Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 17:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb NHEBJE 17:1  Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb SPE 17:1  And the LORD spake unto Moses, saying
Numb ABP 17:1  And the lord spoke to Moses, saying,
Numb NHEBME 17:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb Rotherha 17:1  Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Numb LEB 17:1  Yahweh spoke to Moses, saying,
Numb RNKJV 17:1  And יהוה spake unto Moses, saying,
Numb Jubilee2 17:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb Webster 17:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb Darby 17:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb ASV 17:1  And Jehovah spake unto Moses, saying,
Numb LITV 17:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb Geneva15 17:1  And the Lord spake vnto Moses, saying,
Numb CPDV 17:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Numb BBE 17:1  And the Lord said to Moses,
Numb DRC 17:1  And the Lord spoke to Moses, saying:
Numb GodsWord 17:1  The LORD said to Moses,
Numb JPS 17:1  And HaShem spoke unto Moses, saying:
Numb KJVPCE 17:1  AND the Lord spake unto Moses, saying,
Numb NETfree 17:1  The LORD spoke to Moses:
Numb AB 17:1  And the Lord spoke to Moses, saying,
Numb AFV2020 17:1  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb NHEB 17:1  The Lord spoke to Moses, saying,
Numb NETtext 17:1  The LORD spoke to Moses:
Numb UKJV 17:1  And the LORD spoke unto Moses, saying,
Numb KJV 17:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb KJVA 17:1  And the Lord spake unto Moses, saying,
Numb AKJV 17:1  And the LORD spoke to Moses, saying,
Numb RLT 17:1  And Yhwh spake unto Moses, saying,
Numb MKJV 17:1  And the LORD spoke to Moses saying,
Numb YLT 17:1  And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Numb ACV 17:1  And Jehovah spoke to Moses, saying,
Numb VulgSist 17:1  Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb VulgCont 17:1  Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb Vulgate 17:1  et locutus est Dominus ad Mosen dicens
Numb VulgHetz 17:1  Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens:
Numb VulgClem 17:1  Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens :
Numb CzeBKR 17:1  Tedy mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Numb CzeB21 17:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeCEP 17:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb CzeCSP 17:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi:
Numb PorBLivr 17:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Numb Mg1865 17:1  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy ka nanao hoe:
Numb FinPR 17:1  Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb FinRK 17:1  Herra sanoi Moosekselle:
Numb ChiSB 17:1  上主訓示梅瑟說:
Numb CopSahBi 17:1  ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ
Numb ChiUns 17:1  耶和华对摩西说:
Numb BulVeren 17:1  И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
Numb AraSVD 17:1  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى قَائِلًا:
Numb SPDSS 17:1  . . . . .
Numb Esperant 17:1  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
Numb ThaiKJV 17:1  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Numb OSHB 17:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb SPMT 17:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb BurJudso 17:1  တဖန် ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား မိန့်တော်မူသည်ကား၊
Numb FarTPV 17:1  خداوند به موسی فرمود:
Numb UrduGeoR 17:1  Rab ne Mūsā se kahā,
Numb SweFolk 17:1  Herren talade till Mose. Han sade:
Numb GerSch 17:1  Und der HERR redete zu Mose und sprach:
Numb TagAngBi 17:1  At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
Numb FinSTLK2 17:1  Herra puhui Moosekselle sanoen:
Numb Dari 17:1  خداوند به موسی فرمود: «به قوم اسرائیل بگو که هر یک از رهبران دوازده قبیلۀ شان یک عصا برای تو بیاورد. تو نام هر کدام آن ها را بر عصای او بنویس.
Numb SomKQA 17:1  Markaasaa Rabbigu Muuse la hadlay, oo wuxuu ku yidhi,
Numb NorSMB 17:1  Då tala Herren til Moses, og sagde:
Numb Alb 17:1  Pastaj Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
Numb KorHKJV 17:1  주께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
Numb SrKDIjek 17:1  Потом рече Господ Мојсију говорећи:
Numb Wycliffe 17:1  And the Lord spak to Moises, `and seide, Speke thou to the sones of Israel,
Numb Mal1910 17:1  യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
Numb KorRV 17:1  여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Numb Azeri 17:1  سونرا رب موسا ائله دانيشيب اونا ددي:
Numb SweKarlX 17:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb KLV 17:1  joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
Numb ItaDio 17:1  POI il Signore parlò a Mosè, dicendo:
Numb RusSynod 17:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb CSlEliza 17:1  И рече Господь к Моисею, глаголя:
Numb ABPGRK 17:1  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν λέγων
Numb FreBBB 17:1  Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
Numb LinVB 17:1  Yawe alobi na Moze :
Numb HunIMIT 17:1  És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
Numb ChiUnL 17:1  耶和華諭摩西曰、
Numb VietNVB 17:1  CHÚA dạy Môi-se:
Numb LXX 17:1  καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν
Numb CebPinad 17:1  Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon:
Numb RomCor 17:1  Domnul a vorbit lui Moise şi a zis:
Numb Pohnpeia 17:1  KAUN-O ketin mahsanihong Moses,
Numb HunUj 17:1  Az Úr így szólt Mózeshez:
Numb GerZurch 17:1  UND der Herr redete mit Mose und sprach:
Numb GerTafel 17:1  Und Jehovah redete zu Mose und sprach:
Numb RusMakar 17:1  Корей, сынъ Ицгаровъ, сынъ Кааѕовъ, сынъ Левіинъ, и Даѕанъ и Авирамъ, сыны Еліава, и Онъ, сынъ Пелеѕа, сыны Рувимовы,
Numb PorAR 17:1  Então disse o Senhor a Moisés:
Numb DutSVVA 17:1  Toen sprak de Heere tot Mozes, zeggende:
Numb FarOPV 17:1  و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:
Numb Ndebele 17:1  INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Numb PorBLivr 17:1  E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Numb Norsk 17:1  Og Herren talte til Moses og sa:
Numb SloChras 17:1  Gospod je govoril Mojzesu, rekoč:
Numb Northern 17:1  Rəbb Musaya belə dedi:
Numb GerElb19 17:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Numb LvGluck8 17:1  Tad Tas Kungs runāja uz Mozu un sacīja:
Numb PorAlmei 17:1  Então fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
Numb ChiUn 17:1  耶和華對摩西說:
Numb SweKarlX 17:1  Och Herren talade med Mose, och sade:
Numb SPVar 17:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb FreKhan 17:1  L’Éternel parla ainsi à Moïse:
Numb FrePGR 17:1  Et l'Éternel parla à Moïse en ces termes :
Numb PorCap 17:1  O Senhor falou a Moisés:
Numb JapKougo 17:1  主はモーセに言われた、
Numb GerTextb 17:1  Und Jahwe redete mit Mose also:
Numb Kapingam 17:1  Dimaadua ga-helekai gi Moses,
Numb SpaPlate 17:1  Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
Numb GerOffBi 17:1  Und JHWH sprach zu Mose {und sagte}:
Numb WLC 17:1  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb LtKBB 17:1  Viešpats kalbėjo Mozei:
Numb Bela 17:1  І сказаў Гасподзь Майсею, кажучы:
Numb GerBoLut 17:1  Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numb FinPR92 17:1  Herra sanoi Moosekselle:
Numb SpaRV186 17:1  Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Numb NlCanisi 17:1  Jahweh sprak tot Moses:
Numb GerNeUe 17:1  Dann sagte Jahwe zu Mose:
Numb UrduGeo 17:1  رب نے موسیٰ سے کہا،
Numb AraNAV 17:1  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:
Numb ChiNCVs 17:1  耶和华对摩西说:(本节在《马索拉抄本》为 17:16)
Numb ItaRive 17:1  Poi l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Numb Afr1953 17:1  Daarna het die HERE met Moses gespreek en gesê:
Numb RusSynod 17:1  И сказал Господь Моисею, говоря:
Numb UrduGeoD 17:1  रब ने मूसा से कहा,
Numb TurNTB 17:1  RAB Musa'ya şöyle dedi:
Numb DutSVV 17:1  Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Numb HunKNB 17:1  Így szólt ekkor az Úr Mózeshez:
Numb Maori 17:1  I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
Numb HunKar 17:1  És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
Numb Viet 17:1  Kế đó, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:
Numb Kekchi 17:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut quixye re:
Numb Swe1917 17:1  Och HERREN talade till Mose och sade:
Numb SP 17:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb CroSaric 17:1  Jahve reče Mojsiju:
Numb VieLCCMN 17:1  *ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê :
Numb FreBDM17 17:1  Après cela l’Eternel parla à Moïse, en disant :
Numb FreLXX 17:1  Le Seigneur dit alors à Moïse,
Numb Aleppo 17:1  וידבר יהוה אל משה לאמר
Numb MapM 17:1     וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
Numb HebModer 17:1  וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Numb Kaz 17:1  Мұнан кейін Жаратқан Ие Мұсаға тіл қатып былай деді:
Numb FreJND 17:1  Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Numb GerGruen 17:1  Und der Herr sprach zu Moses:
Numb SloKJV 17:1  Gospod je spregovoril Mojzesu, rekoč:
Numb Haitian 17:1  Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa:
Numb FinBibli 17:1  Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
Numb Geez 17:1  ወይቤሎሙ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወለእልዓዛር ፡ ወልደ ፡ አሮን ፡ ካህን ፤
Numb SpaRV 17:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Numb WelBeibl 17:1  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses:
Numb GerMenge 17:1  Hierauf gebot der HERR dem Mose folgendes:
Numb GreVamva 17:1  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν λέγων,
Numb UkrOgien 17:1  І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Numb FreCramp 17:1  Yahweh parla à Moïse, en disant :
Numb SrKDEkav 17:1  Потом рече Господ Мојсију говорећи:
Numb PolUGdan 17:1  Potem Pan powiedział do Mojżesza:
Numb FreSegon 17:1  L'Éternel parla à Moïse, et dit:
Numb SpaRV190 17:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
Numb HunRUF 17:1  Azután így beszélt Mózeshez az Úr:
Numb DaOT1931 17:1  Og HERREN talede til Moses og sagde:
Numb TpiKJPB 17:1  ¶ Na BIKPELA i tokim Moses, i spik,
Numb DaOT1871 17:1  Og Herren talede til Mose og sagde:
Numb FreVulgG 17:1  Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit :
Numb PolGdans 17:1  Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Numb JapBungo 17:1  ヱホバ、モーセに告て言給はく
Numb GerElb18 17:1  Und Jehova redete zu Mose und sprach: