Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb NHEBJE 26:33  Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb SPE 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb ABP 26:33  And to Zelophehad son of Hepher there were no sons to him, only daughters. And these are the names of the daughters of Zelophehad -- Mahlah and Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tizrah.
Numb NHEBME 26:33  Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb Rotherha 26:33  Now Zelophehad, son of Hepher, had no sons, but only, daughters,—and, the names of the daughters of Zelophehad, were Mahlah and Noah, Hoglah Milcah, and Tirzah.
Numb LEB 26:33  Zelophehad son of Hepher did not have sons, but only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb RNKJV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb Jubilee2 26:33  And Zelophehad, the son of Hepher, had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad [were] Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb Webster 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad [were] Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb Darby 26:33  — And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb ASV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb LITV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
Numb Geneva15 26:33  And Zelophehad the sonne of Hepher had no sonnes, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
Numb CPDV 26:33  Now Hepher was the father of Zelophehad, who had no sons, but only daughters, whose names are these: Mahlah, and Noa, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
Numb BBE 26:33  And Zelophehad, the son of Hepher, had no sons, but only daughters, and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb DRC 26:33  And Hepher was the father of Salphaad, who had no sons, but only daughters, whose names are these: Maala, and Noa, and Hegla, and Melcha, and Thersa.
Numb GodsWord 26:33  (Zelophehad, son of Hepher, had no sons--only daughters. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.)
Numb JPS 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb KJVPCE 26:33  ¶ And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb NETfree 26:33  Now Zelophehad son of Hepher had no sons, but only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb AB 26:33  And to Zelophedad the son of Hopher there were no sons, but daughters: and these were the names of the daughters of Zelophedad: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcha, and Tirzah.
Numb AFV2020 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters. And the names of the daughters of Zelophehad: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah—
Numb NHEB 26:33  Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb NETtext 26:33  Now Zelophehad son of Hepher had no sons, but only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb UKJV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb KJV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb KJVA 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb AKJV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb RLT 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb MKJV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters. And the names of the daughters of Zelophehad: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah--
Numb YLT 26:33  And Zelophehad son of Hepher had no sons but daughters, and the names of the daughters of Zelophehad are Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb ACV 26:33  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters, and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Numb VulgSist 26:33  Fuit autem Hepher pater Salphaad, qui filios non habebat, sed tantum filias, quarum ista sunt nomina: Maala, et Noa, et Hegla, et Melcha, et Thersa.
Numb VulgCont 26:33  Fuit autem Hepher pater Salphaad, qui filios non habebat, sed tantum filias, quarum ista sunt nomina: Maala, et Noa, et Hegla, et Melcha, et Thersa.
Numb Vulgate 26:33  fuit autem Epher pater Salphaad qui filios non habebat sed tantum filias quarum ista sunt nomina Maala et Noa et Egla et Melcha et Thersa
Numb VulgHetz 26:33  Fuit autem Hepher pater Salphaad, qui filios non habebat, sed tantum filias, quarum ista sunt nomina: Maala, et Noa, et Hegla, et Melcha, et Thersa.
Numb VulgClem 26:33  Fuit autem Hepher pater Salphaad, qui filios non habebat, sed tantum filias : quarum ista sunt nomina : Maala, et Noa, et Hegla, et Melcha, et Thersa.
Numb CzeBKR 26:33  A Salfad, syn Heferův, neměl synů, než toliko dcery, jichž jsou tato jména: Mahla, Noa, Hegla, Melcha a Tersa.
Numb CzeB21 26:33  Celofchad, syn Cheferův, neměl syny, jen samé dcery. Ty se jmenovaly: Machla, Noa, Chogla, Milka a Tirsa.
Numb CzeCEP 26:33  Selofchad, syn Cheferův, neměl syny, jenom dcery; jména Selofchadových dcer jsou: Machla, Nóa, Chogla, Milka a Tirsa.
Numb CzeCSP 26:33  Selofchad, syn Cheferův, neměl syny, ale jenom dcery. Selofchadovy dcery se jmenovaly: Machla, Nóa, Chogla, Milka a Tirsa.
Numb PorBLivr 26:33  E Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos somente filhas: e os nomes das filhas de Zelofeade foram Maalá, e Noa, e Hogla, e Milca, e Tirza.
Numb Mg1865 26:33  Ary Zelofada, zanak’ i Hefera, tsy mba nanan-janakalahy, fa zanakavavy ihany; ary ny anaran’ ny zanakavavin’ i Zelofada dia Mahala sy Noa sy Hogla sy Milka ary Tirza.
Numb FinPR 26:33  Mutta Selofhadilla, Heeferin pojalla, ei ollut poikia, vaan ainoastaan tyttäriä. Ja Selofhadin tyttärien nimet olivat: Mahla, Nooga, Hogla, Milka ja Tirsa.
Numb FinRK 26:33  Selofhadilla, Heeferin pojalla, ei ollut poikia vaan tyttäriä. Selofhadin tyttärien nimet olivat Mahla, Nooga, Hogla, Milka ja Tirsa.
Numb ChiSB 26:33  赫斐爾的兒子責羅斐哈得沒有兒子,只有女兒;責羅斐哈得的女兒的名字是:瑪赫拉、諾阿、曷革拉、米耳加和提爾匝:
Numb CopSahBi 26:33  ⲁⲩⲱ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲙⲙⲁⲭⲉⲓⲣ ⲡⲉ ⲙⲁⲭⲓⲣⲓⲉⲓ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲭⲓⲣ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲅⲁⲗⲁⲁⲇ
Numb ChiUns 26:33  希弗的儿子:西罗非哈没儿子,只有女儿。西罗非哈女儿的名字就是玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
Numb BulVeren 26:33  А Салпаад, синът на Ефер, нямаше синове, а само дъщери. А имената на дъщерите на Салпаад бяха: Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.
Numb AraSVD 26:33  وَأَمَّا صَلُفْحَادُ بْنُ حَافَرَ فَلَمْ يَكُنْ لَهُ بَنُونَ بَلْ بَنَاتٌ. وَأَسْمَاءُ بَنَاتِ صَلُفْحَادَ: مَحْلَةُ وَنُوعَةُ وَحُجْلَةُ وَمِلْكَةُ وَتِرْصَةُ.
Numb SPDSS 26:33  וצלופחד . חופר לוא . . . כיא . . ואלה שמות . צלופחד . ונועה הוגלה . ותורצה
Numb Esperant 26:33  Kaj Celofĥad, filo de Ĥefer, ne havis filojn, sed nur filinojn; kaj la nomoj de la filinoj de Celofĥad estis: Maĥla kaj Noa kaj Ĥogla kaj Milka kaj Tirca.
Numb ThaiKJV 26:33  ส่วนเศโลเฟหัดบุตรชายเฮเฟอร์ไม่มีบุตรชายมีแต่บุตรสาว ชื่อบุตรสาวของเศโลเฟหัดคือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์และทีรซาห์
Numb SPMT 26:33  וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים כי אם בנות . ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה
Numb OSHB 26:33  וּצְלָפְחָ֣ד בֶּן־חֵ֗פֶר לֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וְשֵׁם֙ בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֔ד מַחְלָ֣ה וְנֹעָ֔ה חָגְלָ֥ה מִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃
Numb BurJudso 26:33  ဟေဖါ၏သား ဇလောဖဒ်၌ကား၊ သား ယောက်ျားမရှိ၊ သမီး သက်သက်သာရှိ၏။ ဇလောဖဒ်၏ သမီးတို့ အမည်ကား၊ မာလာ၊ နော အာ၊ ဟောဂလာ၊ မိလကာ၊ တိရဇာတည်း။
Numb FarTPV 26:33  صلفحاد، پسر حافر پسری نداشت، امّا دارای پنج دختر به نامهای محله، نوعه، حجله، ملکه و ترصه بود.
Numb UrduGeoR 26:33  Manassī ke qabīle ke 52,700 mard the. Qabīle ke āṭh kunbe Makīrī, Jiliyādī, Iyazrī, Ḳhalqī, Asriyelī, Sikmī, Samīdāī aur Hifrī the. Makīrī Manassī ke beṭe Makīr se jabki Jiliyādī Makīr ke beṭe Jiliyād se nikle hue the. Bāqī kunbe Jiliyād ke chhih beṭoṅ Iyazar, Ḳhalaq, Asriyel, Sikam, Samīdā aur Hifar se nikle hue the. Hifar Silāfihād kā bāp thā. Silāfihād kā koī beṭā nahīṅ balki pāṅch beṭiyāṅ Mahlāh, Nūsāh, Hujlāh, Milkāh aur Tirzā thīṅ.
Numb SweFolk 26:33  Men Selofhad, Hefers son, hade inga söner utan endast döttrar. Selofhads döttrar hette Mahela, Noa, Hogla, Milka och Tirsa.
Numb GerSch 26:33  Zelophchad aber, Hephers Sohn, hatte keine Söhne, sondern Töchter, die hießen Machla, Noah, Hogla, Milka und Tirza.
Numb TagAngBi 26:33  At si Salphaad na anak ni Hepher ay hindi nagkaanak ng lalake, kundi mga babae: at ang mga pangalan ng mga anak na babae ni Salphaad ay Maala, at Noa, Hogla, Milca, at Tirsa.
Numb FinSTLK2 26:33  Mutta Selofhadilla, Heeferin pojalla, ei ollut poikia, vaan ainoastaan tyttäriä. Selofhadin tyttärien nimet olivat: Mahla, Nooga, Hogla, Milka ja Tirsa.
Numb Dari 26:33  صَلفُحاد، پسر حافر پسری نداشت، اما دارای پنج دختر بنامهای محله، نوعه، حُجله، ملکه و تِرزه بود.
Numb SomKQA 26:33  Oo Selaafexaad oo ahaa ina Heefer wiilal ma uu lahayn gabdho mooyaane. Oo Selaafexaad gabdhihiisa magacyadoodu waxay ahaayeen Maxlaah iyo Nocaah iyo Xoglaah iyo Milkaah iyo Tirsaah.
Numb NorSMB 26:33  Men Selofhad, son åt Hefer, hadde ingi søner, berre døtter, og namni på døtterne hans var Mahla og Noa og Hogla og Milka og Tirsa.
Numb Alb 26:33  Por Tselofehadi, bir i Heferit, nuk pati meshkuj, por vetëm vajza; dhe emrat e vajzave të Tselihadit qenë: Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah dhe Thirtsah.
Numb KorHKJV 26:33  ¶헤벨의 아들 슬로브핫은 아들이 없고 딸뿐이었는데 슬로브핫의 딸들의 이름은 말라와 노아와 호글라와 밀가와 디르사더라.
Numb SrKDIjek 26:33  А Салпад син Оферов немаше синова него кћери, којима су имена Мала и Нуја и Егла и Мелха и Терса.
Numb Wycliffe 26:33  Forsothe Epher was the fadir of Salphath, that hadde not sones, but oneli douytris; of whiche these weren the names; Maala, and Noha, and Egla, and Melcha, and Thersa.
Numb Mal1910 26:33  ഹേഫെരിന്റെ മകനായ സെലോഫഹാദിന്നു പുത്രിമാർ അല്ലാതെ പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായില്ല; സെലോഫഹാദിന്റെ പുത്രിമാർ മഹ്ലാ, നോവാ, ഹൊഗ്ല, മിൽക്കാ, തിർസാ എന്നിവരായിരുന്നു.
Numb KorRV 26:33  헤벨의 아들 슬로브핫은 아들이 없고 딸뿐이라 그 딸의 이름은 말라와 노아와 호글라와 밀가와 디르사니
Numb Azeri 26:33  خِفِر اوغلو صِلوفخادين اوغلو اولمادي، آمّا مَخلا، نوعا، خوگلا، مئلکا و تئرصا آديندا قيزلاري وار ائدي.
Numb SweKarlX 26:33  Men Zelaphehad var Hephers son, och hade inga söner, utan döttrar; de heto: Mahela, Noa, Hogla, Milca och Thirza.
Numb KLV 26:33  Zelophehad the puqloD vo' Hepher ghajta' ghobe' puqloDpu', 'ach puqbe'pu': je the pongmey vo' the puqbe'pu' vo' Zelophehad were Mahlah, je Noah, Hoglah, Milcah, je Tirzah.
Numb ItaDio 26:33  Or Selofad, figliuolo di Hefer, non ebbe figliuoli maschi, ma sol figliuole, i cui nomi erano Mala, Noa, Hogla, Milca, e Tirsa.
Numb RusSynod 26:33  У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
Numb CSlEliza 26:33  Сынове Манассиины: Махиру сонм Махирин: и Махир роди Галаада, Галааду сонм Галаадин.
Numb ABPGRK 26:33  και τω Σαλπαάδ υιώ Οφέρ ουκ εγένοντο αυτώ υιοί αλλ΄ η θυγατέρες και ταύτα τα ονόματα των θυγατέρων Σαλπαάδ Μααλά και Νουά και Έγλα και Μελχά και Θερσά
Numb FreBBB 26:33  Et Tsélophcad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais seulement des filles. Et le nom des filles de Tsélophcad : Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.
Numb LinVB 26:33  Selofead, mwana wa Sefer, abotaki bana babali te, se bana basi. Nkombo ya bana basi ba Selofead : Mala, Noa, Ogla, Milka na Tirsa :
Numb HunIMIT 26:33  Celofchod, Chéfer fiának pedig nem voltak fiai, hanem leányai; Celofchod leányainak nevei: Machlo, Nóo, Choglo, Milko és Tirco.
Numb ChiUnL 26:33  希弗子西羅非哈無子、有女名瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒、
Numb VietNVB 26:33  (Xê-lô-phát, con trai Hê-phê, không có con trai. Tên các con gái Xê-lô-phát là Mách-la, Nô-a, Hốt-la, Minh-ca và Thiệt-sa).
Numb LXX 26:33  υἱοὶ Μανασση τῷ Μαχιρ δῆμος ὁ Μαχιρι καὶ Μαχιρ ἐγέννησεν τὸν Γαλααδ τῷ Γαλααδ δῆμος ὁ Γαλααδι
Numb CebPinad 26:33  Ug si Salphaad, ang anak nga lalake ni Hepher walay mga anak nga lalake, kondili mga babaye: ug ang mga ngalan sa mga anak nga babaye ni Salphaad, mao si Maala, ug si Noa, si Hogla, si Milca, ug si Tirsa.
Numb RomCor 26:33  Ţelofhad, fiul lui Hefer, n-a avut fii, dar a avut fete. Iată numele fetelor lui Ţelofhad: Mahla, Noa, Hogla, Milca şi Tirţa.
Numb Pohnpeia 26:33  Selopehad, nein Eper, sohte nah pwutak ahpw mie nah serepein; adarail iei Mala, Noha, Okla, Milka oh Tirsa.
Numb HunUj 26:33  Héfer fia volt Celofhád. Neki nem voltak fiai, csak leányai. Celofhád leányainak a nevei: Mahlá, Nóá, Hoglá, Milká és Tircá.
Numb GerZurch 26:33  Zelophhad aber, Hephers Sohn, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter, und die Töchter Zelophhads hiessen Mahala, Noa, Hogla, Milka und Thirza.
Numb GerTafel 26:33  Und Zelaphechad, Chephers Sohn, hatte keine Söhne, nur Töchter. Und die Namen von Zelaphechads Töchtern waren Machlah und Noah, Choglah, Milkah und Thirzah.
Numb PorAR 26:33  Ora, Zelofeade, filho de Hefer, não tinha filhos, senão filhas; e as filhas de Zelofeade chamavam-se Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Numb DutSVVA 26:33  Doch Zelafead, de zoon van Hefer, had geen zonen, maar dochters; en de namen der dochteren van Zelafead waren: Machla en Noa, Hogla, Milka en Tirza.
Numb FarOPV 26:33  و صلحفاد بن حافر را پسری نبودلیکن دختران داشت و نامهای دختران صلحفاد محله و نوعه و حجله و ملکه و ترصه.
Numb Ndebele 26:33  Njalo uZelofehadi indodana kaHeferi wayengelamadodana, kodwa amadodakazi. Lamabizo amadodakazi kaZelofehadi ayengoMahla, loNowa, uHogila, uMilka, loTiriza.
Numb PorBLivr 26:33  E Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos somente filhas: e os nomes das filhas de Zelofeade foram Maalá, e Noa, e Hogla, e Milca, e Tirza.
Numb Norsk 26:33  Men Selofhad, Hefers sønn, hadde ingen sønner, bare døtre, og Selofhads døtre hette Mahla og Noa, Hogla, Milka og Tirsa.
Numb SloChras 26:33  Zelofad pa, sin Heferjev, ni imel sinov, ampak hčere in imena tem so bila: Mahla, Noa, Hogla, Milka in Tirza.
Numb Northern 26:33  Xefer oğlu Selofxadın oğlu olmadı, amma Maxla, Noa, Xoqla, Milka və Tirsa adında qızları var idi.
Numb GerElb19 26:33  Und Zelophchad, der Sohn Hephers, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und die Namen der Töchter Zelophchads waren: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza. -
Numb LvGluck8 26:33  Bet Celofehadam, Hefera dēlam, nebija dēlu, bet meitas, un Celofehada meitu vārdi bija Maēla un Noa, Hagla, Milka un Tirca.
Numb PorAlmei 26:33  Porém Selofad, filho de Hepher, não tinha filhos, senão filhas: e os nomes das filhas de Selofad foram Machla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Numb ChiUn 26:33  希弗的兒子:西羅非哈沒兒子,只有女兒。西羅非哈女兒的名字就是瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
Numb SweKarlX 26:33  Men Zelaphehad var Hephers son, och hade inga söner, utan döttrar; de heto: Mahela, Noa, Hogla, Milca och Thirza.
Numb SPVar 26:33  וצלפחד בן חפר לא היה לו בנים כי אם בנות ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה
Numb FreKhan 26:33  Celofhad, fils de Héfer, n’eut point de fils, mais seulement des filles. Les filles de Celofhad se nommaient: Mahla, Nos, Hogla, Milca et Tirça.
Numb FrePGR 26:33  Et Tselophehad était fils de Hépher, il n'avait point de fils, seulement des filles ; et les noms des filles de Tselophehad étaient : Mahela et Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.
Numb PorCap 26:33  Selofad, filho de Héfer, não teve filhos mas apenas filhas. Os nomes das filhas de Selofad são: Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirça.
Numb JapKougo 26:33  ヘペルの子ゼロペハデには男の子がなく、ただ女の子のみで、ゼロペハデの女の子の名はマアラ、ノア、ホグラ、ミルカ、テルザといった。
Numb GerTextb 26:33  Zelophad aber, der Sohn Hephers, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter, und die Töchter Zelophhads hießen Mahla, Noa, Hogla, Milka und Thirza.
Numb SpaPlate 26:33  Salfaad, hijo de Héfer, no tuvo hijos, sino solamente hijas. Los nombres de las hijas de Salfaad fueron Maalá, Noá, Hoglá, Milcá y Tirsá.
Numb Kapingam 26:33  Tama-daane a Hepher go Zelophehad ana dama-daane ai, nia dama-ahina hua. Nadau ingoo go Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, mo Tirzah.
Numb WLC 26:33  וּצְלָפְחָ֣ד בֶּן־חֵ֗פֶר לֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וְשֵׁם֙ בְּנ֣וֹת צְלָפְחָ֔ד מַחְלָ֣ה וְנֹעָ֔ה חָגְלָ֥ה מִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃
Numb LtKBB 26:33  O Hefero sūnus Celofhadas neturėjo sūnų, tik dukteris, kurių vardai yra: Machla, Noja, Hogla, Milka ir Tirca.
Numb Bela 26:33  У Салпаада, сына Хэфэравага, ня было сыноў, а толькі дочкі; імя дочак Салпаадавых: Махла, Ноа, Хогла, Мілка і Тырца.
Numb GerBoLut 26:33  Zelaphehad aber war Hephers Sohn und hatte keine Sohne, sondern Tochter; die hiefien Mahela, Noa, Hagla, Milka und Thirza.
Numb FinPR92 26:33  Selofhadilla, Heferin pojalla, oli ainoastaan tyttäriä; näiden nimet olivat Mahla, Noa, Hogla, Milka ja Tirsa.
Numb SpaRV186 26:33  Y Salaad, hijo de Hefer, no tuvo hijos sino hijas: y los nombres de las hijas de Salfaad fueron Maala, y Noa, y Hegla, y Melca, y Tersa.
Numb NlCanisi 26:33  Selofchad, de zoon van Chéfer, had geen zonen, maar alleen dochters; de dochters van Selofchad heetten Machla, Noa, Chogla, Milka en Tirsa.
Numb GerNeUe 26:33  Zelofhad, der Sohn Hefers, hatte keine Söhne, sondern Töchter. Es waren Machla, Noa, Hogla, Milka und Tirza.
Numb UrduGeo 26:33  منسّی کے قبیلے کے 52,700 مرد تھے۔ قبیلے کے آٹھ کنبے مکیری، جِلعادی، اِیعزری، خلقی، اسری ایلی، سِکمی، سمیدعی اور حِفری تھے۔ مکیری منسّی کے بیٹے مکیر سے جبکہ جِلعادی مکیر کے بیٹے جِلعاد سے نکلے ہوئے تھے۔ باقی کنبے جِلعاد کے چھ بیٹوں اِیعزر، خلق، اسری ایل، سِکم، سمیدع اور حِفر سے نکلے ہوئے تھے۔ حِفر صِلافِحاد کا باپ تھا۔ صِلافِحاد کا کوئی بیٹا نہیں بلکہ پانچ بیٹیاں محلاہ، نوعاہ، حُجلاہ، مِلکاہ اور تِرضہ تھیں۔
Numb AraNAV 26:33  وَأَنْجَبَ حَافَرُ صَلُفْحَادَ الَّذِي لَمْ يُنْجِبْ سِوَى بَنَاتٍ هُنَّ: مَحْلَةُ وَنُوعَةُ وَحُجْلَةُ وَمِلْكَةُ وَتِرْصَةُ.
Numb ChiNCVs 26:33  希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿;西罗非哈的女儿名叫玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
Numb ItaRive 26:33  Or Tselofehad, figliuolo di Hefer, non ebbe maschi ma soltanto delle figliuole; e i nomi delle figliuole di Tselofehad furono: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah e Thirtsah.
Numb Afr1953 26:33  Maar Selófhad, die seun van Hefer, het geen seuns gehad nie, maar net dogters. En die name van die dogters van Selófhad was: Magla en Noa, Hogla, Milka en Tirsa.
Numb RusSynod 26:33  У Салпаада, сына Хефера, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаада: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
Numb UrduGeoD 26:33  मनस्सी के क़बीले के 52,700 मर्द थे। क़बीले के आठ कुंबे मकीरी, जिलियादी, इयज़री, ख़लक़ी, असरियेली, सिकमी, समीदाई और हिफ़री थे। मकीरी मनस्सी के बेटे मकीर से जबकि जिलियादी मकीर के बेटे जिलियाद से निकले हुए थे। बाक़ी कुंबे जिलियाद के छः बेटों इयज़र, ख़लक़, असरियेल, सिकम, समीदा और हिफ़र से निकले हुए थे। हिफ़र सिलाफ़िहाद का बाप था। सिलाफ़िहाद का कोई बेटा नहीं बल्कि पाँच बेटियाँ महलाह, नुआह, हुजलाह, मिलकाह और तिरज़ा थीं।
Numb TurNTB 26:33  Hefer oğlu Selofhat'ın oğulları olmadı; yalnız Mahla, Noa, Hogla, Milka ve Tirsa adında kızları vardı.
Numb DutSVV 26:33  Doch Zelafead, de zoon van Hefer, had geen zonen, maar dochters; en de namen der dochteren van Zelafead waren: Machla en Noa, Hogla, Milka en Tirza.
Numb HunKNB 26:33  Hefer volt az atyja Celofhádnak is; ennek fiai nem voltak, csak lányai, név szerint: Maála, Noa, Hegla, Melka és Tirca.
Numb Maori 26:33  A kahore he tama a Teropehara tama a Hewhere, engari he tamahine: a ko nga ingoa enei o nga tamahine a Teropehara, ko Mahara, ko Noa, ko Hokora, ko Mirika, ko Tirita.
Numb HunKar 26:33  Czélofhádnak pedig, a Héfer fiának nem voltak fiai, hanem leányai; és a Czélofhád leányainak nevei ezek: Makhla, Nóa, Hogla, Milkha és Thircza.
Numb Viet 26:33  Vả, Xê-lô-phát, con trai Hê-phe, không có con trai, nhưng có con gái. Tên các con gái Xê-lô-phát là Mách-la, Nô-a, Hốt-la, Minh-ca và Thiệt-sa.
Numb Kekchi 26:33  Incˈaˈ queˈcuan ralal laj Zelofehad li ralal laj Hefer. Caˈaj cuiˈ xrabin queˈcuan. Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb: lix Maala, lix Noa, lix Hogla, lix Milca, ut lix Tirsa.
Numb SP 26:33  וצלפחד בן חפר לא היה לו בנים כי אם בנות . ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה
Numb Swe1917 26:33  Men Selofhad, Hefers son, hade inga söner, utan allenast döttrar; och Selofhads döttrar hette Mahela, Noa, Hogla, Milka och Tirsa.
Numb CroSaric 26:33  Heferov sin Selofhad nije imao sinova, nego kćeri. Imena Selofhadovih kćeri bila su: Mahla, Noa, Hogla, Milka i Tirsa.
Numb VieLCCMN 26:33  Xơ-lóp-khát, con của Khê-phe, không có con trai, chỉ có con gái, và đây là tên các con gái của Xơ-lóp-khát : Mác-la, Nô-a, Khoóc-la, Min-ca và Tia-xa.
Numb FreBDM17 26:33  Or Tsélophcad, fils de Hépher, n’eut point de fils, mais des filles : et les noms des filles de Tsélophcad sont Mahla, Noha, Hogla, Milca, et Tirtsa.
Numb FreLXX 26:33  Familles des fils de Manassd : de Machir, sortit la familles des Machirites ; Machir engendra Galaad ; de Galaad, sortit la famille des Galaadites.
Numb Aleppo 26:33  וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים—כי אם בנות  ושם בנות צלפחד—מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה
Numb MapM 26:33  וּצְלׇפְחָ֣ד בֶּן־חֵ֗פֶר לֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וְשֵׁם֙ בְּנ֣וֹת צְלׇפְחָ֔ד מַחְלָ֣ה וְנֹעָ֔ה חׇגְלָ֥ה מִלְכָּ֖ה וְתִרְצָֽה׃
Numb HebModer 26:33  וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים כי אם בנות ושם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה׃
Numb Kaz 26:33  Хефер ұлы Салопахадтың ұлдары болмай, Махла, Ноға, Хоғла, Мылқа, Тирса есімді қыздары болды.
Numb FreJND 26:33  – Et Tselophkhad, fils de Hépher, n’eut pas de fils, mais des filles ; et les noms des filles de Tselophkhad étaient : Makhla, et Noa, Hogla, Milca, et Thirtsa.
Numb GerGruen 26:33  Selophchad, Chephers Sohn, hatte keine Söhne, nur Töchter. Selophchads Töchter hießen Machla, Noa, Chogla, Milka und Tirsa.
Numb SloKJV 26:33  Celofhád, sin Heferja, pa ni imel sinov, temveč hčere in imena Celofhádovih hčera so bila Mahla, Noa, Hogla, Milka in Tirca.
Numb Haitian 26:33  Men Zelofeyad, pitit gason Efè a, pa t' gen pitit gason. Se annik pitit fi li te genyen. Men non yo: Se te Mala, Noa, Ogla, Milka ak Tisa.
Numb FinBibli 26:33  Mutta Zelophkad oli Hepherin poika, ja ei hänellä ollut poikia, mutta ainoastaan tyttäriä, ja Zelophkadin tytärten nimet: Makla, Noa, Hogla, Milka ja Tirtsa.
Numb Geez 26:33  ወደቂቀ ፡ ማናሴ ፡ ዘማክር ፡ ነገደ ፡ ማኪር ፡ ወማክር ፡ ወለዶ ፡ ለገለአድ ፤
Numb SpaRV 26:33  Y Salphaad, hijo de Hepher, no tuvo hijos sino hijas: y los nombres de las hijas de Salphaad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
Numb WelBeibl 26:33  (Doedd gan Seloffchad fab Cheffer ddim meibion, dim ond merched. Ac enwau'r merched oedd Machla, Noa, Hogla, Milca a Tirtsa.)
Numb GerMenge 26:33  Zelophhad aber, der Sohn Hephers, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter, die hießen Mahla und Noa, Hogla, Milka und Thirza.
Numb GreVamva 26:33  και Σαλπαάδ, ο υιός του Εφέρ, δεν είχεν υιούς, αλλά θυγατέρας· τα δε ονόματα των θυγατέρων του Σαλπαάδ ήσαν Μααλά και Νουά, Αγλά, Μελχά και Θερσά.
Numb UkrOgien 26:33  А Целофхад, син Хеферів, не мав синів, а тільки дочо́к. А ймення дочо́к: Махла й Ноа, Хоґла, Мілка й Тірца.
Numb SrKDEkav 26:33  А Салпад син Оферов немаше синове него кћери, којима су имена Мала и Нуја и Егла и Мелха и Терса.
Numb FreCramp 26:33  Salphaad, fils d'Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Salphaad : Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa. —
Numb PolUGdan 26:33  A Selofchad, syn Chefera, nie miał synów, lecz tylko córki, a imiona córek Selofchada to: Machla, Noa, Chogla, Milka i Tirsa.
Numb FreSegon 26:33  Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.
Numb SpaRV190 26:33  Y Salphaad, hijo de Hepher, no tuvo hijos sino hijas: y los nombres de las hijas de Salphaad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
Numb HunRUF 26:33  Héfer fia volt Celofhád. Neki nem voltak fiai, csak leányai. Celofhád leányainak a nevei: Mahlá, Nóá, Hoglá, Milká és Tircá.
Numb DaOT1931 26:33  men Zelofhad, Hefers Søn, havde ingen Sønner, kun Døtre; Zelofhads Døtre hed Mala, Noa, Hogla, Milka og Tirza.
Numb TpiKJPB 26:33  Na Selofehat, pikinini man bilong Hefer, i no gat ol pikinini man, ol pikinini meri tasol. Na ol nem bilong ol pikinini meri bilong Selofehat em i Mala, na Noa, Hokla, Milka, na Tirsa.
Numb DaOT1871 26:33  Men Zelafehad, Hefers Søn, havde ingen Sønner, men Døtre, og Zelafehads Døtres Navne vare: Mahela og Noa, Hogla, Milka og Thirza.
Numb FreVulgG 26:33  Hépher fut père de Salphaad, qui n’eut point de fils, mais seulement des filles, dont voici les noms : Maala, Noa, Hégla, Melcha et Thersa.
Numb PolGdans 26:33  A Salfaad, syn Cheferów, nie miał synów, tylko córki, a imiona córek Salfaadowych: Machla, i Noa, Hegla, Melcha, i Tersa.
Numb JapBungo 26:33  ヘペルの子ゼロペハデには男子なく惟女子ありしのみその名はマアラ、ノア、ホグラ、ミルカ、テルザと曰ふ
Numb GerElb18 26:33  Und Zelophchad, der Sohn Hephers, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und die Namen der Töchter Zelophchads waren: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza. -