Numb
|
RWebster
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
NHEBJE
|
26:31 |
and Asriel, the family of the Asrielites; and Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
SPE
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
ABP
|
26:31 |
to Asriel, the people the Asrielites; to Shechem the people the Shechemites;
|
Numb
|
NHEBME
|
26:31 |
and Asriel, the family of the Asrielites; and Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
Rotherha
|
26:31 |
And Asriel, the family of the Asrielites; And, Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
LEB
|
26:31 |
and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites;
|
Numb
|
RNKJV
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
Jubilee2
|
26:31 |
of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
Webster
|
26:31 |
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
Darby
|
26:31 |
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
ASV
|
26:31 |
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
LITV
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
Geneva15
|
26:31 |
Of Asriel, the familie of the Asrielites: of Shechem, the familie of Shichmites.
|
Numb
|
CPDV
|
26:31 |
and Asriel, from whom is the family of the Asrielites; and Shechem, from whom is the family of the Shechemites;
|
Numb
|
BBE
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
DRC
|
26:31 |
And Asriel, of whom is the family of the Asrielites: and Sechem, of whom is the family of the Sechemites:
|
Numb
|
GodsWord
|
26:31 |
the family of Asriel, the family of Shechem,
|
Numb
|
JPS
|
26:31 |
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
KJVPCE
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
NETfree
|
26:31 |
from Asriel, the family of the Asrielites; from Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
AB
|
26:31 |
of Asriel, the family of the Asrielites; of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
AFV2020
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
NHEB
|
26:31 |
and Asriel, the family of the Asrielites; and Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
NETtext
|
26:31 |
from Asriel, the family of the Asrielites; from Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
UKJV
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
KJV
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
KJVA
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
AKJV
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
RLT
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
|
Numb
|
MKJV
|
26:31 |
And of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
YLT
|
26:31 |
and of Asriel the family of the Asrielite; and of Shechem the family of the Shechemite;
|
Numb
|
ACV
|
26:31 |
and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:31 |
De Asriel, a família dos asrielitas: de Siquém, a família dos siquemitas;
|
Numb
|
Mg1865
|
26:31 |
ary avy tamin’ i Asriela ny fokon’ ny Asrielita; ary avy tamin’ i Sekema ny fokon’ ny Sekemita;
|
Numb
|
FinPR
|
26:31 |
Asrielista asrielilaisten suku, Sekemistä sekemiläisten suku;
|
Numb
|
FinRK
|
26:31 |
Asrielista polveutuva asrielilaisten suku, Sekemistä polveutuva sekemiläisten suku,
|
Numb
|
ChiSB
|
26:31 |
屬阿斯黎耳的,有阿斯黎耳家族;屬舍根的,有舍根家族;
|
Numb
|
CopSahBi
|
26:31 |
ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲁⲥⲥⲏⲣ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲙⲉϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲟ ⲙⲙ ⲥⲉⲩϣⲉ
|
Numb
|
ChiUns
|
26:31 |
属亚斯烈的,有亚斯烈族;属示剑的,有示剑族;
|
Numb
|
BulVeren
|
26:31 |
от Асриил: родът на асрииловците, от Сихем: родът на сихемовците,
|
Numb
|
AraSVD
|
26:31 |
لِأَسْرِيئِيلَ عَشِيرَةُ ٱلْأَسْرِيئِيلِيِّينَ. لِشَكَمَ عَشِيرَةُ ٱلشَّكَمِيِّينَ
|
Numb
|
SPDSS
|
26:31 |
ואשראל . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
26:31 |
kaj de Asriel, la familio de la Asrielidoj; kaj de Ŝeĥem, la familio de la Ŝeĥemidoj;
|
Numb
|
ThaiKJV
|
26:31 |
และอัสรีเอล คนครอบครัวอัสรีเอล เชเคม คนครอบครัวเชเคม
|
Numb
|
SPMT
|
26:31 |
ואשריאל משפחת האשראלי ושכם משפחת השכמי
|
Numb
|
OSHB
|
26:31 |
וְאַ֨שְׂרִיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׂרִֽאֵלִ֑י וְשֶׁ֕כֶם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁכְמִֽי׃
|
Numb
|
BurJudso
|
26:31 |
အသရေလမှဆင်းသက်သော အာသရေလိ အဆွေအမျိုး၊ ရှေခင်မှ ဆင်းသက်သော ရှေခေမိ အဆွေအမျိုး၊
|
Numb
|
FarTPV
|
26:31 |
اسریئیل، شکیم،
|
Numb
|
UrduGeoR
|
26:31 |
Manassī ke qabīle ke 52,700 mard the. Qabīle ke āṭh kunbe Makīrī, Jiliyādī, Iyazrī, Ḳhalqī, Asriyelī, Sikmī, Samīdāī aur Hifrī the. Makīrī Manassī ke beṭe Makīr se jabki Jiliyādī Makīr ke beṭe Jiliyād se nikle hue the. Bāqī kunbe Jiliyād ke chhih beṭoṅ Iyazar, Ḳhalaq, Asriyel, Sikam, Samīdā aur Hifar se nikle hue the. Hifar Silāfihād kā bāp thā. Silāfihād kā koī beṭā nahīṅ balki pāṅch beṭiyāṅ Mahlāh, Nūsāh, Hujlāh, Milkāh aur Tirzā thīṅ.
|
Numb
|
SweFolk
|
26:31 |
av Asriel asrieliternas släkt, av Shekem sikemiternas släkt,
|
Numb
|
GerSch
|
26:31 |
Asriel, daher das Geschlecht der Asrieliter; Sichem, daher das Geschlecht der Sichemiter;
|
Numb
|
TagAngBi
|
26:31 |
At kay Asriel, ang angkan ng mga Asrielita: at kay Sechem, ang angkan ng mga Sechemita:
|
Numb
|
FinSTLK2
|
26:31 |
Asrielista asrielilaisten suku, Sekemistä sekemiläisten suku.
|
Numb
|
Dari
|
26:31 |
اَسرِی ئیل، شکیم،
|
Numb
|
SomKQA
|
26:31 |
iyo Asrii'eel oo dhalay qabiilka reer Asrii'eel, iyo Shekem oo dhalay qabiilka reer Shekem,
|
Numb
|
NorSMB
|
26:31 |
asrielitarne, ætti etter Asriel, sikmitarne, ætti etter Sekem,
|
Numb
|
Alb
|
26:31 |
nga Asrieli, familja e Asrielitëve; nga Shekemi, familja e Shekemitëve;
|
Numb
|
KorHKJV
|
26:31 |
아스리엘에게서 난 아스리엘 족속의 가족과 세겜에게서 난 세겜 족속의 가족과
|
Numb
|
SrKDIjek
|
26:31 |
Од Есрила породица Есрилова; од Сихема породица Сихемова;
|
Numb
|
Wycliffe
|
26:31 |
and Ariel, of whom the meynee of Arielitis; and Sechem, of whom the meynee of Sechemytis;
|
Numb
|
Mal1910
|
26:31 |
അസ്രീയേലിൽനിന്നു അസ്രീയേല്യകുടുംബം; ശേഖെമിൽനിന്നു ശേഖെമ്യകുടുംബം;
|
Numb
|
KorRV
|
26:31 |
아스리엘에게서 난 아스리엘 가족과 세겜에게서 난 세겜 가족과
|
Numb
|
Azeri
|
26:31 |
اَسرئيِل نسلئندن اَسرئيِل نسلي؛ شِکِم نسلئندن شِکِم نسلي؛
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:31 |
Asriel, af honom kommer de Asrieliters slägt: Sichem, af honom kommer de Sichemiters slägt.
|
Numb
|
KLV
|
26:31 |
je vo' Asriel, the qorDu' vo' the Asrielites; je vo' Shechem, the qorDu' vo' the Shechemites;
|
Numb
|
ItaDio
|
26:31 |
di Asriel, la nazione degli Asrieliti; di Sechem, la nazione de’ Sechemiti;
|
Numb
|
RusSynod
|
26:31 |
от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,
|
Numb
|
CSlEliza
|
26:31 |
сии сонми Асировы но согляданию их четыредесять три тысящи и четыреста.
|
Numb
|
ABPGRK
|
26:31 |
τω Εσριήλ δήμος ο Εσριηλί τω Σιχεμ δήμος ο Σιχεμί
|
Numb
|
FreBBB
|
26:31 |
et Asriel, la famille des Asriélites ; Sichem, la famille des Sichémites ;
|
Numb
|
LinVB
|
26:31 |
Asriel, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Asriel ; Sekem, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Sekem ;
|
Numb
|
HunIMIT
|
26:31 |
Ászriéltől az ászriéli család, Sechemtől a sichmi család;
|
Numb
|
ChiUnL
|
26:31 |
亞斯烈、爲亞斯烈族祖、示劍、爲示劍族祖、
|
Numb
|
VietNVB
|
26:31 |
từ Ách-ri-ên sinh ra chi tộc Ách-ri-ên,từ Si-chem sinh ra chi tộc Si-chem,
|
Numb
|
LXX
|
26:31 |
οὗτοι δῆμοι Ασηρ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν τρεῖς καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι
|
Numb
|
CebPinad
|
26:31 |
Ug sa kang Arsiel, mao ang panimalay sa mga Arsielhanon; ug sa kang Sechem, mao ang panimalay sa mga Sechemhanon;
|
Numb
|
RomCor
|
26:31 |
Asriel, familia asrieliţilor; Sihem, familia sihemiţilor;
|
Numb
|
Pohnpeia
|
26:31 |
Asriel, Sekem,
|
Numb
|
HunUj
|
26:31 |
Aszriéltól az aszriéli nemzetség, Sikemtől a sikemi nemzetség,
|
Numb
|
GerZurch
|
26:31 |
von Asriel das Geschlecht der Asrieliter, von Sechem das Geschlecht der Sichmiter,
|
Numb
|
GerTafel
|
26:31 |
Und Asriel, die Familie der Asrieliten; und Schechem, die Familie der Schichmiten.
|
Numb
|
PorAR
|
26:31 |
de Asriel, a família dos asrielitas; de Siquém, a família dos siquemitas;
|
Numb
|
DutSVVA
|
26:31 |
En van Asriël het geslacht der Asriëlieten; en van Sechem het geslacht der Sechemieten;
|
Numb
|
FarOPV
|
26:31 |
از اسریئیل قبیله اسریئیلیان، از شکیم قبیله شکیمیان.
|
Numb
|
Ndebele
|
26:31 |
lakoAsiriyeli, usendo lwabakoAsiriyeli; lakoShekema, usendo lwabakoShekema;
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:31 |
De Asriel, a família dos asrielitas: de Siquém, a família dos siquemitas;
|
Numb
|
Norsk
|
26:31 |
og fra Asriel asrielittenes ætt og fra Sekem sikmittenes ætt
|
Numb
|
SloChras
|
26:31 |
od Asriela rodovina Asrielskih, od Sihema rodovina Sihemskih,
|
Numb
|
Northern
|
26:31 |
Asriel soyundan Asriel nəsli; Şekem soyundan Şekem nəsli;
|
Numb
|
GerElb19
|
26:31 |
und von Asriel das Geschlecht der Asrieliter; und von Sichem das Geschlecht der Sikmiter;
|
Numb
|
LvGluck8
|
26:31 |
Un no Asriēla ir Asriēla cilts, no Šehema ir Šehema cilts,
|
Numb
|
PorAlmei
|
26:31 |
E d'Asriel, a familia dos asrielitas: e de Sechen, a familia dos sechenitas:
|
Numb
|
ChiUn
|
26:31 |
屬亞斯烈的,有亞斯烈族;屬示劍的,有示劍族;
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:31 |
Asriel, af honom kommer de Asrieliters slägt: Sichem, af honom kommer de Sichemiters slägt.
|
Numb
|
SPVar
|
26:31 |
ואשרואל משפחת האשרואלי ושכם משפחת השכמי
|
Numb
|
FreKhan
|
26:31 |
puis Asriêl, d’où la famille des Asriêlites; Chékem, d’où la famille des Chikmites;
|
Numb
|
FrePGR
|
26:31 |
et Asriel, la famille des Asriélites ; et Sichem, la famille des Sichémites ;
|
Numb
|
PorCap
|
26:31 |
de Asseriel, a família dos asserielitas; de Siquém, a família dos siquemitas;
|
Numb
|
JapKougo
|
26:31 |
アスリエルからアスリエルびとの氏族が出、シケムからシケムびとの氏族が出、
|
Numb
|
GerTextb
|
26:31 |
von Asriel das Geschlecht der Asrieliter, von Sichem das Geschlecht der Sichemiter,
|
Numb
|
SpaPlate
|
26:31 |
de Asriel, la familia de los Asrielitas; de Siquem, la familia de los Siquemitas;
|
Numb
|
Kapingam
|
26:31 |
Asriel, Shechem,
|
Numb
|
WLC
|
26:31 |
וְאַ֨שְׂרִיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׂרִֽאֵלִ֑י וְשֶׁ֕כֶם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁכְמִֽי׃
|
Numb
|
LtKBB
|
26:31 |
iš Asrielio – asrielitai, iš Šechemo – šechemai,
|
Numb
|
Bela
|
26:31 |
ад Асрыіла пакаленьне Асрыілавае, ад Шахэма пакаленьне Шахэмавае,
|
Numb
|
GerBoLut
|
26:31 |
Asriel, daher kommt das Geschlecht der Asrieliter; Sichem, daher kommt das Geschlecht der Sichemiter;
|
Numb
|
FinPR92
|
26:31 |
Asriel ja hänen sukunsa, Sekem ja hänen sukunsa,
|
Numb
|
SpaRV186
|
26:31 |
De Asriel, la familia de los Asrielitas: de Sequem, la familia de los Sequemitas:
|
Numb
|
NlCanisi
|
26:31 |
het geslacht der Asriëlieten van Asriël; het geslacht der Sjikmieten van Sjékem;
|
Numb
|
GerNeUe
|
26:31 |
stammen die Sippen der Iësriten, Helekiten, Asriëliten,
|
Numb
|
UrduGeo
|
26:31 |
منسّی کے قبیلے کے 52,700 مرد تھے۔ قبیلے کے آٹھ کنبے مکیری، جِلعادی، اِیعزری، خلقی، اسری ایلی، سِکمی، سمیدعی اور حِفری تھے۔ مکیری منسّی کے بیٹے مکیر سے جبکہ جِلعادی مکیر کے بیٹے جِلعاد سے نکلے ہوئے تھے۔ باقی کنبے جِلعاد کے چھ بیٹوں اِیعزر، خلق، اسری ایل، سِکم، سمیدع اور حِفر سے نکلے ہوئے تھے۔ حِفر صِلافِحاد کا باپ تھا۔ صِلافِحاد کا کوئی بیٹا نہیں بلکہ پانچ بیٹیاں محلاہ، نوعاہ، حُجلاہ، مِلکاہ اور تِرضہ تھیں۔
|
Numb
|
AraNAV
|
26:31 |
وَأَسْرِيئِيلُ رَأْسُ عَشِيرَةِ الأَسْرِيئِيلِيِّينَ، وَشَكَمُ رَأْسَ عَشِيرَةِ الشَّكَمِيِّينَ،
|
Numb
|
ChiNCVs
|
26:31 |
属亚斯列的,有亚斯列家族;属示剑的,有示剑家族;
|
Numb
|
ItaRive
|
26:31 |
Asriel, da cui discende la famiglia degli Asrieliti; Sichem, da cui discende la famiglia dei Sichemiti;
|
Numb
|
Afr1953
|
26:31 |
en van Asriël die geslag van die Asriëliete; en van Segem die geslag van die Sigmiete;
|
Numb
|
RusSynod
|
26:31 |
от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,
|
Numb
|
UrduGeoD
|
26:31 |
मनस्सी के क़बीले के 52,700 मर्द थे। क़बीले के आठ कुंबे मकीरी, जिलियादी, इयज़री, ख़लक़ी, असरियेली, सिकमी, समीदाई और हिफ़री थे। मकीरी मनस्सी के बेटे मकीर से जबकि जिलियादी मकीर के बेटे जिलियाद से निकले हुए थे। बाक़ी कुंबे जिलियाद के छः बेटों इयज़र, ख़लक़, असरियेल, सिकम, समीदा और हिफ़र से निकले हुए थे। हिफ़र सिलाफ़िहाद का बाप था। सिलाफ़िहाद का कोई बेटा नहीं बल्कि पाँच बेटियाँ महलाह, नुआह, हुजलाह, मिलकाह और तिरज़ा थीं।
|
Numb
|
TurNTB
|
26:31 |
Asriel soyundan Asriel boyu, Şekem soyundan Şekem boyu,
|
Numb
|
DutSVV
|
26:31 |
En van Asriel het geslacht der Alrielieten; en van Sechem het geslacht der Sechemieten;
|
Numb
|
HunKNB
|
26:31 |
Aszriél, akitől az aszrieliták nemzetsége, Sekem, akitől a sekemiták nemzetsége,
|
Numb
|
Maori
|
26:31 |
Na Ahariere, ko te hapu o nga Aharieri: na Hekeme hoki, ko te hapu o nga Hekemi:
|
Numb
|
HunKar
|
26:31 |
És Aszriéltől az Aszriéliták nemzetsége; Sekemtől a Sekemiták nemzetsége.
|
Numb
|
Viet
|
26:31 |
do nơi Ách-ri-ên sanh ra họ Ách-ri-ên; do nơi Si-chem sanh ra họ Si-chem;
|
Numb
|
Kekchi
|
26:31 |
eb li ralal xcˈajol laj Asriel; eb li ralal xcˈajol laj Siquem;
|
Numb
|
SP
|
26:31 |
ואשרואל משפחת האשרואלי ושכם משפחת השכמי
|
Numb
|
Swe1917
|
26:31 |
av Asriel asrieliternas släkt, av Sikem sikemiternas släkt,
|
Numb
|
CroSaric
|
26:31 |
od Asriela rod Asrielovaca; od Šekema rod Šekemovaca;
|
Numb
|
VieLCCMN
|
26:31 |
Át-ri-ên, thuỷ tổ thị tộc Át-ri-ên ; Se-khem, thuỷ tổ thị tộc Se-khem.
|
Numb
|
FreBDM17
|
26:31 |
D’Asriel, la famille des Asriélites ; de Sékem, la famille des Sékémites.
|
Numb
|
FreLXX
|
26:31 |
Telles étaient les branches d'Aser ; d'après leur recensement, il y eut quarante-trois mille quatre cents âmes.
|
Numb
|
Aleppo
|
26:31 |
ואשריאל—משפחת האשראלי ושכם משפחת השכמי
|
Numb
|
MapM
|
26:31 |
וְאַ֨שְׂרִיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׂרִֽאֵלִ֑י וְשֶׁ֕כֶם מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁכְמִֽי׃
|
Numb
|
HebModer
|
26:31 |
ואשריאל משפחת האשראלי ושכם משפחת השכמי׃
|
Numb
|
Kaz
|
26:31 |
Азриелден азриелдіктер, Сихемнен сихемдіктер,
|
Numb
|
FreJND
|
26:31 |
d’Asriel, la famille des Asriélites ; [de] Sichem, la famille des Sichémites ;
|
Numb
|
GerGruen
|
26:31 |
Asriel mit der der Asrieliter, Sekem mit der der Sikmiter,
|
Numb
|
SloKJV
|
26:31 |
in od Asriéla družina Asriélovcev in od Sihema družina Sihemcev
|
Numb
|
Haitian
|
26:31 |
fanmi moun Asriyèl yo, fanmi moun Sichèm yo,
|
Numb
|
FinBibli
|
26:31 |
Asriel, hänestä Asrielilaisten sukukunta: Sikem, hänestä Sikemiläisten sukukunta.
|
Numb
|
Geez
|
26:31 |
እሉ ፡ ሕዝበ ፡ አሴር ፡ ወኍለቊሆሙ ፡ ፬፻-፻፴፻፯፻ ።
|
Numb
|
SpaRV
|
26:31 |
De Asriel, la familia de los Asrielitas: de Sechêm, la familia de los Sechêmitas;
|
Numb
|
WelBeibl
|
26:31 |
Asriel, Sechem,
|
Numb
|
GerMenge
|
26:31 |
von Asriel das Geschlecht der Asrieliten; von Sichem das Geschlecht der Sichmiten;
|
Numb
|
GreVamva
|
26:31 |
και εξ Ασριήλ, η συγγένεια των Ασριηλιτών· εκ Συχέμ, η συγγένεια των Συχεμιτών· και εκ Σεμιδά, η συγγένεια των Σεμιδαϊτών·
|
Numb
|
UkrOgien
|
26:31 |
і Асріїл — рід Асріїлів, і Шехем — рід Шехемів,
|
Numb
|
SrKDEkav
|
26:31 |
Од Есрила породица Есрилова, од Сихема породица Сихемова;
|
Numb
|
FreCramp
|
26:31 |
Asriel, d'où la famille des Asriélites ; Séchem, d'où la famille des Séchémites ;
|
Numb
|
PolUGdan
|
26:31 |
Asriel, od którego rodzina Asrielitów, Szechem, od którego rodzina Szechemitów;
|
Numb
|
FreSegon
|
26:31 |
Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;
|
Numb
|
SpaRV190
|
26:31 |
De Asriel, la familia de los Asrielitas: de Sechêm, la familia de los Sechêmitas;
|
Numb
|
HunRUF
|
26:31 |
Aszríéltól az aszríéli nemzetség, Sikemtől a sikemi nemzetség,
|
Numb
|
DaOT1931
|
26:31 |
fra Asriel Asrieliternes Slægt, fra Sjekem Sjekemiternes Slægt,
|
Numb
|
TpiKJPB
|
26:31 |
Na bilong Asriel, famili bilong ol lain Asriel. Na bilong Sekem, famili bilong ol lain Sekem.
|
Numb
|
DaOT1871
|
26:31 |
og af Asriel Asrieliternes Slægt; og af Sekem Sekemiternes Slægt;
|
Numb
|
FreVulgG
|
26:31 |
Asriel, chef de la famille des Asriélites ; Séchem, chef de la famille des Séchémites ;
|
Numb
|
PolGdans
|
26:31 |
I Asryjel, od którego dom Asryjelitów; i Sechem, od którego dom Sechemitów;
|
Numb
|
JapBungo
|
26:31 |
アスリエルよりはアスリエル人の族出でシケムよりはシケム人の族出で
|
Numb
|
GerElb18
|
26:31 |
und von Asriel das Geschlecht der Asrieliter; und von Sichem das Geschlecht der Sikmiter;
|