|
Numb
|
AB
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman; to Adar, the family of the Adarites; and to Naaman, the family of the Naamanites.
|
|
Numb
|
ABP
|
26:40 |
And were the sons of Bela -- Ard and Naaman. To Ard, the people the Ardites; to Naaman, the people the Naamites.
|
|
Numb
|
ACV
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
AFV2020
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman. Of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites;
|
|
Numb
|
AKJV
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
ASV
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
BBE
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
CPDV
|
26:40 |
The sons of Bela: Arad and Naaman. From Arad, the family of the Aradites; from Naaman, the family of the Naamanites.
|
|
Numb
|
DRC
|
26:40 |
The sons of Bela: Hered, and Noeman. Of Hered, is the family of the Heredites: of Noeman, the family of the Noemanites.
|
|
Numb
|
Darby
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman; [of Ard] the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
Geneva15
|
26:40 |
And the sonnes of Bela were Ard and Naaman: of Ard came the familie of the Ardites, of Naaman, the familie of the Naamites.
|
|
Numb
|
GodsWord
|
26:40 |
The descendants of Bela (through Ard and Naaman) were the family of Ard and the family of Naaman.
|
|
Numb
|
JPS
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman; of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
Jubilee2
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites; [and] of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
KJV
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
KJVA
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
KJVPCE
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
LEB
|
26:40 |
The sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.
|
|
Numb
|
LITV
|
26:40 |
And Bela's sons were Ard and Naaman. Of Ard , the family of the Ardites; of Naaman the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
MKJV
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman. Of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites;
|
|
Numb
|
NETfree
|
26:40 |
The descendants of Bela were Ard and Naaman. From Ard, the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites.
|
|
Numb
|
NETtext
|
26:40 |
The descendants of Bela were Ard and Naaman. From Ard, the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites.
|
|
Numb
|
NHEB
|
26:40 |
The sons of Bela were Ard and Naaman: the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
NHEBJE
|
26:40 |
The sons of Bela were Ard and Naaman: the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
NHEBME
|
26:40 |
The sons of Bela were Ard and Naaman: the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
RLT
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
RNKJV
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
RWebster
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
Rotherha
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman,—[To Ard, pertained] the family of the Ardites, To Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
SPE
|
26:40 |
Of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
UKJV
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
Webster
|
26:40 |
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.
|
|
Numb
|
YLT
|
26:40 |
And sons of Bela are Ard and Naaman: of Ard is the family of the Ardite: of Naaman the family of the Naamite.
|
|
Numb
|
ABPGRK
|
26:40 |
και εγένοντο οι υιοί Βαλέ Άδαρ και Νοεμάν τω Άδαρ δήμος ο Αδαρί τω Νοεμάν δήμος ο Νοεμανί
|
|
Numb
|
Afr1953
|
26:40 |
En die seuns van Bela was: Ard en Naäman; van Ard die geslag van die Ardiete; van Naäman die geslag van die Naämiete.
|
|
Numb
|
Alb
|
26:40 |
Bijtë e Belas qenë: Ardi dhe Naamani; nga Ardi rrjedh familja e Arditëve; nga Naamani, familja e Naamitëve.
|
|
Numb
|
Aleppo
|
26:40 |
ויהיו בני בלע ארד ונעמן—משפחת הארדי לנעמן משפחת הנעמי
|
|
Numb
|
AraNAV
|
26:40 |
وَأَنْجَبَ بَالَعُ أَرْدَ وَنُعْمَانَ، فَكَانَ أَرْدُ رَأْسَ عَشِيرَةِ الأَرْدِيِّينَ، وَنُعْمَانُ رَأْسَ عَشِيرَةِ النُّعْمَانِيِّينَ.
|
|
Numb
|
AraSVD
|
26:40 |
وَكَانَ ٱبْنَا بَالَعَ: أَرْدَ وَنُعْمَانَ. لِأَرْدَ عَشِيرَةُ ٱلْأَرْدِيِّينَ، وَلِنُعْمَانَ عَشِيرَةُ ٱلنُّعْمَانِيِّينَ.
|
|
Numb
|
Azeri
|
26:40 |
بِلَعئن اوغوللاري اَرد و نَعَمان نسلئندن عمله گلنلر بونلاردير: اَرد نسلئندن اَرد نسلي؛ نَعَمان نسلئندن نَعَمان نسلی.
|
|
Numb
|
Bela
|
26:40 |
і былі сыны Бэлавыя: Ард і Нааман; пакаленьне Ардавае, ад Наамана пакаленьне Нааманавае;
|
|
Numb
|
BulVeren
|
26:40 |
А синовете на Вела бяха Аред и Нееман; от Аред: родът на аредовците, от Нееман: родът на неемановците.
|
|
Numb
|
BurJudso
|
26:40 |
ဗေလသား အာရဒမှဆင်းသက်သော အာရဒိ အဆွေအမျိုး၊ နေမန်မှ ဆင်းသက်သော နေမနိ အဆွေ အမျိုးတည်း။
|
|
Numb
|
CSlEliza
|
26:40 |
Сии сынове Суфаловы: Едену сонм Еденин.
|
|
Numb
|
CebPinad
|
26:40 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Bela mao si Ard ug si Naaman sa kang Ard , mao ang panimalay sa mga Ardhanon; sa kang Naaman, mao ang panimalay sa mga Naamanhanon.
|
|
Numb
|
ChiNCVs
|
26:40 |
比拉的众子是亚勒、乃幔;属亚勒的,有亚勒家族;属乃幔的,有乃幔家族。
|
|
Numb
|
ChiSB
|
26:40 |
貝拉的兒子是阿爾德和納阿曼。屬阿爾德的,有阿爾德家族;屬納阿曼的,有納阿曼家族;
|
|
Numb
|
ChiUn
|
26:40 |
比拉的眾子是亞勒、乃幔。屬亞勒的,有亞勒族;屬乃幔的,有乃幔族。
|
|
Numb
|
ChiUnL
|
26:40 |
比拉之子亞勒、乃幔、亞勒、爲亞勒族祖、乃幔、爲乃幔族祖、
|
|
Numb
|
ChiUns
|
26:40 |
比拉的众子是亚勒、乃幔。属亚勒的,有亚勒族;属乃幔的,有乃幔族。
|
|
Numb
|
CopSahBi
|
26:40 |
ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲁⲩⲇⲁⲗⲁ ⲡⲇⲏⲙⲟⲥ ⲛⲉⲇⲱⲙ ⲡⲉ ⲉⲇⲱⲙⲓⲉⲓ
|
|
Numb
|
CroSaric
|
26:40 |
Belini sinovi bili su: Ard i Naaman. I tako, od Arda rod Ardovaca, a od Naamana rod Naamanovaca.
|
|
Numb
|
DaOT1871
|
26:40 |
Og Belas Børn vare Ard og Naaman; af Ard Arditernes Slægt; af Naaman Naamiternes Slægt.
|
|
Numb
|
DaOT1931
|
26:40 |
Belas Sønner: Ard og Na'aman; fra Ard stammer Arditernes Slægt, fra Na'aman Na'amiternes Slægt.
|
|
Numb
|
Dari
|
26:40 |
خانواده های باِلَع، اشبیل، اَحیرام، شَفوفام و حوفام مربوط قبیلۀ بنیامین بودند. خانواده های اَرد و نعمان اولادۀ باِلَع بودند. تعداد افراد این خانواده ها به چهل و پنج هزار و ششصد نفر می رسید.
|
|
Numb
|
DutSVV
|
26:40 |
En de zonen van Bela waren Ard en Naaman; van Ard het geslacht der Ardieten; van Naaman het geslacht der Naamieten.
|
|
Numb
|
DutSVVA
|
26:40 |
En de zonen van Bela waren Ard en Naäman; van Ard het geslacht der Ardieten; van Naäman het geslacht der Naamieten.
|
|
Numb
|
Esperant
|
26:40 |
Kaj la filoj de Bela estis: Ard kaj Naaman; de Ard, la familio de la Ardidoj; de Naaman, la familio de la Naamanidoj.
|
|
Numb
|
FarOPV
|
26:40 |
و بنی بالع: ارد و نعمان. از ارد قبیله اردیان و از نعمان قبیله نعمانیان.
|
|
Numb
|
FarTPV
|
26:40 |
خاندانهای ارد و نعمان فرزندان بالع بودند.
|
|
Numb
|
FinBibli
|
26:40 |
Mutta Belan lapset olivat Ard ja Naeman, näistä Ardilaisten ja Naemanilaisten sukukunta.
|
|
Numb
|
FinPR
|
26:40 |
Mutta Belan jälkeläisiä olivat Ard ja Naaman: Ardista ardilaisten suku, Naamanista naamilaisten suku.
|
|
Numb
|
FinPR92
|
26:40 |
Belan jälkeläisiä olivat Ard ja Naaman sekä heidän sukunsa.
|
|
Numb
|
FinRK
|
26:40 |
Belan jälkeläisiä olivat Ard ja Naaman. Ardista polveutui ardilaisten suku, Naamanista naamilaisten suku.
|
|
Numb
|
FinSTLK2
|
26:40 |
Mutta Belan jälkeläisiä olivat Ard ja Naaman: Ardista ardilaisten suku, Naamanista naamilaisten suku.
|
|
Numb
|
FreBBB
|
26:40 |
Et les fils de Béla furent : Ard et Naaman ; la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamites.
|
|
Numb
|
FreBDM17
|
26:40 |
Et les enfants de Bélah furent Ard et Nahaman ; d’Ard, la famille des Ardites ; et de Nahaman, la famille des Nahamanites.
|
|
Numb
|
FreCramp
|
26:40 |
Les fils de Béla furent Héred et Noéman ; de Héred, la famille des Hérédites ; de Noéman, la famille des Noémanites. —
|
|
Numb
|
FreJND
|
26:40 |
– Et les fils de Béla furent Ard et Naaman : [d’Ard], la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamites.
|
|
Numb
|
FreKhan
|
26:40 |
Béla eut pour fils Ard' et Naamân: d’où la famille des Ardites, et de Naamân, la famille des Naamites.
|
|
Numb
|
FreLXX
|
26:40 |
Voici les fils de Suthala : Eden, et la famille de Edénites.
|
|
Numb
|
FrePGR
|
26:40 |
Et les fils de Béla furent : Ard et Naëman, la famille des Ardites ; de Naëman, la famille des Naëmanites.
|
|
Numb
|
FreSegon
|
26:40 |
Les fils de Béla furent: Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites.
|
|
Numb
|
FreVulgG
|
26:40 |
Les fils de Béla furent Héred et Noéman. Héred fut chef de la famille des Hérédites ; Noéman fut chef de la famille des Noémanites.
|
|
Numb
|
Geez
|
26:40 |
እሉ ፡ ደቂቀ ፡ ሴታላ ፡ (ወ)ዘኤዴን ፡ ነገደ ፡ ኤዴኒ ።
|
|
Numb
|
GerBoLut
|
26:40 |
Die Kinder aber Belas waren: Ard und Naeman, daher kommt das Geschlecht der Arditer und Naemaniter.
|
|
Numb
|
GerElb18
|
26:40 |
Und die Söhne Belas waren: Ard und Naaman; von Ard das Geschlecht der Arditer, von Naaman das Geschlecht der Naamaniter.
|
|
Numb
|
GerElb19
|
26:40 |
Und die Söhne Belas waren: Ard und Naaman; von Ard das Geschlecht der Arditer, von Naaman das Geschlecht der Naamaniter.
|
|
Numb
|
GerGruen
|
26:40 |
Belas Söhne waren Ard und Naaman, Ard mit der Sippe der Arditer, Naaman mit der der Naamaniter.
|
|
Numb
|
GerMenge
|
26:40 |
Und die Söhne Belas waren: Ard und Naaman; von Ard stammt das Geschlecht der Arditen, von Naaman das Geschlecht der Naamaniten.
|
|
Numb
|
GerNeUe
|
26:40 |
Von Belas Söhnen Arad und Naaman stammen die Sippen der Araditen und Naamaniten ab.
|
|
Numb
|
GerSch
|
26:40 |
Die Kinder Belas aber waren: Ard und Naeman, daher das Geschlecht der Arditer und Naemaniter.
|
|
Numb
|
GerTafel
|
26:40 |
Und die Söhne Belahs sind Ard und Naaman; die Familie der Arditen, von Naaman die Familie der Naamiten.
|
|
Numb
|
GerTextb
|
26:40 |
Die Söhne BeIas aber waren Ard und Naaman; von Ard kommt das Geschlecht der Arditer, von Naaman das Geschlecht der Naamaniter.
|
|
Numb
|
GerZurch
|
26:40 |
Die Söhne Belas aber waren Ard und Naeman; von Ard das Geschlecht der Arditer, von Naeman das Geschlecht der Naemiter.
|
|
Numb
|
GreVamva
|
26:40 |
και οι υιοί Βελά ήσαν Αρέδ και Νααμάν· εξ Αρέδ, η συγγένεια των Αρεδιτών· εκ Νααμάν, συγγένεια των Νααμιτών.
|
|
Numb
|
Haitian
|
26:40 |
Bela pou tèt pa l' te gen de pitit gason ki bay de lòt branch nan branch fanmi an ankò. Se te Ad ak Naaman.
|
|
Numb
|
HebModer
|
26:40 |
ויהיו בני בלע ארד ונעמן משפחת הארדי לנעמן משפחת הנעמי׃
|
|
Numb
|
HunIMIT
|
26:40 |
És Béla fiai voltak: Árd meg Naámon: az árdi család, Naámontól a naámi család.
|
|
Numb
|
HunKNB
|
26:40 |
Bela fiai: Hered és Noemán voltak; Heredtől a herediták nemzetsége, Noemántól a noemániták nemzetsége származott.
|
|
Numb
|
HunKar
|
26:40 |
Bela fiai pedig valának: Ard és Naamán: Ardtól az Arditák nemzetsége; Naamántól a Naamániták nemzetsége.
|
|
Numb
|
HunRUF
|
26:40 |
Bela fiai voltak: Ard és Naamán. Ardtól való az ardi nemzetség, Naamántól a naamáni nemzetség.
|
|
Numb
|
HunUj
|
26:40 |
Bela fiai voltak: Ard és Naamán. Ardtól való az ardi nemzetség, Naamántól a naamáni nemzetség.
|
|
Numb
|
ItaDio
|
26:40 |
E i figliuoli di Bela furono Ard e Naaman; di Ard discese la nazione degli Arditi; di Naaman, la nazione de’ Naamiti.
|
|
Numb
|
ItaRive
|
26:40 |
da Hufam, la famiglia degli Hufamiti. I figliuoli di Bela furono: Ard e Naaman; da Ard discende la famiglia degli Arditi; da Naaman, la famiglia dei Naamiti.
|
|
Numb
|
JapBungo
|
26:40 |
ベラの子等はアルデとナアマン、アルデよりはアルデ人の族出でナアマンよりはナアマン人の族出づ
|
|
Numb
|
JapKougo
|
26:40 |
ベラの子はアルデとナアマンとであって、アルデからアルデびとの氏族が出、ナアマンからナアマンびとの氏族が出た。
|
|
Numb
|
KLV
|
26:40 |
The puqloDpu' vo' Bela were Ard je Naaman: vo' Ard, the qorDu' vo' the Ardites; vo' Naaman, the qorDu' vo' the Naamites.
|
|
Numb
|
Kapingam
|
26:40 |
Nia madahaanau a Ard mo Naaman le e-daamada nadau hagadili mai Bela.
|
|
Numb
|
Kaz
|
26:40 |
Беланың Ард пен Нағыман есімді екі ұлынан да екі әулет тарады: Ардтан ардтықтар, Нағыманнан нағымандықтар тарады.
|
|
Numb
|
Kekchi
|
26:40 |
Eb li ralal xcˈajol laj Bela, aˈaneb laj Ard ut laj Naamán, ut eb li ralal xcˈajol eb aˈan.
|
|
Numb
|
KorHKJV
|
26:40 |
벨라의 아들들은 아릇과 나아만이더라. 아릇에게서 아릇 족속의 가족이, 나아만에게서 나아만 족속의 가족이 났으니
|
|
Numb
|
KorRV
|
26:40 |
벨라의 아들은 아릇과 나아만이라 아릇에게서 아릇 가족과 나아만에게서 나아만 가족이 났으니
|
|
Numb
|
LXX
|
26:40 |
οὗτοι υἱοὶ Σουταλα τῷ Εδεν δῆμος ὁ Εδενι
|
|
Numb
|
LinVB
|
26:40 |
Bela abotaki bana babali babale : Ard na Naaman. Ard, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Ard, mpe Naaman, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Naaman.
|
|
Numb
|
LtKBB
|
26:40 |
Belos sūnūs buvo Ardas ir Naamanas. Iš Ardo – ardai, iš Naamano – naamanai.
|
|
Numb
|
LvGluck8
|
26:40 |
Un Belus dēli bija: Ards un Naēmans: no viņa ir Arda cilts, no Naēmana ir Naēmana cilts.
|
|
Numb
|
Mal1910
|
26:40 |
ബേലിയുടെ പുത്രന്മാർ അൎദ്ദും നാമാനും ആയിരുന്നു; അൎദ്ദിൽനിന്നു അൎദ്ദ്യകുടുംബം; നാമാനിൽനിന്നു നാമാന്യകുടുംബം.
|
|
Numb
|
Maori
|
26:40 |
A, ko nga tama a Pera ko Arare raua ko Naamana: na Arare, ko te hapu o nga Arari: na Naamana, ko te hapu o nga Naami.
|
|
Numb
|
MapM
|
26:40 |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃
|
|
Numb
|
Mg1865
|
26:40 |
Ary ny taranak’ i Bela dia Arda sy Namana; dia ny fokon’ ny Ardita; ary avy tamin’ i Namana ny fokon’ ny Namanita.
|
|
Numb
|
Ndebele
|
26:40 |
Lamadodana kaBhela ayenguAridi loNamani: KoAridi, usendo lwabakoAridi; koNamani, usendo lwabakoNamani.
|
|
Numb
|
NlCanisi
|
26:40 |
De zonen van Bela waren Ard en Naäman: het geslacht der Ardieten van Ard; het geslacht der Naämieten van Naäman.
|
|
Numb
|
NorSMB
|
26:40 |
Og Bela-sønerne var: Arditarne og na’amanitarne; ætterne etter Ard og Na’aman.
|
|
Numb
|
Norsk
|
26:40 |
Belas barn var: Ard og Na'aman, fra Ard ardittenes ætt, fra Na'aman na'amittenes ætt.
|
|
Numb
|
Northern
|
26:40 |
Belanın oğulları Ardla Naaman nəslindən törənənlər bunlardır: Ard soyundan Ard nəsli; Naaman soyundan Naaman nəsli.
|
|
Numb
|
OSHB
|
26:40 |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֨חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃
|
|
Numb
|
Pohnpeia
|
26:40 |
Peneineien Ard oh Nahman tepisang Pela.
|
|
Numb
|
PolGdans
|
26:40 |
Byli też synowie Beli: Hereda i Noemana; z Hereda dom Heredytów, a z Noemana dom Noemanitów.
|
|
Numb
|
PolUGdan
|
26:40 |
Synowie Beli to Ard i Naaman, od Arda rodzina Ardytów, a od Naamana rodzina Naamitów.
|
|
Numb
|
PorAR
|
26:40 |
E os filhos de Belá eram Arde e Naamã: de Arde a família dos arditas; de Naamã, a família dos naamitas.
|
|
Numb
|
PorAlmei
|
26:40 |
E os filhos de Bela foram Ard e Naaman: d'Ard a familia dos arditas: de Naaman a familia dos naamanitas.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:40 |
E os filhos de Belá foram Arde e Naamã: de Arde, a família dos arditas; de Naamã, a família dos naamanitas.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:40 |
E os filhos de Belá foram Arde e Naamã: de Arde, a família dos arditas; de Naamã, a família dos naamanitas.
|
|
Numb
|
PorCap
|
26:40 |
Os filhos de Bela são: Ard e Naaman. De Ard, a família dos arditas; de Naaman, a família dos naamanitas.
|
|
Numb
|
RomCor
|
26:40 |
Fiii lui Bela au fost: Ard şi Naaman. Din Ard se coboară familia ardiţilor; din Naaman, familia naamaniţilor.
|
|
Numb
|
RusSynod
|
26:40 |
и были сыны Белы: Ард и Нааман; [от Арда] поколение Ардово, от Наамана поколение Нааманово;
|
|
Numb
|
RusSynod
|
26:40 |
и были сыновья Белы: Ард и Нааман; от Арда поколение Ардово, от Наамана поколение Нааманово;
|
|
Numb
|
SP
|
26:40 |
. . . . . לארד משפחת הארדי לנעמן משפחת הנעמי
|
|
Numb
|
SPDSS
|
26:40 |
. . . . . . . . . . .
|
|
Numb
|
SPMT
|
26:40 |
ויהיו בני בלע ארד ונעמן . משפחת הארדי לנעמן משפחת הנעמי
|
|
Numb
|
SPVar
|
26:40 |
לארד משפחת הארדי לנעמן משפחת הנעמי
|
|
Numb
|
SloChras
|
26:40 |
Sinova Belova pa sta bila: Ard in Naaman; od Arda rodovina Ardovih, od Naamana rodovina Naamskih.
|
|
Numb
|
SloKJV
|
26:40 |
Belova sinova sta bila Ard in Naamán: od Arda družina Ardovcev in od Naamána družina Naamánovcev.
|
|
Numb
|
SomKQA
|
26:40 |
Oo wiilashii Belac waxay ahaayeen Ared iyo Nacamaan. Oo Ared wuxuu dhalay qabiilka reer Ared, Nacamaanna wuxuu dhalay qabiilka reer Nacamaan.
|
|
Numb
|
SpaPlate
|
26:40 |
Hijos de Bela fueron Ard y Naamán. (De Ard) la familia de los Arditas; de Naamán, la familia de los Naamitas.
|
|
Numb
|
SpaRV
|
26:40 |
Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los Arditas; de Naamán, la familia de los Naamanitas.
|
|
Numb
|
SpaRV186
|
26:40 |
Y los hijos de Bela fueron Hered y Noemán: de Hered, la familia de los Hereditas: de Noemán, la familia de los Noemanitas.
|
|
Numb
|
SpaRV190
|
26:40 |
Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los Arditas; de Naamán, la familia de los Naamanitas.
|
|
Numb
|
SrKDEkav
|
26:40 |
А Велини синови беху: Адер и Наман; од Адера породица Адерова; од Намана породица Наманова.
|
|
Numb
|
SrKDIjek
|
26:40 |
А Велини синови бјеху: Адер и Наман; од Адера породица Адерова; од Намана породица Наманова.
|
|
Numb
|
Swe1917
|
26:40 |
Men Belas söner voro Ard och Naaman; arditernas släkt; av Naaman naamiternas släkt.
|
|
Numb
|
SweFolk
|
26:40 |
Belas söner var Ard och Naaman: av Ard arditernas släkt, av Naaman naamiternas släkt.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:40 |
Men Bela barn voro: Ard och Naaman, af dem kommer de Arditers och Naamiters slägt.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:40 |
Men Bela barn voro: Ard och Naaman, af dem kommer de Arditers och Naamiters slägt.
|
|
Numb
|
TagAngBi
|
26:40 |
At ang mga anak ni Bela ay si Ard at si Naaman: kay Ard, ang angkan ng mga Ardita: kay Naaman, ang angkan ng mga Naamanita.
|
|
Numb
|
ThaiKJV
|
26:40 |
และบุตรชายของเบลา คืออาร์ดและนาอามาน อาร์ด คนครอบครัวอาร์ด นาอามาน คนครอบครัวนาอามาน
|
|
Numb
|
TpiKJPB
|
26:40 |
Na ol pikinini man bilong Bela em Art na Neman. Bilong Art, famili bilong ol lain Art. Na bilong Neman, famili bilong ol lain Neman.
|
|
Numb
|
TurNTB
|
26:40 |
Bala'nın oğulları Ard'la Naaman'dı. Ard soyundan Ard boyu, Naaman soyundan Naaman boyu.
|
|
Numb
|
UkrOgien
|
26:40 |
А сини́ Белині були: Ард, і Нааман, від Арда — рід Ардів, від Наамана — рід Нааманів.
|
|
Numb
|
UrduGeo
|
26:40 |
بن یمین کے قبیلے کے 45,600 مرد تھے۔ قبیلے کے سات کنبے بالعی، اشبیلی، اخیرامی، سوفامی، حوفامی، اردی اور نعمانی تھے۔ پہلے پانچ کنبے بن یمین کے بیٹوں بالع، اشبیل، اخیرام، سُوفام اور حوفام سے جبکہ اردی اور نعمانی بالع کے بیٹوں سے نکلے ہوئے تھے۔
|
|
Numb
|
UrduGeoD
|
26:40 |
बिनयमीन के क़बीले के 45,600 मर्द थे। क़बीले के सात कुंबे बालाई, अशबेली, अख़ीरामी, सूफ़ामी, हूफ़ामी, अरदी और नामानी थे। पहले पाँच कुंबे बिनयमीन के बेटों बाला, अशबेल, अख़ीराम, सूफ़ाम और हूफ़ाम से जबकि अरदी और नामानी बाला के बेटों से निकले हुए थे।
|
|
Numb
|
UrduGeoR
|
26:40 |
Binyamīn ke qabīle ke 45,600 mard the. Qabīle ke sāt kunbe Bālāī, Ashbelī, Aḳhīrāmī, Sūfāmī, Hūfāmī, Ardī aur Nāmānī the. Pahle pāṅch kunbe Binyamīn ke beṭoṅ Bālā, Ashbel, Aḳhīrām, Sūfām aur Hūfām se jabki Ardī aur Nāmānī Bālā ke beṭoṅ se nikle hue the.
|
|
Numb
|
VieLCCMN
|
26:40 |
Các con của Be-la là : Ác-đơ và Na-a-man ; Ác-đơ, thuỷ tổ thị tộc Ác-đơ ; Na-a-man, thuỷ tổ thị tộc Na-a-man.
|
|
Numb
|
Viet
|
26:40 |
Các con trai Bê-la là A-rết và Na-a-man; do nơi A-rết sanh ra họ A-rết; do nơi Na-a-man sanh ra họ Na-a-man.
|
|
Numb
|
VietNVB
|
26:40 |
Các ngươi của Bê-la là A-rết và Na-a-man,từ A-rết sinh ra chi tộc A-rết,từ Na-a-man sinh ra chi tộc Na-a-man.
|
|
Numb
|
WLC
|
26:40 |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־בֶ֖לַע אַ֣רְדְּ וְנַעֲמָ֑ן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הָֽאַרְדִּ֔י לְנַֽעֲמָ֔ן מִשְׁפַּ֖חַת הַֽנַּעֲמִֽי׃
|
|
Numb
|
WelBeibl
|
26:40 |
Wedyn o feibion Bela – disgynyddion Ard a Naaman.
|
|
Numb
|
Wycliffe
|
26:40 |
The sones of Bale, Hered and Noeman; of Hered, the meyne of Hereditis; of Noeman, the meynee of Noemanitis.
|