|
Numb
|
AB
|
26:45 |
To Hober, the family of the Hoberites; to Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
ABP
|
26:45 |
to Heber, the people the Heberites; to Malchiel, the people the Malchielites.
|
|
Numb
|
ACV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
AFV2020
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
AKJV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
ASV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
BBE
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites:
|
|
Numb
|
CPDV
|
26:45 |
The sons of Beriah: Heber, from whom is the family of the Heberites; and Malchiel, from whom is the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
DRC
|
26:45 |
The sons of Brie: Heber, of whom is the family of the Heberites: and Melchiel, of whom is the family of the Melchielites.
|
|
Numb
|
Darby
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
Geneva15
|
26:45 |
The sonnes of Beriah were, of Heber the familie of the Heberites: of Malchiel, the familie of the Malchielites.
|
|
Numb
|
GodsWord
|
26:45 |
The descendants of Beriah were the family of Heber and the family of Malchiel.
|
|
Numb
|
JPS
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
Jubilee2
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
KJV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
KJVA
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
KJVPCE
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
LEB
|
26:45 |
The descendants of Beriah: of Heber, the clan of the Heberites; of Malkiel, the clan of the Malkielites.
|
|
Numb
|
LITV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
MKJV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
NETfree
|
26:45 |
From the Beriahites: from Heber, the family of the Heberites; from Malkiel, the family of the Malkielites.
|
|
Numb
|
NETtext
|
26:45 |
From the Beriahites: from Heber, the family of the Heberites; from Malkiel, the family of the Malkielites.
|
|
Numb
|
NHEB
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
NHEBJE
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
NHEBME
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
RLT
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
RNKJV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
RWebster
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
Rotherha
|
26:45 |
To the sons of Beriah, To Heber, pertained the family of the Heberites, To Malchiel, the family of the Malchielites;
|
|
Numb
|
SPE
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
UKJV
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
Webster
|
26:45 |
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
|
|
Numb
|
YLT
|
26:45 |
Of sons of Beriah: of Heber is the family of the Heberite; of Malchiel the family of the Malchielite.
|
|
Numb
|
ABPGRK
|
26:45 |
τω Χοβέρ δήμος ο Χοβερί τω Μελχιήλ δήμος ο Μελχιηί
|
|
Numb
|
Afr1953
|
26:45 |
van die seuns van Bería: van Heber die geslag van die Hebriete; van Málkiël die geslag van die Malkiëliete.
|
|
Numb
|
Alb
|
26:45 |
Nga bijtë e Beriahut: nga Heberi, familja e Heberitëve; nga Malkieli, familja e Malkialitëve.
|
|
Numb
|
Aleppo
|
26:45 |
לבני בריעה—לחבר משפחת החברי למלכיאל—משפחת המלכיאלי
|
|
Numb
|
AraNAV
|
26:45 |
وَأَنْجَبَ بَرِيعَةُ حَابَرَ رَأْسَ عَشِيرَةِ الْحَابَرِيِّينَ، وَمَلْكِيئِيلَ رَأْسَ عَشِيرَةِ الْمَلْكِيئِيلِيِّينَ.
|
|
Numb
|
AraSVD
|
26:45 |
لِبَنِي بَرِيعَةَ: لِحَابَرَ عَشِيرَةُ ٱلْحَابَرِيِّينَ. لِمَلْكِيئِيلَ عَشِيرَةُ ٱلْمَلْكِيئِيلِيِّينَ.
|
|
Numb
|
Azeri
|
26:45 |
بِرئعا اؤولادلاري بونلاردير: خِبِر نسلئندن خِبِر نسلي؛ مَلکياِل نسلئندن مَلکياِل نسلی.
|
|
Numb
|
Bela
|
26:45 |
ад сыноў Вэрыі, ад Хэвэра пакаленьне Хэвэравае, ад Малхііла пакаленьне Малхіілавае;
|
|
Numb
|
BulVeren
|
26:45 |
От синовете на Верия: от Хевер: родът на хеверовците, от Малхиил: родът на малхииловците.
|
|
Numb
|
BurJudso
|
26:45 |
ဗေရိ၏သား ဟေဗေရမှဆင်းသက်သော ဟေဗေရိအဆွေ အမျိုး၊ မာလချေလမှ ဆင်းသက်သော မာလချေလိ အဆွေအမျိုးတည်း။
|
|
Numb
|
CSlEliza
|
26:45 |
Сии сынове Вениамини по сонмом их по согляданию их четыредесять и пять тысящ и шесть сот.
|
|
Numb
|
CebPinad
|
26:45 |
Sa mga anak nga lalake ni Beria: sa kang Heber, mao ang panimalay sa mga Heberhanon; sa kang Malchiel, mao ang panimalay sa mga Malchielhanon.
|
|
Numb
|
ChiNCVs
|
26:45 |
比利亚的子孙,属希别的,有希别家族;属玛结的,有玛结家族。
|
|
Numb
|
ChiSB
|
26:45 |
貝黎雅的子孫:屬赫貝爾的,有赫貝爾家族;屬有瑪耳基的,有瑪耳基家族。
|
|
Numb
|
ChiUn
|
26:45 |
比利亞的眾子:屬希別的,有希別族;屬瑪結的,有瑪結族。
|
|
Numb
|
ChiUnL
|
26:45 |
比利亞之子希別、爲希別族祖、瑪結、爲瑪結族祖、
|
|
Numb
|
ChiUns
|
26:45 |
比利亚的众子:属希别的,有希别族;属玛结的,有玛结族。
|
|
Numb
|
CopSahBi
|
26:45 |
ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲃⲉⲙⲓⲁⲙⲓⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉⲩⲇⲏⲙⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲩϭⲙⲡϣⲓⲛⲉ ⲥⲉⲉⲓⲣⲉ ⲙⲙⲁⲃⲧⲏ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ϯⲟⲩ ⲛϣⲉ
|
|
Numb
|
CroSaric
|
26:45 |
Od sinova Berijinih: od Hebera rod Heberovaca i od Malkiela rod Malkielovaca.
|
|
Numb
|
DaOT1871
|
26:45 |
af Berias Børn: Af Heber Hebriternes Slægt; af Malkiel Malkieliternes Slægt.
|
|
Numb
|
DaOT1931
|
26:45 |
fra Beri'as Sønner: Fra Heber stammer Hebriternes Slægt og fra Malkiel Malkieliternes Slægt.
|
|
Numb
|
Dari
|
26:45 |
خانواده های یِمنَه، یشوی، بَریعه، حابر و ملکی ئیل جزو قبیلۀ اَشیر بودند. (اَشیر دختری هم بنام ساره داشت.) تعداد آن ها پنجاه و سه هزار و چهارصد بود.
|
|
Numb
|
DutSVV
|
26:45 |
Van de zonen van Beria waren: van Heber het geslacht der Heberieten; van Malchiel het geslacht der Malchielieten.
|
|
Numb
|
DutSVVA
|
26:45 |
Van de zonen van Beria waren: van Heber het geslacht der Heberieten; van Malchiël het geslacht der Malchiëlieten.
|
|
Numb
|
Esperant
|
26:45 |
De la filoj de Beria: de Ĥeber, la familio de la Ĥeberidoj; de Malkiel, la familio de la Malkielidoj.
|
|
Numb
|
FarOPV
|
26:45 |
از بنی بریعه، از حابر قبیله حابریان، از ملکیئیل قبیله ملکیئیلیان.
|
|
Numb
|
FarTPV
|
26:45 |
خاندانهای یمنه، یشوی، بریعه، حابر و ملکیئیل، جزو طایفهٔ اشیر بودند. اشیر دختری هم به نام سارح داشت.
|
|
Numb
|
FinBibli
|
26:45 |
Mutta Brijan lapset olivat Heber, hänestä Hebriläisten sukukunta: Melkiel, hänestä Melkieliläisten sukukunta.
|
|
Numb
|
FinPR
|
26:45 |
Berian jälkeläisiä olivat: Heeberistä heeberiläisten suku, Malkielista malkielilaisten suku.
|
|
Numb
|
FinPR92
|
26:45 |
Berian jälkeläisiä olivat Heber ja Malkiel sekä heidän sukunsa.
|
|
Numb
|
FinRK
|
26:45 |
Berian jälkeläisiä olivat: Heeberistä polveutui heeberiläisten suku ja Malkielista malkielilaisten suku.
|
|
Numb
|
FinSTLK2
|
26:45 |
Berian jälkeläisiä olivat: Heeberistä heeberiläisten suku, Malkielista malkielilaisten suku.
|
|
Numb
|
FreBBB
|
26:45 |
Pour les fils de Béria : de Héber, la famille des Hébrites ; de Malkiel, la famille des Malkiélites.
|
|
Numb
|
FreBDM17
|
26:45 |
Des enfants de Bériah, de Héber, la famille des Hébrites ; de Malkiel, la famille des Malkiélites.
|
|
Numb
|
FreCramp
|
26:45 |
Des fils de Brié : de Héber, la famille des Hébrites ; de Melchiel, la famille des Melchiélites. —
|
|
Numb
|
FreJND
|
26:45 |
– Des fils de Beriha : de Héber, la famille des Hébrites ; de Malkiel, la famille des Malkiélites.
|
|
Numb
|
FreKhan
|
26:45 |
Pour les fils de Berïa: de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiêl, la famille des Malkiélites.
|
|
Numb
|
FreLXX
|
26:45 |
Telles étaient les branches des fils de Benjamin, et leur recensement donna trente-cinq mille cinq cents âmes.
|
|
Numb
|
FrePGR
|
26:45 |
Des fils de Béria : de Héber, la famille des Hébrites ; de Malchiel, la famille dés Malchiélites.
|
|
Numb
|
FreSegon
|
26:45 |
Des fils de Beria descendent: de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites.
|
|
Numb
|
FreVulgG
|
26:45 |
Les fils de Brié furent Héber, chef de la famille des Hébérites, et Melchiel, chef de la famille des Melchiélites.
|
|
Numb
|
Geez
|
26:45 |
እሉ ፡ ደቂቀ ፡ ብንያሚ ፡ በበ ፡ ነገዶሙ ፡ ወኍለቊሆሙ ፡ [፬፻-፻፶፻፯፻] ።
|
|
Numb
|
GerBoLut
|
26:45 |
Aber die Kinder Brias waren: Heber, daher kommt das Geschlecht der Hebriter; Melchiel, daher kommt das Geschlecht der Melchieliter.
|
|
Numb
|
GerElb18
|
26:45 |
Von den Söhnen Berias: von Heber das Geschlecht der Hebriter; von Malkiel das Geschlecht der Malkieliter.
|
|
Numb
|
GerElb19
|
26:45 |
Von den Söhnen Berias: von Heber das Geschlecht der Hebriter; von Malkiel das Geschlecht der Malkieliter.
|
|
Numb
|
GerGruen
|
26:45 |
Von den Söhnen Berias: Cheber mit der Sippe der Chebriter, Malkiel mit der der Malkieliter.
|
|
Numb
|
GerMenge
|
26:45 |
Von den Söhnen Berias: von Heber das Geschlecht der Hebriten; von Malkiel das Geschlecht der Malkieliten.
|
|
Numb
|
GerNeUe
|
26:45 |
Von Berias Söhnen Heber und Malkiël stammen die Sippen der Heberiten und Malkiëliten ab.
|
|
Numb
|
GerSch
|
26:45 |
Aber die Kinder Berias waren: Heber, daher das Geschlecht der Heberiter; Malchiel, daher das Geschlecht der Malchieliter.
|
|
Numb
|
GerTafel
|
26:45 |
Von den Söhnen Beriah, von Cheber die Familie der Chebriten; von Malkiel die Familie der Malkieliten.
|
|
Numb
|
GerTextb
|
26:45 |
von den Söhnen Brias: von Heber das Geschlecht der Hebriter, von Malkiel das Geschlecht der Malkieliter.
|
|
Numb
|
GerZurch
|
26:45 |
Von den Söhnen Berias: von Heber das Geschlecht der Hebriter, von Malkiel das Geschlecht der Malkieliter.
|
|
Numb
|
GreVamva
|
26:45 |
εκ των υιών Βεριά ήσαν, εξ Έβερ, η συγγένεια των Εβεριτών· εκ Μαλχιήλ, η συγγένεια των Μαλχιηλιτών·
|
|
Numb
|
Haitian
|
26:45 |
Berya pou tèt pa l' te gen de pitit gason ki bay de lòt branch nan fanmi an ankò: Se te Ebè ak Malkiyèl.
|
|
Numb
|
HebModer
|
26:45 |
לבני בריעה לחבר משפחת החברי למלכיאל משפחת המלכיאלי׃
|
|
Numb
|
HunIMIT
|
26:45 |
Berio fiaitól: Chévertől a chevri család, Málkiéltől a málkiéli család.
|
|
Numb
|
HunKNB
|
26:45 |
Brie fiai voltak: Héber, akitől a héberek nemzetsége és Melkiel, akitől a melkieliták nemzetsége származott.
|
|
Numb
|
HunKar
|
26:45 |
A Béria fiaitól: Khébertől a Khéberiták nemzetsége, Malkiéltől a Malkiéliták nemzetsége.
|
|
Numb
|
HunRUF
|
26:45 |
Beríá fiaitól: Hébertől a héberi nemzetség, Malkíéltól a malkíéli nemzetség.
|
|
Numb
|
HunUj
|
26:45 |
Beria fiaitól: Hebertől a heberi nemzetség, Malkiéltól a malkiéli nemzetség.
|
|
Numb
|
ItaDio
|
26:45 |
E de’ figliuoli di Beria, di Heber, la nazione degli Hebriti; di Malchiel, la nazione de’ Malchieliti.
|
|
Numb
|
ItaRive
|
26:45 |
Dai figliuoli di Beriah discendono: da Heber, la famiglia degli Hebriti; da Malkiel, la famiglia de’ Malkieliti.
|
|
Numb
|
JapBungo
|
26:45 |
ベリアの子孫の中ヘベルよりはヘベル人の族出でマルキエルよりはマルキエル人の族出づ
|
|
Numb
|
JapKougo
|
26:45 |
ベリアの子孫のうちヘベルからヘベルびとの氏族が出、マルキエルからマルキエルびとの氏族が出た。
|
|
Numb
|
KLV
|
26:45 |
vo' the puqloDpu' vo' Beriah: vo' Heber, the qorDu' vo' the Heberites; vo' Malchiel, the qorDu' vo' the Malchielites.
|
|
Numb
|
Kapingam
|
26:45 |
Nia madahaanau a Heber mo Malchiel le e-daamada nadau hagadili mai i Beriah.
|
|
Numb
|
Kaz
|
26:45 |
Осы соңғы әулет Берияхтың Хебер мен Малхиел деген екі ұлынан тараған хеберліктер мен малхиелдіктер әулеттеріне бөлінетін еді.
|
|
Numb
|
Kekchi
|
26:45 |
Eb li ralal xcˈajol laj Bería, aˈaneb li ralal xcˈajol laj Heber ut eb li ralal xcˈajol laj Malquiel.
|
|
Numb
|
KorHKJV
|
26:45 |
또 브리아의 아들들 중에서 헤벨에게서 난 헤벨 족속의 가족과 말기엘에게서 난 말기엘 족속의 가족이며
|
|
Numb
|
KorRV
|
26:45 |
브리아의 자손 중 헤벨에게서 난 헤벨 가족과 말기엘에게서 난 말기엘 가족이며
|
|
Numb
|
LXX
|
26:45 |
οὗτοι υἱοὶ Βενιαμιν κατὰ δήμους αὐτῶν ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν πέντε καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι
|
|
Numb
|
LinVB
|
26:45 |
Bana ba Beria : Eber, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Eber, na Malkiel, mwana wa yambo wa etuka ya ba-Malkiel,
|
|
Numb
|
LtKBB
|
26:45 |
Iš Berijos sūnų: Hebero – heberai ir Malkielio – malkielitai.
|
|
Numb
|
LvGluck8
|
26:45 |
No Berius bērniem, no Hebera ir Hebera cilts, no Melķiēļa ir Melķiēļa cilts.
|
|
Numb
|
Mal1910
|
26:45 |
ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ കുടുംബംങ്ങൾ ആരെന്നാൽ: ഹേബെരിൽനിന്നു ഹേബെൎയ്യകുടുംബം; മൽക്കീയേലിൽനിന്നു മൽക്കീയേല്യകുടുംബം.
|
|
Numb
|
Maori
|
26:45 |
Ko nga tama a Peria: na Hepere, ko te hapu o nga Heperi: na Marakierei, ko te hapu o nga Marakieri.
|
|
Numb
|
MapM
|
26:45 |
לִבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה לְחֶ֕בֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶבְרִ֑י לְמַ֨לְכִּיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַמַּלְכִּיאֵלִֽי׃
|
|
Numb
|
Mg1865
|
26:45 |
avy tamin’ ny zanak’ i Bena dia izao: avy tamin’ i Hebera ny fokon’ ny Heberita; avy tamin’ i Malkiela ny fokon’ ny Malkielita.
|
|
Numb
|
Ndebele
|
26:45 |
Kumadodana kaBeriya: KoHeberi, usendo lwabakoHeberi; koMalikiyeli, usendo lwabakoMalikiyeli.
|
|
Numb
|
NlCanisi
|
26:45 |
Van de zonen van Beria: het geslacht der Chebrieten van Chéber; het geslacht der Malkiëlieten van Malkiël.
|
|
Numb
|
NorSMB
|
26:45 |
Og Beria-sønerne det var: Hebritarne, ætti etter Heber, malkielitarne, ætti etter Malkiel.
|
|
Numb
|
Norsk
|
26:45 |
av Berias barn: Fra Heber hebrittenes ætt, fra Malkiel malkielittenes ætt.
|
|
Numb
|
Northern
|
26:45 |
Beria övladları bunlardır: Xever soyundan Xever nəsli; Malkiel soyundan Malkiel nəsli.
|
|
Numb
|
OSHB
|
26:45 |
לִבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה לְחֶ֕בֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶבְרִ֑י לְמַ֨לְכִּיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַמַּלְכִּיאֵלִֽי׃
|
|
Numb
|
Pohnpeia
|
26:45 |
Peneineien Eper oh Malkiel tepisang Peria.
|
|
Numb
|
PolGdans
|
26:45 |
Synowie Beryjego: Heber, od którego dom Heberytów; Melchyjel, od którego dom Melchyjelitów.
|
|
Numb
|
PolUGdan
|
26:45 |
Synowie Berii to: Cheber, od którego rodzina Cheberytów, Malkiel, od którego rodzina Malkielitów.
|
|
Numb
|
PorAR
|
26:45 |
Dos filhos de Berias: de Heber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
|
|
Numb
|
PorAlmei
|
26:45 |
Dos filhos de Beriah, foram; de Heber, a familia dos heberitas; de Malchiel, a familia dos malchielitas.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:45 |
Os filhos de Berias: de Héber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
|
|
Numb
|
PorBLivr
|
26:45 |
Os filhos de Berias: de Héber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
|
|
Numb
|
PorCap
|
26:45 |
Filhos de Beria: de Héber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
|
|
Numb
|
RomCor
|
26:45 |
Din fiii lui Beria se coboară: din Heber, familia heberiţilor; din Malchiel, familia malchieliţilor.
|
|
Numb
|
RusSynod
|
26:45 |
от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово;
|
|
Numb
|
RusSynod
|
26:45 |
от сыновей Верии: от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово;
|
|
Numb
|
SP
|
26:45 |
. . לחבר משפחת החברי למלכיאל משפחת המלכיאלי
|
|
Numb
|
SPDSS
|
26:45 |
. . . . . . . .
|
|
Numb
|
SPMT
|
26:45 |
לבני בריעה לחבר משפחת החברי למלכיאל משפחת המלכיאלי
|
|
Numb
|
SPVar
|
26:45 |
לחבר משפחת החברי למלכיאל משפחת המלכיאלי
|
|
Numb
|
SloChras
|
26:45 |
Od sinov Berijevih: od Heberja rodovina Heberskih, od Malkiela rodovina Malkielskih.
|
|
Numb
|
SloKJV
|
26:45 |
Berijájevi sinovi: od Heberja družina Heberjevcev, od Malkiéla družina Malkiélovcev.
|
|
Numb
|
SomKQA
|
26:45 |
Oo wiilashii Beriicaah waxaa ka soo farcamay: Xeber oo dhalay qabiilka reer Xeber, iyo Malkii'eel oo dhalay qabiilka reer Malkii'eel.
|
|
Numb
|
SpaPlate
|
26:45 |
Hijos de Beriá: de Héber, la familia de los Heberitas; de Malquiel, la familia de los Malquielitas.
|
|
Numb
|
SpaRV
|
26:45 |
Los hijos de Beria: de Heber, la familia de los Heberitas; de Malchîel, la familia de los Malchîelitas.
|
|
Numb
|
SpaRV186
|
26:45 |
Los hijos de Brie: de Jeber, la familia de los Jeberitas: de Melquiel, la familia de los Melquielitas.
|
|
Numb
|
SpaRV190
|
26:45 |
Los hijos de Beria: de Heber, la familia de los Heberitas; de Malchîel, la familia de los Malchîelitas.
|
|
Numb
|
SrKDEkav
|
26:45 |
Синови Веријини: од Ховера породица Ховерова; од Мелхила породица Мелхилова.
|
|
Numb
|
SrKDIjek
|
26:45 |
Синови Веријини: од Ховера породица Ховерова; од Мелхила породица Мелхилова.
|
|
Numb
|
Swe1917
|
26:45 |
Av Berias barn: Av Heber heberiternas släkt, av Malkiel malkieliternas släkt.
|
|
Numb
|
SweFolk
|
26:45 |
Av Berias barn: Av Heber heberiternas släkt, av Malkiel malkieliternas släkt.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:45 |
Men Beria barn voro: Heber, af honom kommer de Heberiters slägt: Malchiel, af honom kommer de Malchieliters slägt.
|
|
Numb
|
SweKarlX
|
26:45 |
Men Beria barn voro: Heber, af honom kommer de Heberiters slägt: Malchiel, af honom kommer de Malchieliters slägt.
|
|
Numb
|
TagAngBi
|
26:45 |
Sa mga anak ni Beria: kay Heber, ang angkan ng mga Heberita; kay Malchiel ang angkan ng mga Malchielita.
|
|
Numb
|
ThaiKJV
|
26:45 |
บุตรชายของเบรียาห์คือ เฮเบอร์ คนครอบครัวเฮเบอร์ มัลคีเอล คนครอบครัวมัลคีเอล
|
|
Numb
|
TpiKJPB
|
26:45 |
Bilong ol pikinini man bilong Beraia. Bilong Heber, famili bilong ol lain Heber. Bilong Malkiel, famili bilong ol lain Malkiel.
|
|
Numb
|
TurNTB
|
26:45 |
Beria soyundan gelenler: Hever soyundan Hever boyu, Malkiel soyundan Malkiel boyu.
|
|
Numb
|
UkrOgien
|
26:45 |
Сини Берії: від Хевера — рід Хеверів, від Малкіїла — рід Малкіїлів,
|
|
Numb
|
UrduGeo
|
26:45 |
آشر کے قبیلے کے 53,400 مرد تھے۔ قبیلے کے پانچ کنبے یِمنی، اِسوی، بریعی، حبری اور ملکی ایلی تھے۔ پہلے تین کنبے آشر کے بیٹوں یِمنہ، اِسوی اور بریعہ سے جبکہ باقی بریعہ کے بیٹوں حِبر اور ملکی ایل سے نکلے ہوئے تھے۔ آشر کی ایک بیٹی بنام سِرح بھی تھی۔
|
|
Numb
|
UrduGeoD
|
26:45 |
आशर के क़बीले के 53,400 मर्द थे। क़बीले के पाँच कुंबे यिमनी, इसवी, बरीई, हिबरी और मलकियेली थे। पहले तीन कुंबे आशर के बेटों यिमना, इसवी और बरिया से जबकि बाक़ी बरिया के बेटों हिबर और मलकियेल से निकले हुए थे। आशर की एक बेटी बनाम सिरह भी थी।
|
|
Numb
|
UrduGeoR
|
26:45 |
Āshar ke qabīle ke 53,400 mard the. Qabīle ke pāṅch kunbe Yimnī, Iswī, Barī'ī, Hibarī aur Malkiyelī the. Pahle tīn kunbe Āshar ke beṭoṅ Yimnā, Iswī aur Bariyā se jabki bāqī Bariyā ke beṭoṅ Hibar aur Malkiyel se nikle hue the. Āshar kī ek beṭī banām Sirah bhī thī.
|
|
Numb
|
VieLCCMN
|
26:45 |
Thuộc con cháu Bơ-ri-a : Khe-ve, thuỷ tổ thị tộc Khe-ve ; Man-ki-ên, thuỷ tổ thị tộc Man-ki-ên.
|
|
Numb
|
Viet
|
26:45 |
Các con trai Bê-ri-a: do nơi Hê-be sanh ra họ Hê-be; do nơi Manh-ki-ên sanh ra họ Manh-ki-ên.
|
|
Numb
|
VietNVB
|
26:45 |
Các người của Bê-ri-a:Từ Hê-be sinh ra chi tộc Hê-be,từ Manh-ki-ên sinh ra chi tộc Manh-ki-ên.
|
|
Numb
|
WLC
|
26:45 |
לִבְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה לְחֶ֕בֶר מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶבְרִ֑י לְמַ֨לְכִּיאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַמַּלְכִּיאֵלִֽי׃
|
|
Numb
|
WelBeibl
|
26:45 |
Wedyn o feibion Bereia – disgynyddion Heber a Malciel.
|
|
Numb
|
Wycliffe
|
26:45 |
The sones of Brie; Haber, of whom the meynee of Haberitis; and Melchiel, of whom the meynee of Melchielitis.
|