιάδες και πεντακόσιοι
|
|
Numb
|
Afr1953
|
1:33 |
hulle geteldes van die stam van Efraim was veertig duisend vyf honderd;
|
|
Numb
|
Alb
|
1:33 |
ata që u regjistruan nga fisi i Efraimit ishin dyzet mijë e pesëqind.
|
|
Numb
|
Aleppo
|
1:33 |
פקדיהם למטה אפרים—ארבעים אלף וחמש מאות {פ}
|
|
Numb
|
AraNAV
|
1:33 |
فَكَانَ عَدَدُ الْمُحْصَيْنَ مِنْ سِبْطِ أَفْرَايِمَ أَرْبَعِينَ أَلْفاً وَخَمْسَ مِئَةٍ.
|
|
Numb
|
AraSVD
|
1:33 |
ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ لِسِبْطِ أَفْرَايِمَ أَرْبَعُونَ أَلْفًا وَخَمْسُ مِئَةٍ.
|
|
Numb
|
Azeri
|
1:33 |
اِفرايئم قبئلهسئندن ساييلانلار ۴۰۵۰۰ کئشي ائدي.
|
|
Numb
|
Bela
|
1:33 |
налічана ў калене Яфрэмавым сорак тысяч пяцьсот.
|
|
Numb
|
BulVeren
|
1:33 |
преброените от ефремовото племе бяха четиридесет хиляди и петстотин;
|
|
Numb
|
BurJudso
|
1:33 |
အသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ စစ်တိုက်နိုင်သော ယောက်ျားပေါင်း လေးသောင်းငါးရာ ရှိကြ၏။
|
|
Numb
|
CSlEliza
|
1:33 |
соглядание их от племене Манассиина тридесять и две тысящи и двести.
|
|
Numb
|
CebPinad
|
1:33 |
Kadtong mga naisip kanila sa banay ni Ephraim, kap-atan ka libo ug lima ka gatus.
|
|
Numb
|
ChiNCVs
|
1:33 |
以法莲支派被数点的,共有四万零五百人。
|
|
Numb
|
ChiSB
|
1:33 |
厄弗辣因支派登記的,計有四萬五百。
|
|
Numb
|
ChiUn
|
1:33 |
a
|
|
Numb
|
ChiUnL
|
1:33 |
計四萬有五百、
|
|
Numb
|
ChiUns
|
1:33 |
a
|
|
Numb
|
CopSahBi
|
1:33 |
ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲁⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲁⲁⲃⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ϣⲏⲧ
|
|
Numb
|
CroSaric
|
1:33 |
Popisanih od Efrajimova plemena bilo je četrdeset tisuća i pet stotina.
|
|
Numb
|
DaOT1871
|
1:33 |
De talte af dem til Efraims Stamme vare fyrretyve Tusinde og fem Hundrede.
|
|
Numb
|
DaOT1931
|
1:33 |
de, som mønstredes af Efraims Stamme, udgjorde 40 500;
|
|
Numb
|
Dari
|
1:33 |
از قبیلۀ افرایم (پسر یوسف): همه مردانی را که بیست ساله و بالا تر و برای خدمت نظامی آماده بودند، برحسب قبیله و خاندان شان سرشماری کرد، تعداد شان چهل هزار و پنجصد نفر بود.
|
|
Numb
|
DutSVV
|
1:33 |
Waren hun getelden van den stam van Efraim veertig duizend en vijfhonderd;
|
|
Numb
|
DutSVVA
|
1:33 |
Waren hun getelden van den stam van Efraïm veertig duizend en vijfhonderd;
|
|
Numb
|
Esperant
|
1:33 |
prezentis en la tribo de Efraim la nombron de kvardek mil kvincent.
|
|
Numb
|
FarOPV
|
1:33 |
شمرده شدگان ایشان از سبط افرایم، چهل هزار و پانصد نفر بودند.
|
|
Numb
|
FarTPV
|
1:33 |
از طایفهٔ افرایم پسر یوسف: تمام مردانی را که بیست ساله و بالاتر و براى خدمت سربازی آماده بودند، برحسب طایفهٔ خاندانشان سرشماری کرد؛ تعدادشان چهل هزار و پانصد نفر بود.
|
|
Numb
|
FinBibli
|
1:33 |
Luetut Ephraimin sukukuntaan olivat neljäkymmentätuhatta ja viisisataa.
|
|
Numb
|
FinPR
|
1:33 |
näitä Efraimin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentätuhatta viisisataa.
|
|
Numb
|
FinPR92
|
1:33 |
Näitä Efraimin heimon jäseniä oli 40 500.
|
|
Numb
|
FinRK
|
1:33 |
Efraimin heimosta katselmuksessa oli neljäkymmentätuhatta viisisataa miestä.
|
|
Numb
|
FinSTLK2
|
1:33 |
näitä Efraimin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentätuhatta viisisataa.
|
|
Numb
|
FreBBB
|
1:33 |
les recensés de la tribu d'Ephraïm furent quarante mille cinq cents.
|
|
Numb
|
FreBDM17
|
1:33 |
Ceux, dis-je, de la Tribu d’Ephraïm, qui furent dénombrés, furent quarante mille cinq cents.
|
|
Numb
|
FreCramp
|
1:33 |
les recensés de la tribu d’Ephraïm furent quarante mille cinq cents.
|
|
Numb
|
FreJND
|
1:33 |
ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Éphraïm furent 40500.
|
|
Numb
|
FreKhan
|
1:33 |
les recensés, dans la tribu d’Ephraïm, se montèrent à quarante mille cinq cents.
|
|
Numb
|
FreLXX
|
1:33 |
Et le recensement de la tribu de Manassé donna trente-deux mille deux cents hommes.
|
|
Numb
|
FrePGR
|
1:33 |
les hommes recensés dans la Tribu d'Ephraïm furent au nombre de quarante mille cinq cents.
|
|
Numb
|
FreSegon
|
1:33 |
les hommes de la tribu d'Éphraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.
|
|
Numb
|
FreVulgG
|
1:33 |
il s’en trouva quarante mille cinq cents.
|
|
Numb
|
Geez
|
1:33 |
ወደቂቁኒ ፡ ለማናሴ ፡ በበአዝማዲሆሙ ፡ ወበበሕዘቢሆሙ ፡ ወበበአብያተ ፡ አበዊሆሙ ፡ ወበበኍልቈ ፡ አስማቲሆሙ ፡ ወበበርእሶሙ ፡ ኵሉ ፡ ተባዕት ፡ ዘእም፳ዓም ፡ ወላዕሉ ፡ እምኔሁ ፡ [ኵሉ ፡] ዘይወፅእ ፡ ምስለ ፡ ኀይል ፤
|
|
Numb
|
GerBoLut
|
1:33 |
wurden gezahlet zum Stamm Ephraim vierzigtausend und fünfhundert.
|
|
Numb
|
GerElb18
|
1:33 |
ihre Gemusterten vom Stamme Ephraim, 40500.
|
|
Numb
|
GerElb19
|
1:33 |
ihre Gemusterten vom Stamme Ephraim, vierzigtausend fünfhundert.
|
|
Numb
|
GerGruen
|
1:33 |
ihre aus dem Stamme Ephraim Ausgemusterten, 40.500.
|
|
Numb
|
GerMenge
|
1:33 |
soviele ihrer vom Stamme Ephraim gemustert wurden, auf 40500.
|
|
Numb
|
GerNeUe
|
1:33 |
Vom Stamm Efraïm waren es 40 500 Mann.
|
|
Numb
|
GerSch
|
1:33 |
so viele ihrer vom Stamme Ephraim gemustert wurden, 40500.
|
|
Numb
|
GerTafel
|
1:33 |
Ihre Gemusterten für den Stamm Ephraim vierzigtausendfünfhundert.
|
|
Numb
|
GerTextb
|
1:33 |
so viele ihrer vom Stamme Ephraim gemustert wurden, auf 40500;
|
|
Numb
|
GerZurch
|
1:33 |
die Gemusterten vom Stamme Ephraim zählten 40 500 Mann.
|
|
Numb
|
GreVamva
|
1:33 |
οι απαριθμηθέντες εκ της φυλής Εφραΐμ ήσαν τεσσαράκοντα χιλιάδες και πεντακόσιοι.
|
|
Numb
|
Haitian
|
1:33 |
yo jwenn karantmil senksan (40.500) gason.
|
|
Numb
|
HebModer
|
1:33 |
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות׃
|
|
Numb
|
HunIMIT
|
1:33 |
megszámláltjaik Efráim törzséből: negyvenezer és ötszáz.
|
|
Numb
|
HunKNB
|
1:33 |
negyvenezer-ötszázat,
|
|
Numb
|
HunKar
|
1:33 |
A kik megszámláltattak Efraim törzséből: negyvenezer és ötszáz.
|
|
Numb
|
HunRUF
|
1:33 |
akiket Efraim törzséből vettek számba, negyvenezer-ötszázan voltak.
|
|
Numb
|
HunUj
|
1:33 |
akiket számba vettek Efraim törzséből, negyvenezer-ötszázan voltak.
|
|
Numb
|
ItaDio
|
1:33 |
gli annoverati della tribù di Efraim furono quarantamila cinquecento.
|
|
Numb
|
ItaRive
|
1:33 |
il censimento della tribù di Efraim dette la cifra di quarantamila cinquecento.
|
|
Numb
|
JapBungo
|
1:33 |
エフライムの支派の中にその核數られし者四萬五百人ありき
|
|
Numb
|
JapKougo
|
1:33 |
エフライムの部族のうちで、数えられたものは四万五百人であった。
|
|
Numb
|
KLV
|
1:33 |
chaH 'Iv were toghta' vo' chaH, vo' the tuq vo' Ephraim, were loSmaH SaD vagh vatlh.
|
|
Numb
|
Kapingam
|
1:33 |
Nia daane e-madalua be e-mada-mmaadua ala e-mee di hai digau-dauwa la-guu-hihi nadau ingoo e-hagatau gi nadau madahaanau llauehe mo nadau madahaanau lligi, daamada gi-di madawaawa Reuben, tama-daane madua Jacob. Aanei ono hulu dangada:Nia madawaawa Nia hulu Reuben 46,500 Simeon 59,300 Gad 45,650 Judah 74,600 Issachar 54,400 Zebulun 57,400 Ephraim 40,500 Manasseh 32,200 Benjamin 35,400 Dan 62,700 Asher 41,500 Naphtali 53,400 Huogodoo: 603,550
|
|
Numb
|
Kaz
|
1:33 |
Ефрем руынан санақтан өткендер саны қырық мың бес жүз болып шықты.
|
|
Numb
|
Kekchi
|
1:33 |
Saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Efraín queˈajla̱c caˈcˈa̱l mil riqˈuin o̱b ciento (40,500) chi cui̱nk.
|
|
Numb
|
KorHKJV
|
1:33 |
그들 중에서 계수된 자 곧 에브라임 지파에 속한 자가 사만 오백 명이더라.
|
|
Numb
|
KorRV
|
1:33 |
에브라임 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오백 명이었더라
|
|
Numb
|
LXX
|
1:33 |
ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Μανασση δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ διακόσιοι
|
|
Numb
|
LinVB
|
1:33 |
Batangi bongo bato 40 500 o libota lya Efraim.
|
|
Numb
|
LtKBB
|
1:33 |
buvo suskaičiuota keturiasdešimt tūkstančių penki šimtai.
|
|
Numb
|
LvGluck8
|
1:33 |
Tie tika skaitīti Efraīma ciltī četrdesmit tūkstoši un piecsimt.
|
|
Numb
|
Mal1910
|
1:33 |
പേരുപേരായി എഫ്രയീംഗോത്രത്തിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവർ നാല്പതിനായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.
|
|
Numb
|
Maori
|
1:33 |
Ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o Eparaima, e wha tekau mano e rima rau.
|
|
Numb
|
MapM
|
1:33 |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה אֶפְרָ֑יִם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
|
|
Numb
|
Mg1865
|
1:33 |
izay voalamina avy tamin’ ny firenen’ i Efraima dia diman-jato amby efatra alina;
|
|
Numb
|
Ndebele
|
1:33 |
labo ababaliweyo kubo, esizweni sakoEfrayimi, babeyizinkulungwane ezingamatshumi amane lamakhulu amahlanu.
|
|
Numb
|
NlCanisi
|
1:33 |
uit de stam van Efraïm bedroeg in het geheel veertig duizend vijfhonderd man.
|
|
Numb
|
NorSMB
|
1:33 |
so var det fyrti tusund og fem hundrad mann;
|
|
Numb
|
Norsk
|
1:33 |
så mange som blev mønstret av Efra'ims stamme, var firti tusen og fem hundre;
|
|
Numb
|
Northern
|
1:33 |
Efrayim qəbiləsindən 40 500 nəfər siyahıya alındı.
|
|
Numb
|
OSHB
|
1:33 |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה אֶפְרָ֑יִם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ פ
|
|
Numb
|
Pohnpeia
|
1:33 |
Ohl koaros me mahkier sounpar rieisek kohda me kak wia sounpei, kileldier nin duwen peneinei, tepisang kadaudok en Reupen nein Seikop mesenih. Koaruhsie patpene iet duwe:
|
|
Numb
|
PolGdans
|
1:33 |
Naliczono ich z pokolenia Efraimowego czterdzieści tysięcy i pięć set.
|
|
Numb
|
PolUGdan
|
1:33 |
Naliczono z pokolenia Efraima czterdzieści tysięcy pięciuset.
|
|
Numb
|
PorAR
|
1:33 |
os que foram contados deles, da tribo de Efraim, eram quarenta mil e quinhentos;
|
|
Numb
|
PorAlmei
|
1:33 |
Foram contados d'elles, da tribu d'Ephraim, quarenta mil e quinhentos.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
1:33 |
Os contados deles, da tribo de Efraim, quarenta mil e quinhentos.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
1:33 |
Os contados deles, da tribo de Efraim, quarenta mil e quinhentos.
|
|
Numb
|
PorCap
|
1:33 |
Foram recenseados na tribo de Efraim quarenta mil e quinhentos.
|
|
Numb
|
RomCor
|
1:33 |
bărbaţii din seminţia lui Efraim ieşiţi la numărătoare au fost patruzeci de mii cinci sute.
|
|
Numb
|
RusMakar
|
1:33 |
Вошло въ перепись изъ колјна Ефремова сорокъ тысячъ пять сотъ.
|
|
Numb
|
RusSynod
|
1:33 |
исчислено в колене Ефремовом сорок тысяч пятьсот.
|
|
Numb
|
RusSynod
|
1:33 |
исчислено в колене Ефремовом сорок тысяч пятьсот;
|
|
Numb
|
SP
|
1:33 |
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות
|
|
Numb
|
SPDSS
|
1:33 |
. . . . . . .
|
|
Numb
|
SPMT
|
1:33 |
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות
|
|
Numb
|
SPVar
|
1:33 |
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות
|
|
Numb
|
SloChras
|
1:33 |
preštetih iz rodu Efraimovega je bilo štirideset tisoč in petsto.
|
|
Numb
|
SloKJV
|
1:33 |
tistih, ki so bili izmed njih prešteti, celó iz Efrájimovega rodu, je bilo štirideset tisoč petsto.
|
|
Numb
|
SomKQA
|
1:33 |
intii iyaga laga tiriyey oo ahayd qabiilkii reer Efrayim waxay ahaayeen afartan kun iyo shan boqol.
|
|
Numb
|
SpaPlate
|
1:33 |
y fueron contados de la tribu de Efraím cuarenta mil quinientos.
|
|
Numb
|
SpaRV
|
1:33 |
Los contados de ellos, de la tribu de Ephraim, cuarenta mil y quinientos.
|
|
Numb
|
SpaRV186
|
1:33 |
Los contados de ellos, de la tribu de Efraím, cuarenta mil y quinientos.
|
|
Numb
|
SpaRV190
|
1:33 |
Los contados de ellos, de la tribu de Ephraim, cuarenta mil y quinientos.
|
|
Numb
|
SrKDEkav
|
1:33 |
Беше их избројаних од племена Јефремовог четрдесет хиљада и пет стотина.
|
|
Numb
|
SrKDIjek
|
1:33 |
Бјеше их избројенијех од племена Јефремова четрдесет тисућа и пет стотина.
|
|
Numb
|
Swe1917
|
1:33 |
så många av Efraims stam som inmönstrades; utgjorde fyrtio tusen fem hundra.
|
|
Numb
|
SweFolk
|
1:33 |
De mönstrade av Efraims stam var 40 500.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
1:33 |
Vordo talde intill Ephraims slägte, fyratiotusend, och femhundrad.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
1:33 |
Vordo talde intill Ephraims slägte, fyratiotusend, och femhundrad.
|
|
Numb
|
TagAngBi
|
1:33 |
Ay nangabilang sa kanila sa lipi ni Ephraim, ay apat na pung libo at limang daan.
|
|
Numb
|
ThaiKJV
|
1:33 |
จำนวนคนตระกูลเอฟราอิมเป็นสี่หมื่นห้าร้อยคน
|
|
Numb
|
TpiKJPB
|
1:33 |
Ol dispela husat ol i kaunim bilong ol, yes, bilong lain bilong Ifraim, em i 40,500.
|
|
Numb
|
TurNTB
|
1:33 |
Efrayim oymağından sayılanlar 40 500 kişiydi.
|
|
Numb
|
UkrOgien
|
1:33 |
перелічені їхні від Єфремового племени — сорок тисяч і п'ятсот.
|
|
Numb
|
UrduGeoD
|
1:33 |
यूसुफ़ के बेटे इफ़राईम के क़बीले के 40,500 मर्द,
|
|
Numb
|
UrduGeoR
|
1:33 |
Yūsuf ke beṭe Ifrāīm ke qabīle ke 40,500 mard,
|
|
Numb
|
VieLCCMN
|
1:33 |
những người được kiểm tra thuộc chi tộc Ép-ra-im, là 40.500.
|
|
Numb
|
Viet
|
1:33 |
số là bốn mươi ngàn năm trăm.
|
|
Numb
|
VietNVB
|
1:33 |
được 40.500 người.
|
|
Numb
|
WLC
|
1:33 |
פְּקֻדֵיהֶ֖ם לְמַטֵּ֣ה אֶפְרָ֑יִם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
|
|
Numb
|
WelBeibl
|
1:33 |
A dyma'r canlyniadau, sef nifer y dynion dros ugain oed allai ymuno â'r fyddin, gan ddechrau gyda Reuben (mab hynaf Israel): LlwythNifer Reuben46,500 Simeon59,300 Gad45,650 Jwda74,600 Issachar54,400 Sabulon57,400 Yna meibion Joseff: Effraim40,500 Manasse32,200 Wedyn, Benjamin35,400 Dan62,700 Asher41,500 Nafftali53,400
|
|
Numb
|
Wycliffe
|
1:33 |
fourti thousynde and fyue hundrid.
|